Textual criticism of the New Testament
   HOME

TheInfoList



OR:

Textual criticism of the New Testament is the identification of textual variants, or different versions of the
New Testament The New Testament grc, Ἡ Καινὴ Διαθήκη, transl. ; la, Novum Testamentum. (NT) is the second division of the Christian biblical canon. It discusses the teachings and person of Jesus, as well as events in first-century Chris ...
, whose goals include identification of transcription errors, analysis of versions, and attempts to reconstruct the original text. Its main focus is studying the textual variants in the New Testament. The New Testament has been preserved in more than 5,800 Greek manuscripts, 10,000
Latin Latin (, or , ) is a classical language belonging to the Italic languages, Italic branch of the Indo-European languages. Latin was originally a dialect spoken in the lower Tiber area (then known as Latium) around present-day Rome, but through ...
manuscripts and 9,300 manuscripts in various other ancient languages including Syriac, Slavic, Ethiopic and Armenian. There are approximately 300,000 textual variants among the manuscripts, most of them being the changes of word order and other comparative trivialities.


Purpose

After stating that the
Westcott and Hort ''The New Testament in the Original Greek'' is a Greek-language version of the New Testament published in 1881. It is also known as the Westcott and Hort text, after its editors Brooke Foss Westcott (1825–1901) and Fenton John Anthony Hort (18 ...
1881 critical edition was 'an attempt to present exactly the original words of the New Testament, so far as they can now be determined from surviving documents',
Hort Hort may refer to: People * Erik Hort (born 1987), American soccer player * F. J. A. Hort (1828–1892), Irish theologian * Greta Hort (1903–1967), Danish-born literature professor * Josiah Hort (c. 1674–1751), English clergyman of the ...
(1882) wrote the following on the purpose of textual criticism:
Again, textual criticism is always negative, because its final aim is virtually nothing more than the detection and rejection of error. Its progress consists not in the growing perfection of an ideal in the future, but in approximation towards complete ascertainment of definite facts of the past, that is, towards recovering an exact copy of what was actually written on parchment or papyrus by the author of the book or his amanuensis. Had all intervening transcriptions been perfectly accurate, there could be no error and no variation in existing documents. Where there is variation, there must be error in at least all variants but one; and the primary work of textual criticism is merely to discriminate the erroneous variants from the true.


Text-types

The sheer number of witnesses presents unique difficulties, chiefly in that it makes stemmatics in many cases impossible, because many copyists used two or more different manuscripts as sources. Consequently, New Testament textual critics have adopted
eclecticism Eclecticism is a conceptual approach that does not hold rigidly to a single paradigm or set of assumptions, but instead draws upon multiple theories, styles, or ideas to gain complementary insights into a subject, or applies different theories i ...
after sorting the witnesses into three major groups, called text-types (also styled unhyphenated: text types). The most common division today is as follows:


History of research


Classification of text-types (1734–1831)

18th-century German scholars were the first to discover the existence of textual families, and to suggest some were more reliable than others, although they did not yet question the authority of the ''Textus Receptus''. In 1734,
Johann Albrecht Bengel Johann Albrecht Bengel (24 June 1687 – 2 November 1752), also known as ''Bengelius'', was a Lutheran pietist clergyman and Greek-language scholar known for his edition of the Greek New Testament and his commentaries on it. Life and career B ...
was the first scholar to propose classifying manuscripts into text-types (such as 'African' or 'Asiatic'), and to attempt to systematically analyse which ones were superior and inferior. Johann Jakob Wettstein applied textual criticism to the Greek New Testament edition he published in 1751–2, and introduced a system of symbols for manuscripts. From 1774 to 1807, Johann Jakob Griesbach adapted Bengel's text groups and established three text-types (later known as 'Western', 'Alexandrian', and 'Byzantine'), and defined the basic principles of textual criticism. In 1777, Griesbach produced a list of nine manuscripts which represent the Alexandrian text: C, L, K, 1, 13, 33, 69, 106, and
118 118 may refer to: *118 (number) *AD 118 *118 BC *118 (TV series) *118 (film) *118 (Tees) Corps Engineer Regiment *118 (Tees) Field Squadron, Royal Engineers See also *11/8 (disambiguation) *Oganesson Oganesson is a synthetic chemical element wi ...
. Codex Vaticanus was not on this list. In 1796, in the second edition of his Greek New Testament, Griesbach added Codex Vaticanus as witness to the Alexandrian text in Mark, Luke, and John. He still thought that the first half of Matthew represents the Western text-type. In 1808, Johann Leonhard Hug (1765–1846) suggested that the Alexandrian recension was to be dated about the middle of the 3rd century, and it was the purification of a wild text, which was similar to the text of Codex Bezae. In result of this recension interpolations were removed and some grammar refinements were made. The result was the text of the codices B, C, L, and the text of Athanasius and Cyril of Alexandria.


