Toponymist
   HOME

TheInfoList



OR:

Toponymy, toponymics, or toponomastics is the study of ''
toponyms Toponymy, toponymics, or toponomastics is the study of '' toponyms'' (proper names of places, also known as place names and geographic names), including their origins, meanings, usage and types. Toponym is the general term for a proper name of ...
'' (
proper names A proper noun is a noun that identifies a single entity and is used to refer to that entity (''Africa'', ''Jupiter'', ''Sarah'', ''Microsoft)'' as distinguished from a common noun, which is a noun that refers to a class of entities (''continent, ...
of places, also known as place names and geographic names), including their origins, meanings, usage and types. Toponym is the general term for a proper name of any
geographical feature A feature (also called an object or entity), in the context of geography and geographic information science, is a discrete phenomenon that exists at a location in the space and scale of relevance to geography; that is, at or near the surface of Ea ...
, and full scope of the term also includes proper names of all cosmographical features. In a more specific sense, the term ''toponymy'' refers to an inventory of toponyms, while the discipline researching such names is referred to as ''toponymics'' or ''toponomastics''. Toponymy is a branch of onomastics, the study of
proper names A proper noun is a noun that identifies a single entity and is used to refer to that entity (''Africa'', ''Jupiter'', ''Sarah'', ''Microsoft)'' as distinguished from a common noun, which is a noun that refers to a class of entities (''continent, ...
of all kinds. A person who studies toponymy is called ''toponymist''.


Etymology

The term toponymy come from grc, τόπος / , 'place', and / , 'name'. The ''
Oxford English Dictionary The ''Oxford English Dictionary'' (''OED'') is the first and foundational historical dictionary of the English language, published by Oxford University Press (OUP). It traces the historical development of the English language, providing a co ...
'' records ''toponymy'' (meaning "place name") first appearing in English in 1876. Since then, ''toponym'' has come to replace the term ''place-name'' in professional discourse among
geographer A geographer is a physical scientist, social scientist or humanist whose area of study is geography, the study of Earth's natural environment and human society, including how society and nature interacts. The Greek prefix "geo" means "earth" a ...
s.


Toponymic typology

Toponyms can be divided in two principal groups: * geonyms - proper names of all
geographical Geography (from Greek: , ''geographia''. Combination of Greek words ‘Geo’ (The Earth) and ‘Graphien’ (to describe), literally "earth description") is a field of science devoted to the study of the lands, features, inhabitants, and ...
features, on planet
Earth Earth is the third planet from the Sun and the only astronomical object known to harbor life. While large volumes of water can be found throughout the Solar System, only Earth sustains liquid surface water. About 71% of Earth's surfa ...
. * cosmonyms - proper names of cosmographical features, outside Earth. Various types of geographical toponyms (geonyms) include, in alphabetical order: * agronyms - proper names of fields and plains. *
choronyms Choronym (from gr, χώρα "region" or "country" and gr, ὄνομα "name") is a linguistic term that designates a proper name of an individual region or a country. The study of regional and country names is known as choronymy, or choronymics. ...
- proper names of regions or countries. * dromonyms - proper names of roads or any other transport routes by land, water or air. * drymonyms - proper names of woods and forests. *
econyms An oeconym, also econym, or oikonym (from el, οἶκος, , 'house, dwelling' and , , 'name') is a specific type of toponym that designates a proper name of a house or any other residential building, and in the broader sense, the term also refer ...
- proper names of inhabited locations, like houses, villages, towns or cities, including: ** comonyms - proper names of villages. ** astionyms - proper names of towns and cities. *
hydronyms A hydronym (from el, ὕδρω, , "water" and , , "name") is a type of toponym that designates a proper name of a body of water. Hydronyms include the proper names of rivers and streams, lakes and ponds, swamps and marshes, seas and oceans. As a ...
- proper names of various bodies of water, including: ** helonyms - proper names of swamps, marshes and bogs. ** limnonyms - proper names of lakes and ponds. ** oceanonyms - proper names of oceans. ** pelagonyms - proper names of seas. ** potamonyms - proper names of rivers and streams. * insulonyms - proper names of islands. * oronyms - proper names of
relief Relief is a sculptural method in which the sculpted pieces are bonded to a solid background of the same material. The term '' relief'' is from the Latin verb ''relevo'', to raise. To create a sculpture in relief is to give the impression that th ...
features, like mountains, hills and valleys, including: ** speleonyms - proper names of caves or some other subterranean features. ** petronyms - proper names of rock climbing routes. * urbanonyms - proper names of urban elements (streets, squares etc.) in settlements, including: ** agoronyms - proper names of squares and marketplaces. **
hodonyms A street name is an identifying name given to a street or road. In toponymic terminology, names of streets and roads are referred to as hodonyms (from Greek ‘road’, and ‘name’). The street name usually forms part of the address ...
- proper names of streets and roads. Various types of cosmographical toponyms (cosmonyms) include: * asteroidonyms - proper names of asteroids. * astronyms - proper names of stars and constellations. * cometonyms - proper names of comets. * meteoronyms - proper names of meteors. * planetonyms - proper names of planets and planetary systems.


