The Rosetta Foundation
   HOME

TheInfoList



OR:

The Rosetta Foundation is a
nonprofit organization A nonprofit organization (NPO) or non-profit organisation, also known as a non-business entity, not-for-profit organization, or nonprofit institution, is a legal entity organized and operated for a collective, public or social benefit, in co ...
that promotes social localization, the process of making social services information available to individuals around the world in their native languages. The Rosetta Foundation was registered as a
charitable organization A charitable organization or charity is an organization whose primary objectives are philanthropy and social well-being (e.g. educational, Religion, religious or other activities serving the public interest or common good). The legal definitio ...
in Ireland. It was an offshoot of the Localization Research Centre (LRC) at the
University of Limerick The University of Limerick (UL) ( ga, Ollscoil Luimnigh) is a Public university, public research university institution in Limerick, Republic of Ireland, Ireland. Founded in 1972 as the National Institute for Higher Education, Limerick, it beca ...
, Ireland, and of the Centre for Next Generation Localization (CNGL), a research initiative supported by the Irish government. The Rosetta Foundation developed the Service-Oriented Localization Architecture Solution (SOLAS), whereby volunteer translators and not-for-profit organizations contribute to the translation and distribution of materials for
language localization Language localisation (or language localization) is the process of adapting a product's translation to a specific country or region. It is the second phase of a larger process of product translation and cultural adaptation (for specific countries ...
. The first preview of Translation Exchange, now called SOLAS Match, was given on 17 May 2011; the first pilot project using SOLAS Match was launched on 20 October 2012. The Rosetta Foundation launched the Translation Commons (or "Trommons") on 18 May 2013. On 15 June 2017, the Rosetta Foundation merged with Translators without Borders (TWB). The two now operate jointly under the TWB name. This merger was announced at a Localization World conference in
Barcelona Barcelona ( , , ) is a city on the coast of northeastern Spain. It is the capital and largest city of the autonomous community of Catalonia, as well as the second most populous municipality of Spain. With a population of 1.6 million within ci ...
.


Origin of name

The foundation was named after the
Rosetta Stone The Rosetta Stone is a stele composed of granodiorite inscribed with three versions of a Rosetta Stone decree, decree issued in Memphis, Egypt, in 196 BC during the Ptolemaic dynasty on behalf of King Ptolemy V Epiphanes. The top and middle te ...
.


Goals and aims

The Rosetta foundation aims to provide infrastructure for translation and localization, and to use this to remove language barriers and provide access to information. Their goal is that this access to information will relieve poverty, support healthcare and develop education. The Rosetta Foundation aimed to provide information to as many people as possible in their languages. The core concept was outlined in a paper published by organization founder Reinhard Schaler: ''Information Sharing across Languages''.


History


European launch

The European launch occurred at the AGIS '09 conference in
Limerick Limerick ( ; ga, Luimneach ) is a western city in Ireland situated within County Limerick. It is in the province of Munster and is located in the Mid-West which comprises part of the Southern Region. With a population of 94,192 at the 2016 ...
, Ireland, from 21 to 23 September 2009. The president of the
University of Limerick The University of Limerick (UL) ( ga, Ollscoil Luimnigh) is a Public university, public research university institution in Limerick, Republic of Ireland, Ireland. Founded in 1972 as the National Institute for Higher Education, Limerick, it beca ...
, Don Barry, announced the launch of the Rosetta Foundation on 21 September 2009 during his welcoming address to the AGIS '09 delegates. AGIS, Action for Global Information Sharing, provided an opportunity for volunteer translators, localization specialists, and
NGO A non-governmental organization (NGO) or non-governmental organisation (see spelling differences) is an organization that generally is formed independent from government. They are typically nonprofit entities, and many of them are active in h ...
s to come together to learn, network and celebrate their work.


North American launch

The North American launch took place at the Localization World conference in Santa Clara, California, on 20 October 2009. This pre-conference workshop provided an overview of the organizational structure, the aims and objectives, and the strategic plan of the Rosetta Foundation. Participants were introduced to the foundation's translation and localization technology platform,
GlobalSight GlobalSight is a free and open source translation management system (TMS) released under the Apache License 2.0. As of version 7.1 it supports the TMX and SRX 2.0 Localization Industry Standards Association standards. It was developed in the Jav ...
.


International No Language Barrier Day

In 2012, The Rosetta Foundation declared 19 April the international "No
Language Barrier A language barrier is a figurative phrase used primarily to refer to linguistic barriers to communication, i.e. the difficulties in communication experienced by people or groups originally speaking different languages, or even dialects in some ...
Day." The day is meant to raise international awareness that it is not languages that represent barriers but rather access to translation services that is the barrier preventing communities from accessing and sharing information across languages. The annual celebration of this day aims to raise awareness about and grow global community translation efforts. One example is the BBB Volunteer Interpretation Service, which helps communication in Korea, and Interpreters Without Borders from Babel verse.


Translation Commons (Trommons)

On 18 May 2013, the Rosetta Foundation launched the Translation Commons or Trommons. Trommons was an open, non-profit space for those offering free community language services. Trommons was powered by the Service-Oriented Localization Architecture Solution (SOLAS). The Rosetta Foundation switched over overproduction on 8 May 2013, attracting language communities from 44 countries within hours.


Social Localisation

The concept of "Social Localization" was introduced by Reinhard Schaler, director of the Localization Research Centre at the University of Limerick, at a particular Localization World Silicon Valley session on 10 October 2011. The main objective of social localization is to promote a demand rather than a supply-driven approach to localization. Social localization supports user-driven and needs-based localization scenarios. The Rosetta Foundation launched its initiative at a special event in Dublin on 27 October 2011 with volunteers, partner organizations, and funders.