Development of critical texts (1831–1881)

Karl Lachmann Karl Konrad Friedrich Wilhelm Lachmann (; 4 March 1793 – 13 March 1851) was a German philologist and critic. He is particularly noted for his foundational contributions to the field of textual criticism. Biography Lachmann was born in Brun ...
became the first scholar to publish a critical edition of the Greek New Testament (1831) that was not simply based on the ''Textus Receptus'' anymore, but sought to reconstruct the original biblical text following scientific principles. Starting with Lachmann, manuscripts of the Alexandrian text-type have been the most influential in modern critical editions. In the decades thereafter, important contributions were made by Constantin von Tischendorf, who discovered numerous manuscripts including the
Codex Sinaiticus The Codex Sinaiticus ( Shelfmark: London, British Library, Add MS 43725), designated by siglum [Aleph] or 01 (in the Gregory-Aland numbering of New Testament manuscripts), δ 2 (in the von Soden numbering of New Testament manuscript ...
(1844), published several critical editions that he updated several times, culminating in the 8th: ''
Editio Octava Critica Maior ''Editio Octava Critica Maior'' is a critical edition of the Greek New Testament produced by Constantin von Tischendorf. It was Tischendorf's eighth edition of the Greek Testament, and the most important, published between 1864 and 1894. Edition ...
'' (11 volumes, 1864–1894). The 1872 edition provided a critical apparatus listing all the known textual variants in uncials, minuscules, versions, and commentaries of the Church Fathers. The critical method achieved widespread acceptance up until in the
Westcott and Hort ''The New Testament in the Original Greek'' is a Greek-language version of the New Testament published in 1881. It is also known as the Westcott and Hort text, after its editors Brooke Foss Westcott (1825–1901) and Fenton John Anthony Hort (18 ...
text (1881), a landmark publication that sparked a new era of New Testament textual criticism and translations. Hort rejected the primacy of the Byzantine text-type (which he called "Syrian") with three arguments: # The Byzantine text-type contains readings combining elements found in earlier text-types. # The variants unique to the Byzantine manuscripts are not found in Christian writings before the 4th century. # When Byzantine and non-Byzantine readings are compared, the Byzantine can be demonstrated not to represent the original text. Having diligently studied the early text-types and variants, Westcott and Hort concluded that the Egyptian texts (including Sinaiticus (א) and Vaticanus (B), which they called "Neutral") were the most reliable, since they seemed to preserve the original text with the least changes. Therefore, the Greek text of their critical edition was based on this "Neutral" text-type, unless internal evidence clearly rejected the reliability of particular verses of it. Until the publication of the ''Introduction and Appendix'' of Westcott and Hort in 1882, scholarly opinion remained that the Alexandrian text was represented by the codices Vaticanus (B), Ephraemi Rescriptus (C), and Regius/
Angelus The Angelus (; Latin for "angel") is a Catholic devotion commemorating the Incarnation of Christ. As with many Catholic prayers, the name ''Angelus'' is derived from its incipit—the first few words of the text: ("The Angel of the Lord ...
(L). The Alexandrian text is one of the three ante-Nicene texts of the New Testament (Neutral and Western). The text of the Codex Vaticanus stays in closest affinity to the Neutral Text.