History

Probably the first toponymists were the storytellers and poets who explained the origin of specific place names as part of their tales; sometimes place-names served as the basis for their
etiological Etiology (pronounced ; alternatively: aetiology or ætiology) is the study of causation or origination. The word is derived from the Greek (''aitiología'') "giving a reason for" (, ''aitía'', "cause"); and ('' -logía''). More completely, e ...
legends. The process of folk etymology usually took over, whereby a false meaning was extracted from a name based on its structure or sounds. Thus, for example, the toponym of Hellespont was explained by Greek poets as being named after Helle, daughter of
Athamas In Greek mythology, Athamas (; grc, Ἀθάμας, Athámas) was a Boeotian king.Apollodorus1.9.1/ref> Family Athamas was formerly a Thessalian prince and the son of King Aeolus of Aeolia and Enarete, daughter of Deimachus. He was the bro ...
, who drowned there as she crossed it with her brother
Phrixus In Greek mythology Phrixus (; also spelt Phryxus; el, Φρίξος, ''Phrixos'' means "standing on end, bristling") was the son of Athamas, king of Boeotia, and Nephele (a goddess of clouds). He was the twin brother of Helle and the father of ...
on a flying golden ram. The name, however, is probably derived from an older language, such as
Pelasgian The name Pelasgians ( grc, Πελασγοί, ''Pelasgoí'', singular: Πελασγός, ''Pelasgós'') was used by classical Greek writers to refer either to the predecessors of the Greeks, or to all the inhabitants of Greece before the emergenc ...
, which was unknown to those who explained its origin. In his ''Names on the Globe'',
George R. Stewart George Rippey Stewart (May 31, 1895 – August 22, 1980) was an American historian, toponymist, novelist, and a professor of English at the University of California, Berkeley. His 1959 book, ''Pickett's Charge'', a detailed history of the final ...
theorizes that ''Hellespont'' originally meant something like 'narrow Pontus' or 'entrance to Pontus', ''
Pontus Pontus or Pontos may refer to: * Short Latin name for the Pontus Euxinus, the Greek name for the Black Sea (aka the Euxine sea) * Pontus (mythology), a sea god in Greek mythology * Pontus (region), on the southern coast of the Black Sea, in modern ...
'' being an ancient name for the region around the
Black Sea The Black Sea is a marginal mediterranean sea of the Atlantic Ocean lying between Europe and Asia, east of the Balkans, south of the East European Plain, west of the Caucasus, and north of Anatolia. It is bounded by Bulgaria, Georgia, Rom ...
, and by extension, for the sea itself. Especially in the 19th century, the age of exploration, a lot of toponyms got a different name because of national pride. Thus the famous German cartographer Petermann thought that the naming of newly discovered physical features was one of the privileges of a map-editor, especially as he was fed up with forever encountering toponyms like 'Victoria', 'Wellington', 'Smith', 'Jones', etc. He writes: "While constructing the new map to specify the detailed topographical portrayal and after consulting with and authorization of messr. heodorv[onHeuglin.html"_;"title="n.html"_;"title="heodorv[on">heodorv[onHeuglin">n.html"_;"title="heodorv[on">heodorv[onHeuglin_and_count_:de:Karl_Graf_von_Waldburg-Zeil.html" ;"title="n">heodorv[onHeuglin.html" ;"title="n.html" ;"title="heodorv[on">heodorv[onHeuglin">n.html" ;"title="heodorv[on">heodorv[onHeuglin and count :de:Karl Graf von Waldburg-Zeil">Karl Graf von Waldburg-Zeil I have entered 118 names in the map: partly they are the names derived from celebrities of arctic explorations and discoveries, arctic travellers anyway as well as excellent friends, patrons, and participants of different nationalities in the newest northpolar expeditions, partly eminent German travellers in Africa, Australia, America ...". How difficult it was to create a global system of naming toponyms was shown in the 11th edition of the Encyclopædia Britannica: ‘Another form of the terminological problem, to which reference was made above, is found in the transliteration of foreign names, and the conversion of the names of foreign places and countries into English equivalents. As