Translations of The Lord of the Rings into Russian
   HOME

TheInfoList



OR:

__NOTOC__ Russian interest in
J. R. R. Tolkien John Ronald Reuel Tolkien (, ; 3 January 1892 – 2 September 1973) was an English writer and philologist. He was the author of the high fantasy works ''The Hobbit'' and ''The Lord of the Rings''. From 1925 to 1945, Tolkien was the Rawlins ...
's ''
The Lord of the Rings ''The Lord of the Rings'' is an epic high-fantasy novel by English author and scholar J. R. R. Tolkien. Set in Middle-earth, intended to be Earth at some time in the distant past, the story began as a sequel to Tolkien's 1937 children's b ...
'' awoke soon after its publication in 1955, long before the first Russian translation. The first effort at publication was made in the 1960s, but in order to comply with literary censorship in
Soviet Russia The Russian Soviet Federative Socialist Republic, Russian SFSR or RSFSR ( rus, Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика, Rossíyskaya Sovétskaya Federatívnaya Soci ...
, the work was considerably abridged and transformed. The ideological danger of the book was seen in the "hidden allegory 'of the conflict between the individualist West and the totalitarian, Communist East, while Marxist readings in the west conversely identified Tolkien's anti-industrial ideas as presented in the Shire with primitive communism, in a struggle with the evil forces of
technocratic Technocracy is a form of government in which the decision-maker or makers are selected based on their expertise in a given area of responsibility, particularly with regard to scientific or technical knowledge. This system explicitly contrasts wi ...
capitalism Capitalism is an economic system based on the private ownership of the means of production and their operation for profit. Central characteristics of capitalism include capital accumulation, competitive markets, price system, priva ...
. Russian translations of ''The Lord of the Rings'' circulated as
samizdat Samizdat (russian: самиздат, lit=self-publishing, links=no) was a form of dissident activity across the Eastern Bloc in which individuals reproduced censored and underground makeshift publications, often by hand, and passed the document ...
and were published only after the collapse of the
Soviet Union The Soviet Union,. officially the Union of Soviet Socialist Republics. (USSR),. was a List of former transcontinental countries#Since 1700, transcontinental country that spanned much of Eurasia from 1922 to 1991. A flagship communist state, ...
, but then in great numbers; no less than ten official Russian translations appeared between 1990 and 2005.
Tolkien fandom Tolkien fandom is an international, informal community of fans of the works of J. R. R. Tolkien, especially of the Middle-earth legendarium which includes ''The Hobbit'', ''The Lord of the Rings'', and ''The Silmarillion''. The concept of Tolkien ...
in Russia grew especially rapidly during the early 1990s at
Moscow State University M. V. Lomonosov Moscow State University (MSU; russian: Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова) is a public research university in Moscow, Russia and the most prestigious ...
. Many unofficial and partly fragmentary translations are in circulation. The first translation appearing in print was that by Kistyakovskij and Muravyov (volume 1, published 1982). Russian translations and retellings of ''The Lord of the Rings'':


See also

* Translations of ''The Lord of the Rings'' * '' The Last Ringbearer'' * '' Khraniteli''


References


Sources

* Mark T. Hooker, ''Tolkien Through Russian Eyes,'' Walking Tree Publishers, 2003. .


Further reading

* {{lotr
Russian Russian(s) refers to anything related to Russia, including: *Russians (, ''russkiye''), an ethnic group of the East Slavic peoples, primarily living in Russia and neighboring countries *Rossiyane (), Russian language term for all citizens and peo ...
Lord of the Rings, The Translations into Russian Censorship in the Soviet Union ru:Властелин колец#Переводы и пересказы на русский язык