Modern scholarship (after 1881)

The '' Novum Testamentum Graece'', first published in 1898 by
Eberhard Nestle Eberhard Nestle (1 May 1851, Stuttgart – 9 March 1913, Stuttgart) was a German biblical scholar, textual critic, orientalist, editor of the '' Novum Testamentum Graece'', and the father of Erwin Nestle. Life Nestle was a son of the upper t ...
, later continued by his son Erwin Nestle and since 1952 co-edited by Kurt Aland, became the internationally leading critical text standard amongst scholars, and for translations produced by the United Bible Societies (UBS, formed in 1946). This series of critical editions, including extensive critical apparatuses, is therefore colloquially known as "Nestle-Aland", with particular editions abbreviated as "NA" with the number attached; for example, the 1993 update was the 27th edition, and is thus known as "NA27" (or "UBS4", namely, the 4th United Bible Societies edition based on the 27th Nestle-Aland edition). Puskas & Robbins (2012) noted that, despite significant advancements since 1881, the text of the NA27 differs much more from the ''Textus Receptus'' than from Westcott and Hort, stating that 'the contribution of these Cambridge scholars appears to be enduring.' After discovering the manuscripts (1952) and (1950s), the ''Neutral text'' and ''Alexandrian text'' were unified.


Evaluations of text-types

Most textual critics of the New Testament favor the Alexandrian text-type as the closest representative of the autographs for many reasons. One reason is that Alexandrian manuscripts are the oldest found; some of the earliest
Church Fathers The Church Fathers, Early Church Fathers, Christian Fathers, or Fathers of the Church were ancient and influential Christian theologians and writers who established the intellectual and doctrinal foundations of Christianity. The historical per ...
used readings found in the Alexandrian text. Another is that the Alexandrian readings are adjudged more often to be the ones that can best explain the origin of all the variant readings found in other text-types. Nevertheless, there are some dissenting voices to this consensus. A few textual critics, especially those in France, argue that the
Western text-type In textual criticism of the New Testament, the Western text-type is one of the main text types. It is the predominant form of the New Testament text witnessed in the Old Latin and Syriac Peshitta translations from the Greek, and also in quotati ...
, an old text from which the '' Vetus Latina'' or
Old Latin Old Latin, also known as Early Latin or Archaic Latin (Classical la, prīsca Latīnitās, lit=ancient Latinity), was the Latin language in the period before 75 BC, i.e. before the age of Classical Latin. It descends from a common Proto-Italic ...
versions of the New Testament are derived, is closer to the originals. In the United States, some critics have a dissenting view that prefers the Byzantine text-type, such as Maurice A. Robinson and William Grover Pierpont. They assert that Egypt, almost alone, offers optimal climatic conditions favoring preservation of ancient manuscripts while, on the other hand, the papyri used in the east (Asia Minor and Greece) would not have survived due to the unfavourable climatic conditions. Thus, it is not surprising that ancient Biblical manuscripts that are found would come mostly from the Alexandrian geographical area and not from the Byzantine geographical area. The argument for the authoritative nature of the latter is that the much greater number of Byzantine manuscripts copied in later centuries, in detriment to the Alexandrian manuscripts, indicates a superior understanding by scribes of those being closer to the autographs. Eldon Jay Epp argued that the manuscripts circulated in the Roman world and many documents from other parts of the Roman Empire were found in Egypt since the late 19th century. The evidence of the papyri suggests that, in Egypt, at least, very different manuscript readings co-existed in the same area in the early Christian period. Thus, whereas the early 3rd century papyrus witnesses a text in Luke and John that is very close to that found a century later in the Codex Vaticanus, the nearly contemporary has a much freer text of John; with many unique variants; and others that are now considered distinctive to the Western and Byzantine text-types, albeit that the bulk of readings are Alexandrian. Most modern text critics therefore do not regard any one text-type as deriving in direct succession from autograph manuscripts, but rather, as the fruit of local exercises to compile the best New Testament text from a manuscript tradition that already displayed wide variations. Textual criticism is also used by those who assert that the New Testament was written in
Aramaic The Aramaic languages, short Aramaic ( syc, ܐܪܡܝܐ, Arāmāyā; oar, 𐤀𐤓𐤌𐤉𐤀; arc, 𐡀𐡓𐡌𐡉𐡀; tmr, אֲרָמִית), are a language family containing many varieties (languages and dialects) that originated i ...
(see Aramaic primacy).