regards the latter, there is no English standard which can be said to be universal, though in particular cases there is a convention which it would be absurd to attempt to displace for any reason of supposed superior accuracy. It would be pragmatical in the extreme to force upon the English-speaking world a system of calling all foreign places by their local names, even though it might be thought that each nationality had a right to settle the nomenclature of its country and the towns or districts within it. In general the English conventions must stand. One of these days the world may agree that an international nomenclature is desirable and feasible, but not yet; and the country which its own citizens call Deutschland and the French l'Allemagne still remains Germany to those who use the English language. Similarly Cologne (Köln), Florence (Firenze), or Vienna (Wien) are bound to retain their English names in an English book. But all cases are not so simple. The world abounds in less important places, for which the English names have no standardized spelling; different English newspapers on a single day, or a single newspaper at intervals of a few weeks or months, give them several varieties of form; and in Asia or Africa the latest explorer always seems to have a preference for a new one which is unlike that adopted by rival geographers. When the Eleventh Edition of the Encyclopædia Britannica was started, the suggestion was made that the Royal Geographical Society of London — the premier geographical society of the world — might co-operate in an attempt to secure the adoption of a standard English geographical and topographical nomenclature. The Society, indeed, has a system of its own which to some extent aims at fulfilling this requirement, though it has failed to impose it upon general use; but unfortunately the Society's system breaks down by admitting a considerable number of exceptions and by failing to settle a very large number of cases which really themselves constitute the difficulty. The collaboration of the Royal Geographical Society for the purpose of enabling the Encyclopædia Britannica to give prominent literary expression to an authoritative spelling for every place-name included within its articles or maps was found to be impracticable; and it was therefore necessary for the Eleventh Edition to adopt a consistent spelling which would represent its own judgment and authority. It is hoped that by degrees this spelling may recommend itself in other quarters. Where reasonably possible, the local spelling popularized by the usage of post-offices or railways has been preferred to any purely philological system of transliteration, but there are numerous cases where even this test of public convenience breaks down and some form of Anglicization becomes essential to an English gazetteer having an organic unity of its own. Apart from the continuance of English conventions which appeared sufficiently crystallized, the most authoritative spelling of the foreign name has been given its simplest English transliteration, preference being given, in cases of doubt, to the form, for instance in African countries, adopted by the European nation in possession or control. In the absence of any central authority or international agreement, the result is occasionally different in some slight degree from any common English variant, but this cannot well be helped when English variants are so capricious, and none persistent; and the names selected are those which for purposes of reference combine the most accuracy with the least disturbance of familiar usage. Thus the German African colony of Kamerun is here called Cameroon, an English form which follows the common practice of English transliteration in regard to its initial letter, but departs, in deference to the official nomenclature, from the older English Cameroons, a plural no longer justifiable, although most English newspapers and maps still perpetuate it.’. Toponyms may have different names through time, due to changes and developments in languages, political developments and border adjustments to name but a few. More recently many postcolonial countries revert to their own nomenclature for toponyms that have been named by colonial powers.


