The Info List - Swabian German

--- Advertisement ---

Swabian ( Schwäbisch (help·info)) is one of the dialect groups of Alemannic German
Alemannic German
that belong to the High German dialect continuum. It is spoken in Swabia, which covers much of the southwestern German state of Baden-Württemberg, including its capital, Stuttgart. It is also spoken in the rural area known as the Swabian Alb, and in the southwest of Bavarian Swabia. Swabian is also nominally spoken by the Danube Swabian
Danube Swabian
population of Hungary, the former Yugoslavia
and Romania
and by the Caucasus Germans.


1 Description 2 Characteristics 3 Classification and variation 4 Recognition in mass media 5 Swabian dialect writers 6 See also 7 Literature 8 Notes 9 References 10 External links

Description[edit] Swabian is difficult to understand for speakers of Standard German, not just because of its pronunciation but because it contains vocabulary that differs from Standard German. For example, "strawberry jam" in Standard German
Standard German
is Erdbeermarmelade while in Swabian it is Bräschdlingsgsälz.[4] In 2009, the word "Muggeseggele" (a Swabian idiom), meaning the scrotum of a housefly, was voted in a readers' survey by Stuttgarter Nachrichten, the largest newspaper in Stuttgart, as the most beautiful Swabian word, well ahead of any other term.[4] The expression is used in an ironic way to describe a small unit of measure and is deemed appropriate to use in front of small children (compare Bubenspitzle). German broadcaster SWR's children's website, Kindernetz, explained the meaning of Muggeseggele
in their Swabian dictionary in the Swabian-based TV series Ein Fall für B.A.R.Z.[5] Characteristics[edit]

This section needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. (June 2016) (Learn how and when to remove this template message)

The ending "-ad" is used for verbs in the first person plural. (For example, "we go" is mir gangad instead of Standard German's wir gehen.) As in other Alemannic dialects, the pronunciation of "s" before "t" and "p" is [ʃ] (For example, Fest ("party"), is pronounced as Feschd.) The voice-onset time for plosives is about halfway between where it would be expected for a clear contrast between voiced and unvoiced-aspirated stops. This difference is most noticeable on the unvoiced stops, rendering them extremely similar to or indistinguishable from voiced stops:

"t" to "d" Tasche (bag) becomes Dasch Tag (day) becomes Dag

"p" to "b" putzen (to clean) becomes butza Papa (dad) becomes Baba

One simple thing to look for is the addition of the diminutive "-le" suffix on many words in the German language. With the addition of this "-le" (pronounced /lə/), the article of the noun automatically becomes "das" in the German language, as in Standard German. The Swabian "-le" is the same as standard German "-lein" or "-chen", but is used, arguably, more often in Swabian. A small house (German: Haus) is a Häuschen in Standard German, a Heisle in Swabian.

Zug (train) becomes Zigle Haus (house) becomes Heisle Kerl (guy) becomes Kerle Mädchen (girl) becomes Mädle Baum (tree) becomes Baimle In some regions "-la" for plural is used. (For example, Heisle may become Heisla, Spätzle becomes Spätzla.) Many surnames in Swabia
are also made to end in "-le".

Articles (der, die and das) are often pronounced as "dr", "d" and "s" ("s Haus" instead of "das Haus"). The "ch" is sometimes omitted or replaced.

"ich" becomes i "dich" becomes di "mich" becomes mi


German Swabian Example (German = Swabian)