Alexandrian text versus Byzantine text

The New Testament portion of the English translation known as the
King James Version The King James Version (KJV), also the King James Bible (KJB) and the Authorized Version, is an English translation of the Christian Bible for the Church of England, which was commissioned in 1604 and published in 1611, by sponsorship of K ...
was based on the Textus Receptus, a Greek text prepared by
Erasmus Desiderius Erasmus Roterodamus (; ; English: Erasmus of Rotterdam or Erasmus;''Erasmus'' was his baptismal name, given after St. Erasmus of Formiae. ''Desiderius'' was an adopted additional name, which he used from 1496. The ''Roterodamus'' w ...
based on a few late medieval Greek manuscripts of the Byzantine text-type ( 1, 1rK, 2e, 2ap, 4, 7,
817 __NOTOC__ Year 817 ( DCCCXVII) was a common year starting on Thursday (link will display the full calendar) of the Julian calendar. Events By place Europe * Summer – Emperor Louis I issues an ''Ordinatio Imperii'', an imperial d ...
). For some books of the Bible, Erasmus used just single manuscripts, and for small sections made his own translations into Greek from the
Vulgate The Vulgate (; also called (Bible in common tongue), ) is a late-4th-century Latin translation of the Bible. The Vulgate is largely the work of Jerome who, in 382, had been commissioned by Pope Damasus I to revise the Gospels u ...
. However, following Westcott and
Hort Hort may refer to: People * Erik Hort (born 1987), American soccer player * F. J. A. Hort (1828–1892), Irish theologian * Greta Hort (1903–1967), Danish-born literature professor * Josiah Hort (c. 1674–1751), English clergyman of the ...
, most modern New Testament textual critics have concluded that the Byzantine text-type was formalised at a later date than the Alexandrian and Western text-types. Among the other types, the Alexandrian text-type is viewed as more pure than the Western and Byzantine text-types, and so one of the central tenets in the current practice of New Testament textual criticism is that one should follow the readings of the Alexandrian texts unless those of the other types are clearly superior. Most modern New Testament translations now use an Eclectic Greek text (UBS5 and NA 28) that is closest to the Alexandrian text-type. The ''United Bible Societies's Greek New Testament'' (UBS5) and ''Nestle-Aland'' (NA 28) are accepted by most of the academic community as the best attempt at reconstructing the original texts of the Greek NT. A minority position represented by ''The Greek New Testament According to the Majority Text'' edition by Zane C. Hodges and Arthur L. Farstad argues that the Byzantine text-type represents an earlier text-type than the surviving Alexandrian texts. This position is also held by Maurice A. Robinson and William G. Pierpont in their ''The New Testament in the Original Greek: Byzantine Textform'', and the
King James Only Movement The King James Only movement asserts the belief that the King James Version (KJV) of the Bible is superior to all other translations of the Bible. Adherents of the King James Only movement, mostly members of Conservative Anabaptist, Conserva ...
. The argument states that the far greater number of surviving late Byzantine manuscripts implies an equivalent preponderance of Byzantine texts amongst lost earlier manuscripts. Hence, a critical reconstruction of the predominant text of the Byzantine tradition would have a superior claim to being closest to the autographs. Another position is that of the Neo-Byzantine School. The Neo-Byzantines (or new Byzantines) of the 16th and 17th centuries first formally compiled the New Testament Received Text under such textual analysts as
Erasmus Desiderius Erasmus Roterodamus (; ; English: Erasmus of Rotterdam or Erasmus;''Erasmus'' was his baptismal name, given after St. Erasmus of Formiae. ''Desiderius'' was an adopted additional name, which he used from 1496. The ''Roterodamus'' w ...
, Stephanus (Robert Estienne),
Beza Theodore Beza ( la, Theodorus Beza; french: Théodore de Bèze or ''de Besze''; June 24, 1519 – October 13, 1605) was a French Calvinist Protestant theologian, reformer and scholar who played an important role in the Protestant Reformatio ...
, and Elzevir. The early 21st century saw the rise of the first textual analyst of this school in over three centuries with Gavin McGrath (b. 1960). A religiously conservative Protestant from Australia, his Neo-Byzantine School principles maintain that the representative or majority Byzantine text, such as compiled by Hodges & Farstad (1985) or Robinson & Pierpont (2005), is to be upheld unless there is a "clear and obvious" textual problem with it. When this occurs, he adopts either a minority Byzantine reading, a reading from the ancient
Vulgate The Vulgate (; also called (Bible in common tongue), ) is a late-4th-century Latin translation of the Bible. The Vulgate is largely the work of Jerome who, in 382, had been commissioned by Pope Damasus I to revise the Gospels u ...
, or a reading attested to in the writings of an ancient Church Father (in either Greek or Latin) by way of quotation. The Neo-Byzantine School considers that the doctrine of the Divine Preservation of Scripture means that God preserved the Byzantine Greek manuscripts, Latin manuscripts, and Greek and Latin church writers' citations of Scripture over time and through time. These are regarded as "a closed class of sources" i.e., non-Byzantine Greek manuscripts such as the Alexandrian texts, or manuscripts in other languages such as Armenian, Syriac, or Ethiopian, are regarded as "outside the closed class of sources" providentially protected over time, and so not used to compose the New Testament text. Other scholars have criticized the current categorization of manuscripts into text-types and prefer either to subdivide the manuscripts in other ways or to discard the text-type taxonomy.