Toponomastics

Place names provide the most useful geographical reference system in the world. Consistency and accuracy are essential in referring to a place to prevent confusion in everyday business and recreation. A toponymist, through well-established local principles and procedures developed in cooperation and consultation with the
United Nations Group of Experts on Geographical Names The United Nations Group of Experts on Geographical Names (UNGEGN) is one of the nine expert groups of the United Nations Economic and Social Council (ECOSOC) and deals with the national and international standardization of geographical names. Ev ...
(UNGEGN), applies the science of toponymy to establish officially recognized geographical names. A toponymist relies not only on maps and local histories, but interviews with local residents to determine names with established local usage. The exact application of a toponym, its specific language, its pronunciation, and its origins and meaning are all important facts to be recorded during name surveys. Scholars have found that toponyms provide valuable insight into the historical geography of a particular region. In 1954, F. M. Powicke said of place-name study that it "uses, enriches and tests the discoveries of archaeology and history and the rules of the
philologists Philology () is the study of language in oral and written historical sources; it is the intersection of textual criticism, literary criticism, history, and linguistics (with especially strong ties to etymology). Philology is also defined ...
." Toponyms not only illustrate ethnic settlement patterns, but they can also help identify discrete periods of immigration. Toponymists are responsible for the active preservation of their region's culture through its toponymy. They typically ensure the ongoing development of a geographical names database and associated publications, for recording and disseminating authoritative hard-copy and digital toponymic data. This data may be disseminated in a wide variety of formats, including hard-copy topographic maps as well as digital formats such as geographic information systems,
Google Maps Google Maps is a web mapping platform and consumer application offered by Google. It offers satellite imagery, aerial photography, street maps, 360° interactive panoramic views of streets ( Street View), real-time traffic conditions, and rou ...
, or thesauri like the
Getty Thesaurus of Geographic Names The Getty Thesaurus of Geographic Names (abbreviated TGN) is a product of the J. Paul Getty Trust included in the Getty Vocabulary Program. The TGN includes names and associated information about places. Places in TGN include administrative politi ...
.


Toponymic commemoration

In 2002, the United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names acknowledged that while common, the practice of naming geographical places after living persons (toponymic commemoration) could be problematic. Therefore, the
United Nations Group of Experts on Geographical Names The United Nations Group of Experts on Geographical Names (UNGEGN) is one of the nine expert groups of the United Nations Economic and Social Council (ECOSOC) and deals with the national and international standardization of geographical names. Ev ...
recommends that it be avoided and that national authorities should set their own guidelines as to the time required after a person's death for the use of a commemorative name. In the same vein, writers Pinchevski and Torgovnik (2002) consider the naming of streets as a political act in which holders of the legitimate monopoly to name aspire to engrave their ideological views in the social space. Similarly, the revisionist practice of renaming streets, as both the celebration of triumph and the repudiation of the old regime is another issue of toponymy. Also, in the context of
Slavic nationalism Below is a list of the forms of Slavic nationalism. *Pan-Slavism ** Slavophile ** Neo-Slavism **Austro-Slavism *East Slavic **Russian nationalism/ Greater Russia ***Russophilia **Ukrainian nationalism/ Greater Ukraine/ Little Russian identity *Wes ...
, the name of
Saint Petersburg Saint Petersburg ( rus, links=no, Санкт-Петербург, a=Ru-Sankt Peterburg Leningrad Petrograd Piter.ogg, r=Sankt-Peterburg, p=ˈsankt pʲɪtʲɪrˈburk), formerly known as Petrograd (1914–1924) and later Leningrad (1924–1991), i ...
was changed to the more Slavic sounding ''Petrograd'' from 1914 to 1924, then to ''Leningrad'' following the death of
Vladimir Lenin Vladimir Ilyich Ulyanov. ( 1870 – 21 January 1924), better known as Vladimir Lenin,. was a Russian revolutionary, politician, and political theorist. He served as the first and founding head of government of Soviet Russia from 1917 to 1 ...
and back to ''Saint-Peterburg'' in 1991 after the fall of the Soviet Union. After 1830, in the wake of the Greek War of Independence and the establishment of an independent Greek state, Turkish, Slavic and Italian place names were Hellenized, as an effort of "toponymic cleansing." This nationalization of place names can also manifest itself in a
postcolonial Postcolonialism is the critical academic study of the cultural, political and economic legacy of colonialism and imperialism, focusing on the impact of human control and exploitation of colonized people and their lands. More specifically, it is a ...
context. In Canada, there have been initiatives in recent years " to restore traditional names to reflect the Indigenous culture wherever possible". Indigenous mapping is a process that can include restoring place names by
Indigenous communities Indigenous peoples are culturally distinct ethnic groups whose members are directly descended from the earliest known inhabitants of a particular geographic region and, to some extent, maintain the language and culture of those original people ...
themselves. Frictions sometimes arise between countries because of toponymy, as illustrated by the Macedonia naming dispute in which Greece has claimed the name ''Macedonia (Greece), Macedonia'', the Sea of Japan naming dispute between Japan and Korea, as well as the Persian Gulf naming dispute. On 20 September 1996 a note on the internet reflected a query by a Canadian surfer, who said as follows: 'One producer of maps labeled the water body "Persian Gulf" on a 1977 map of Iran, and then "Arabian Gulf", also in 1977, in a map which focused on the Gulf Cooperation Council, Gulf States. I would gather that this is an indication of the "politics of maps", but I would be interested to know if this was done to avoid upsetting users of the Iran map and users of the map showing Arab Gulf States'. This symbolizes a further aspect of the topic, namely the spilling over of the problem from the purely political to the economic sphere.


