The Passion According to G.H.
   HOME

TheInfoList



OR:

''The Passion According to G.H.'' (''A paixão segundo G.H.'') is a
mystical Mysticism is popularly known as becoming one with God or the Absolute, but may refer to any kind of ecstasy or altered state of consciousness which is given a religious or spiritual meaning. It may also refer to the attainment of insight in u ...
novel by
Brazil Brazil ( pt, Brasil; ), officially the Federative Republic of Brazil (Portuguese: ), is the largest country in both South America and Latin America. At and with over 217 million people, Brazil is the world's fifth-largest country by area ...
ian writer
Clarice Lispector Clarice Lispector (born Chaya Pinkhasivna Lispector ( uk, Хая Пінкасівна Ліспектор); December 10, 1920December 9, 1977) was a Ukrainian-born Brazilian novelist and short story writer. Her innovative, idiosyncratic works exp ...
, published in
1964 Events January * January 1 – The Federation of Rhodesia and Nyasaland is dissolved. * January 5 - In the first meeting between leaders of the Roman Catholic and Orthodox churches since the fifteenth century, Pope Paul VI and Patriarch ...
. The work takes the form of a monologue by a woman, identified only as G.H., telling of the crisis that ensued the previous day after she crushed a
cockroach Cockroaches (or roaches) are a paraphyletic group of insects belonging to Blattodea, containing all members of the group except termites. About 30 cockroach species out of 4,600 are associated with human habitats. Some species are well-known as ...
in the door of a wardrobe. Its canonical status was recognized in 1988 by its inclusion in the Arquivos Collection, the
UNESCO The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization is a specialized agency of the United Nations (UN) aimed at promoting world peace and security through international cooperation in education, arts, sciences and culture. It ...
series of critical editions of the greatest works of
Latin American literature Latin American literature consists of the oral and written literature of Latin America in several languages, particularly in Spanish, Portuguese, and the indigenous languages of the Americas. It rose to particular prominence globally during the ...
. It has been translated into English twice, the first time in 1988 by Ronald W. Sousa, and then by
Idra Novey Idra Novey (born Idra Rosenberg) is an American novelist, poet, and translator. She translates from Portuguese, Spanish, and Persian and now lives in Brooklyn, New York. Career Idra Novey is a novelist, poet, and translator. She is the author o ...
in 2012.


Background and publication

The novel was written in a quick burst at the end of 1963, following a period of difficulty in Lispector's life. "It's strange," she remembered, "because I was in the worst of situations, sentimentally as well as in my family, everything complicated, and I wrote ''The Passion'', which has nothing to do with that." The novel was published in the following year by Editora do Author, which was run by Lispector's friends Rubem Braga and
Fernando Sabino Fernando Tavares Sabino (October 12, 1923 – October 11, 2004) was a Brazilian writer and journalist. Life Sabino was born in Belo Horizonte, Minas Gerais, the son of Dominic Sabino and D. Odette Tavares Sabino. He lived there until he was twe ...
.


Plot summary

When the book opens, G.H., a well-to-do resident of a
Rio de Janeiro Rio de Janeiro ( , , ; literally 'River of January'), or simply Rio, is the capital of the state of the same name, Brazil's third-most populous state, and the second-most populous city in Brazil, after São Paulo. Listed by the GaWC as a b ...
penthouse, reminisces on what happened to her the previous day, when she decided to clean out the room occupied by the maid, who had just quit. "Before I entered the room, what was I?" G.H. asks. "I was what others had always seen me be, and that was the way I knew myself." In the maid's room, G.H. expects chaos. Instead, to her shock, she finds a desert; "an entirely clean and vibrating room as in an insane asylum from which dangerous objects have been removed". Only one thing disturbs the room's perfect order: black carbon scratches on the dry white wall, outlining a man, a woman, and a dog. Pondering the inscrutable drawing, she realizes that the black maid, whose name she initially forgets, and whose face she has trouble calling to mind, had hated her. Overwhelmed by anger, she opens the door to the wardrobe. Terrified by the cockroach she sees emerging, she slams the door shut, severing the cockroach in its centre, and sees the still-living animal's entrails beginning to ooze out. G.H. is appalled by the sight, but she is trapped in the room by the irresistible fascination for the dying insect. She wants to scream, but she knows it is already too late: "If I raised the alarm at being alive, voiceless and hard they would drag me away since they drag away those who depart the possible world, the exceptional being is dragged away, the screaming being ic" Staring at the insect, her human personality begins to break down; finally, at the height of her mystic crisis, she famously takes the matter oozing from the cockroach — the fundamental, anonymous matter of the universe which she shares with the roach — and puts it in her mouth.


Literary significance and criticism

The book's dénouement has made it famous in Brazil, but it is its description of the breakdown of G.H.'s personality and the mystical crisis, couched in Lispector's unmistakable language, that has made the novel one of the most important works of Brazilian fiction. Shortly before her death, Lispector told a reporter that of all her books ''G.H.'' was the one that "best corresponded to her demands as a writer". Many critics have agreed, and few Brazilian authors have failed to comment on it, as the extensive bibliography in the
UNESCO The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization is a specialized agency of the United Nations (UN) aimed at promoting world peace and security through international cooperation in education, arts, sciences and culture. It ...
edition, edited by philosopher Benedito Nunes, indicates. Ronald W. Sousa, translator of the novel from Portuguese to English, re-examines the way most criticism addresses the key issue of the language dynamics of the novel. Rather than seeing the dynamics in a Romantic or avant-garde position, Sousa poses that Lispector does not seek to remake language but rather seeks to work within it. Throughout the novel, "G.H. explores before our eyes some of the key oppositions upon which language is built."Sousa, Ronald W
"At the Site of Language: Reading Lispector's G.H."
Chasqui: revista de literature latinoamericana 18.2 (1989): 43–48.


Footnotes


External links



Review of the English translation. * Levilson C. Reis. "G. H., Janair, and the ''Mulata'': Race and Gender in Lispector's ''The Passion According to G. H''." ''Notes on Contemporary Literature'' 35.2 (2005): 7–9. {{DEFAULTSORT:Passion According To G.H. 1964 Brazilian novels Novels by Clarice Lispector Portuguese-language novels Novels set in Rio de Janeiro (city) Fictional cockroaches