Interpolations

In attempting to determine the original text of the New Testament books, some modern textual critics have identified sections as interpolations. In modern translations of the Bible such as the New International Version, the results of textual criticism have led to certain verses, words and phrases being left out or marked as not original. Previously, translations of the New Testament such as the
King James Version The King James Version (KJV), also the King James Bible (KJB) and the Authorized Version, is an English translation of the Christian Bible for the Church of England, which was commissioned in 1604 and published in 1611, by sponsorship of K ...
had mostly been based on
Erasmus Desiderius Erasmus Roterodamus (; ; English: Erasmus of Rotterdam or Erasmus;''Erasmus'' was his baptismal name, given after St. Erasmus of Formiae. ''Desiderius'' was an adopted additional name, which he used from 1496. The ''Roterodamus'' w ...
's redaction of the New Testament in Greek, the '' Textus Receptus'' from the 16th century based on later manuscripts. According to
Bart D. Ehrman Bart Denton Ehrman (born 1955) is an American New Testament scholar focusing on textual criticism of the New Testament, the historical Jesus, and the origins and development of early Christianity. He has written and edited 30 books, includin ...
, "These scribal additions are often found in late medieval manuscripts of the New Testament, but not in the manuscripts of the earlier centuries," he adds. And because the King James Bible is based on later manuscripts, such verses "became part of the Bible tradition in English-speaking lands." Ehrman, Bart D. '' Misquoting Jesus: The Story Behind Who Changed the Bible and Why''. HarperCollins, 2005, p. 265. Most modern Bibles have footnotes to indicate passages that have disputed source documents. Bible commentaries also discuss such passages, sometimes in great detail. These possible later additions include the following: Bruce Metzger "A Textual Commentary on the New Testament", Second Edition, 1994, German Bible Society * the ''longer ending of
Mark Mark may refer to: Currency * Bosnia and Herzegovina convertible mark, the currency of Bosnia and Herzegovina * East German mark, the currency of the German Democratic Republic * Estonian mark, the currency of Estonia between 1918 and 1927 * Finn ...
'', see Mark 16 (). * Jesus sweating blood in Luke, '' Christ's agony at Gethsemane'' (). * the story in John of the woman taken in adultery, the '' Pericope Adulterae'' (). * an explicit reference to the
Trinity The Christian doctrine of the Trinity (, from 'threefold') is the central dogma concerning the nature of God in most Christian churches, which defines one God existing in three coequal, coeternal, consubstantial divine persons: God th ...
in
1 John The First Epistle of John is the first of the Johannine epistles of the New Testament, and the fourth of the catholic epistles. There is no scholarly consensus as to the authorship of the Johannine works. The author of the First Epistle is ter ...
, the ''
Comma Johanneum The Johannine Comma ( la, Comma Johanneum) is an interpolated phrase (comma) in verses of the First Epistle of John. The text (with the comma in italics and enclosed by square brackets) in the King James Bible reads: It became a touchpoint f ...
'' (1 John 5:7–8).