Geographic names boards

A geographic names board is an official body established by a government to decide on official names for geographical areas and features. Most countries have such a body, which is commonly (but not always) known under this name. Also, in some countries (especially those organised on a federal basis), subdivisions such as individual states or provinces will have individual boards. Individual geographic names boards include: * Antarctic Place-names Commission *:fr:Commission nationale de toponymie, Commission nationale de toponymie (National toponymy commission - France) * Geographical Names Board of Canada * Geographical Names Board of New South Wales *New Zealand Geographic Board * South African Geographical Names Council * United States Board on Geographic Names


Notable toponymists

*Marcel Aurousseau (1891–1983), Australian geographer, geologist, war hero, historian and translator *Andrew Breeze (born 1954), English linguist *William Bright (1928–2006), American linguist *Richard Coates (born 1949), English linguist *Joan Coromines (1905–1997), etymologist, dialectologist, toponymist *Albert Dauzat (1877–1955), French linguist *Eilert Ekwall (1877–1964, Sweden) * *Henry Gannett (1846–1914), American geographer *Margaret Gelling (1924–2009), English toponymist *Michel Grosclaude (1926–2002), philosopher and French linguist *Erwin Gustav Gudde *Ernest Nègre (1907–2000), French toponymist *W. F. H. Nicolaisen (1927–2016), folklorist, linguist, medievalist *Oliver Padel (born 1948), English medievalist and toponymist *Robert L. Ramsay (academic), Robert L. Ramsay (1880–1953), American linguist *Adrian Room (1933–2010), British toponymist and onomastician *Charles Rostaing (1904–1999), French linguist *Henry Schoolcraft (1793–1864), American geographer, geologist and ethnologist *Jan Paul Strid (1947–2018), Swedish toponymist *Walter William Skeat, Walter Skeat (1835–1912), British philologist *Albert Hugh Smith (1903–1967), scholar of Old English and Scandinavian languages *Frank Stenton (1880–1967), historian of Anglo-Saxon England *
George R. Stewart George Rippey Stewart (May 31, 1895 – August 22, 1980) was an American historian, toponymist, novelist, and a professor of English at the University of California, Berkeley. His 1959 book, ''Pickett's Charge'', a detailed history of the final ...
(1895–1980), American historian, toponymist and novelist *Isaac Taylor (priest), Isaac Taylor (1829–1901), philologist, toponymist and Anglican canon of York *James Hammond Trumbull (1821–1897), American scholar and philologist *William J. Watson (1865–1948), Scottish scholar