Areas of activity

The Rosetta Foundation supports not-for-profit activities of the localization and translation communities. It works with those who want equal access to information across languages, independent of economic or market considerations, including localization and translation companies, technology developers, and not-for-profit and non-governmental organizations. The objective is to cater to translations requirements beyond those services offered by mainstream translation service providers and user communities on the ground.


Technology platform

The Rosetta Foundation is actively involved in developing
GlobalSight GlobalSight is a free and open source translation management system (TMS) released under the Apache License 2.0. As of version 7.1 it supports the TMX and SRX 2.0 Localization Industry Standards Association standards. It was developed in the Jav ...
and Crowdsight. Both systems are open source systems originally developed by Transware and then moved into the open-source space by their new owners We localize in early 2009. Sponsored by We localize, GlobalSight is an open-source
Globalization Management System A translation management system (TMS), formerly globalization management system (GMS), is a type of software for automating many parts of the human language translation process and maximizing translator efficiency. The idea of a translation mana ...
(GMS) that helps automate tasks associated with the creation, translation, review, storage, and management of global content. CrowdSight is another open-source application fully integrated with GlobalSight. It is used specifically to engage the right community to deliver a quick-turn translation for on-demand content. The GlobalSight community has over 1,500 members. The first preview of Translation eXchange (now SOLAS Match), a significant component developed as part of The Rosetta Foundation technology platform in collaboration with the Centre for Next Generation Localization (CNGL), was given in a webinar by Reinhard Schaler and Eoin O Conchúir on 17 May 2011. SOLAS Match was developed at the University of Limerick and is based on ideas developed at the Rosetta Foundation Design Fest in San Francisco, 5–6 February 2012, by around 25 localization experts. SOLAS Match, matches translation projects with volunteers' expertise and interests.


SOLAS based on ORM design principles

Service-Oriented Localization Architecture Solution (SOLAS) Design is based on the ORM design principles: O-pen (easy to join and to participate), (serve the right task to the right volunteer), and (crisp, clear, uncluttered). SOLAS consists of SOLAS Match (matching projects and volunteers) and SOLAS Productivity (a suite of translation productivity tools and technologies). SOLAS was originally developed as part of the Next Generation Localization research track of the CNGL at the University of Limerick. SOLAS Match has been released under an open-source GPL license and can be downloaded from the SOLAS web page. SOLAS Productivity currently consists of six components, all sharing an XLIFF-based common data layer: * Workflow Recommender (workflow optimization) * Localization Knowledge Repository (source language checking) * XLIFFTh
OASIS XLIFF Technical Committee
is the owner and developer of the XLIFF Standard.
Phoenix (re-use of metadata) * MT-Mapper (identification of suitable MT engine) * LocConnect (orchestration of components)


International advisory committee


Board of directors


The Non-profit Technology Enterprise Network

In March 2010, The Rosetta Foundation became a member of the Non-profit Technology Enterprise Network (NTEN), a membership organization made up of individuals, non-profit and for-profit organizations which seeks to support non-profit organizations in their use of technology to fulfil their missions.


See also

*
Internationalization and localization In computing, internationalization and localization (American) or internationalisation and localisation (British English), often abbreviated i18n and L10n, are means of adapting computer software to different languages, regional peculiarities and ...
*
Globalization Globalization, or globalisation (Commonwealth English; see spelling differences), is the process of interaction and integration among people, companies, and governments worldwide. The term ''globalization'' first appeared in the early 20t ...
*
Association without lucrative purpose Laws regulating nonprofit organizations, nonprofit corporations, non-governmental organizations, and voluntary associations vary in different jurisdictions. Australia In Australia, nonprofit organizations include trade unions, charitable entitie ...
*
Community Organizations Community organizing is a process where people who live in proximity to each other or share some common problem come together into an organization that acts in their shared self-interest. Unlike those who promote more-consensual community bui ...
* Master of Nonprofit Organizations *
Mutual organization A mutual organization, or mutual society is an organization (which is often, but not always, a company or business) based on the principle of mutuality and governed by private law. Unlike a true cooperative, members usually do not contribute to ...
*
Non-governmental organization A non-governmental organization (NGO) or non-governmental organisation (see spelling differences) is an organization that generally is formed independent from government. They are typically nonprofit entities, and many of them are active in h ...
(NGO) *
Non-profit organizations and access to public information When government agencies outsource basic services to third-party non-profit contractors, one consequence is that the public may lose its access to information about the service that the public would have retained, had a government agency carried o ...
*
Nonprofit technology Nonprofit technology is the deliberative use of technology by nonprofit organizations to maximize potential in numerous areas, primarily in supporting the organization mission and meeting reporting requirements to funders and regulators. Types of ...
*
Occupational safety and health Occupational safety and health (OSH), also commonly referred to as occupational health and safety (OHS), occupational health, or occupational safety, is a multidisciplinary field concerned with the safety, health, and welfare of people at wor ...
*
Social economy The social economy is formed by a rich diversity of enterprises and organisations, such as cooperatives, mutuals, associations, foundations, social enterprises and paritarian institutions, sharing common values and features: * Primacy of the i ...
*
Supporting organization (charity) A supporting organization, in the United States, is a public charity that operates under the U.S. Internal Revenue Code i26 USCA 509(a)(3) A supporting organization either makes grants to, or performs the operations of, a public charity similar to ...
* :Nonprofit organizations


Notes


External links


Non-profit Technology Community

Globalization and Localization Association (GALA)

Localization World Conference

Localisation Research Centre

Mozilla Localization Project

I18nguy: Internationalization (I18n), Localization (L10n), Standards, and Amusements


References

{{DEFAULTSORT:Rosetta Foundation Non-profit technology Non-profit organisations based in the Republic of Ireland Organisations based in Dublin (city) Organizations established in 2009 Translation organizations