Other disputed NT passages

Opinions are divided on whether Jesus is referred to as "unique r only-begotten: Gk. ''monogenes''Son" or "unique 'monogenes''God", in .
Gordon Fee Gordon Donald Fee (May 23, 1934 – October 25, 2022) was an American-Canadian Christian theologian who was an ordained minister of the Assemblies of God (USA). He was professor of New Testament Studies at Regent College in Vancouver, British ...
regards the instruction for women to be silent in churches as a later, non-Pauline addition to the Letter, more in keeping with the viewpoint of the Pastoral Epistles (see 1 Tim 2.11–12; Titus 2.5) than of the certainly
Pauline Epistles The Pauline epistles, also known as Epistles of Paul or Letters of Paul, are the thirteen books of the New Testament attributed to Paul the Apostle, although the authorship of some is in dispute. Among these epistles are some of the earliest ex ...
. A few manuscripts place these verses after 40. Various groups of highly conservative Christians believe that when Ps.12:6–7 speaks of the preservation of the words of God, that this nullifies the need for textual criticism, lower, and higher. Such people include
Gail Riplinger Gail Anne Riplinger (born October 10, 1947) is an American writer and speaker known for her advocacy of the King James Only movement and denunciation of modern English Bible translations. Bible comparisons In 1993, Riplinger wrote a comparison o ...
, Peter Ruckman, and others. Many theological organisations, societies, newsletters, and churches also hold to this belief, including "AV Publications", Sword of The LORD Newsletter, The Antioch Bible Society and others. On the other hand,
Reformation The Reformation (alternatively named the Protestant Reformation or the European Reformation) was a major movement within Western Christianity in 16th-century Europe that posed a religious and political challenge to the Catholic Church and in ...
biblical scholars such as
Martin Luther Martin Luther (; ; 10 November 1483 – 18 February 1546) was a German priest, theologian, author, hymnwriter, and professor, and Augustinian friar. He is the seminal figure of the Protestant Reformation and the namesake of Lutherani ...
saw the academic analysis of biblical texts and their provenance as entirely in line with orthodox Christian faith.Note, however, that Luther did not exclusively advocate for disinterested historical reconstruction of the original text. See


See also

* Novum Testamentum Graece *
Institute for New Testament Textual Research The Institute for New Testament Textual Research (german: Institut für neutestamentliche Textforschung — INTF) at the University of Münster, Westphalia, Germany, is to research the textual history of the New Testament and to reconstruct its ...


References

{{reflist Textual criticism New Testament Biblical criticism