See also


Related concepts

* Anthroponymy * Demonymy *Ethnonymy *Exonym and endonym * Gazetteer * Lists of places *Oeconym


Toponymy

*Toponymic surname *Planetary nomenclature


Hydronymy

*Latin names of European rivers *Latin names of rivers *List of river name etymologies *Old European hydronymy


Regional toponymy

*Biblical toponyms in the United States *German toponymy *Germanic toponymy *Historical African place names *Japanese place names *Korean toponymy and list of place names *List of English exonyms for German toponyms *List of French exonyms for Dutch toponyms *List of French exonyms for German toponyms *List of French exonyms for Italian toponyms *List of Latin place names in Europe *List of modern names for biblical place names *List of renamed places in the United States *List of U.S. place names connected to Sweden *List of U.S. state name etymologies *List of U.S. state nicknames *Maghreb toponymy *Names of European cities in different languages *New Zealand place names *Oikonyms in Western and South Asia *Place names of Palestine **Hebraization of Palestinian place names *Place names in Sri Lanka *Roman place names *Toponyms of Finland *Toponymy in the United Kingdom and Ireland **Celtic toponymy **List of British places with Latin names **List of generic forms in British place names **List of places in the United Kingdom **List of Roman place names in Britain **Place names in Irish **Welsh place names **Territorial designation **Toponymical list of counties of the United Kingdom


Other

*Labeling (map design) *List of adjectival forms of place names *List of double placenames *List of long place names *List of names in English with counterintuitive pronunciations *List of places named after peace *List of places named after Lenin *List of places named after Stalin *List of places named for their main products *List of political entities named after people *List of short place names *List of tautological place names *List of words derived from toponyms *Lists of things named after places *List of geographic acronyms and initialisms *List of geographic portmanteaus *List of geographic anagrams and ananyms *
United Nations Group of Experts on Geographical Names The United Nations Group of Experts on Geographical Names (UNGEGN) is one of the nine expert groups of the United Nations Economic and Social Council (ECOSOC) and deals with the national and international standardization of geographical names. Ev ...
*UNGEGN Toponymic Guidelines


References


Sources

* *


Further reading

* Berg, Lawrence D. and Jani Vuolteenaho. 2009. ''Critical Toponymies (Re-Materialising Cultural Geography)''. Ashgate Publishing. * * Cablitz, Gabriele H. 2008. "When 'what' is 'where': A linguistic analysis of landscape terms, place names and body part terms in Marquesan (Oceanic, French Polynesia)." ''Language Sciences'' 30(2/3):200–26. * Desjardins, Louis-Hébert. 1973. ''Les nons géographiques: lexique polyglotte, suivi d'un glossaire de 500 mots''. Leméac. * Hargitai, Henrik I. 2006.
Planetary Maps: Visualization and Nomenclature
" ''Cartographica'' 41(2):149–64 *Hargitai, Henrik I., Hugh S. Greqorv, Jan Osburq, and Dennis Hands. 2007.
Development of a Local Toponym System at the Mars Desert Research Station
" ''Cartographica'' 42(2):179–87. * * Hercus, Luise, Flavia Hodges, and Jane Simpson. 2009. ''The Land is a Map: Placenames of Indigenous Origin in Australia''. Pandanus Books. * Kadmon, Naftali. 2000. ''Toponymy: the lore, laws, and language of geographical names.'' Vantage Press.


External links


Who Was Who in North American Name StudyForgotten Toponymy Board (German)The origins of British place namesAn Index to the Historical Place Names of CornwallThe Doukhobor Gazetteer
Doukhobor Heritage website, by Jonathan Kalmakoff. *O'Brien Jr., Francis J. (Moondancer
“Indian Place Names—Aquidneck Indian Council”Ghana Place NamesIndex Anatolicus: Toponyms of Turkey
*The University of Nottingham's
Key to English Place-names
searchable map.
The Etymology of Mars crater names
{{Authority control Toponymy, Place names