short a [a] [a] machen = macha

long a [aː] [ɔː] schlafen = schlofa

short e [ɛ] [e] Mensch, fest = Mentsch, fescht

[ɛ] Fest = Fäscht

long e [eː] [ɛa̯] leben = läaba

short o [ɔ] [ɔ] Kopf = Kopf

long o [oː] [aʊ̯] hoch, schon = hau, schau

short ö [œ] [e] können, Köpfe = kenna, Kepf

long ö [øː] [eː] schön = schee

short i [ɪ] [e] in = en

long i (ie) [iː] [ia̯] nie = nia

short ü [ʏ] [ɪ] über = iber

long ü [yː] [ia̯] müde = miad

short u [ʊ] [ɔ] und = ond

long u [uː] [ua̯] gut = guat

ei [aɪ̯] [ɔa̯], [ɔɪ̯][a] Stein = Schdoa/Schdoi

[a̯i][b] mein = mei

au [aʊ̯] [aʊ̯][c] laufen = laofa

[a̯u][d] Haus = Hous

eu [ɔʏ̯] [a̯i], [ui̯] Feuer = Feijer/Fuijer

In many regions, the Swabian dialect is spoken with a unique intonation that is also present when Swabian native speakers talk in Standard German. Similarly, there is only one alveolar fricative phoneme /s/, a feature that is shared with most other southern dialects. Most Swabian speakers are unaware of the difference between /s/ and /z/ and do not attempt to make it when speaking Standard German. The voiced plosives, the post-alveolar fricative, and the frequent use of diminutives based on "l" suffixes gives the dialect a very "soft" or "mild" feel, often felt to be in sharp contrast to the harder varieties of German spoken in the North. Classification and variation[edit] Swabian is categorized as an Alemannic dialect, which in turn is one of the two types of Upper German
Upper German
dialects (the other being Bavarian). The ISO 639-3 language code for Swabian is swg.[6]

A sticker that translates as: "We can do everything. Except [speak] standard German."

The Swabian dialect is composed of numerous sub-dialects, each of which has its own variations. These sub-dialects can be categorized by the difference in the formation of the past participle of 'sein' (to be) into gwäa and gsei. The Gsei group is nearer to other Alemannic dialects, such as Swiss German. It can be divided into South-East Swabian, West Swabian and Central Swabian.[7] Recognition in mass media[edit]

Dominik Kuhn
Dominik Kuhn

The Baden-Württemberg
Chamber of Commerce launched an advertising campaign with the slogan "Wir können alles. Außer Hochdeutsch." which means "We can [do] everything. Except [speak] Standard German" to boost Swabian pride for their dialect and industrial achievements.[8] However, it failed to impress Northern Germans[9] and neighboring Baden. Dominik Kuhn
Dominik Kuhn
(Dodokay) became famous in Germany with schwäbisch fandub videos,[10] dubbing among others Barack Obama with German dialect vocals and revised text.[11] Swabian dialect writers[edit]

Sebastian Sailer
Sebastian Sailer
(1714–1777) August Lämmle (de) (1876-1962) Josef Eberle (as Sebastian Blau) (de) (1901-1986) Thaddäus Troll
Thaddäus Troll
(1914–1980) Hellmut G. Haasis
Hellmut G. Haasis
(born 1942) Peter Schlack (de) (born 1943)

See also[edit]

Muss i denn


Streck, Tobias (2012). Phonologischer Wandel im Konsonantismus der alemannischen Dialekte Baden-Württembergs : Sprachatlasvergleich, Spontansprache und dialektometrische Studien (in German). Stuttgart: Steiner. ISBN 978-3-515-10068-7.  Cercignani, Fausto (1979). The consonants of German : synchrony and diachrony. Milano: Cisalpino-Goliardica. LCCN 81192307. 


^ From MHG [ei̯] ^ From MHG [iː] ^ From MHG â, ô or ou ^ From MHG û


^ a b c Ethnologue
entry ^ Swabian at Ethnologue
(18th ed., 2015) ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Swabian". Glottolog
3.0. Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History.  ^ a b Schönstes schwäbisches Wort, Großer Vorsprung für Schwabens kleinste Einheit, Jan Sellner 09.03.2009, Stuttgarter Nachrichten ^ Swabian dictionary at website of Südwestrundfunk
Ein Fall für B.A.R.Z. ^ Code for Swabian German
Swabian German
(swg) ^ Noble, Cecil A. M. (1983). Modern German dialects New York [u.a.], Lang, p. 63. ^ Baden-Württemberg
Chamber of Commerce ^ Diskriminiteer Dialekt Armes Süddeutsch FAZ 2013 ^ Star Wars dub sends jobbing ad man into orbit, By Dave Graham Reuters STUTTGART, Germany
Thu Oct 14, 2010 ^ Barack Obama Schwäbisch - Rede Berlin 2013 - dodokay

External links[edit]

Articles in Swabian on the Alemannic/ Swiss German
Swiss German
edition of

For a list of words relating to Swabian language, see the Swabian language category of words in Wiktionary, the free dictionary.

The Swabian-English dictionary Die Welt auf Schwäbisch - Best of Obama - Vollversammlung der Eigentümer Wilhelmstr. 48 "Harald Schmidt Sprachkurs Schwäbisch" Parody Sprecherdemo: Dialekt schwäbisch Helen Lutz

v t e

Germanic languages
Germanic languages
and dialects

West Germanic

Anglo- Frisian



dialects Yola Fingallian



East Frisian

Saterland Frisian Wangerooge Frisian Wursten Frisian

North Frisian

Söl'ring Fering Öömrang Heligolandic Mooring Halligen Frisian Strand Frisian Eiderstedt Frisian

West Frisian

Clay Frisian Wood Frisian

Low German

East Low German

Mecklenburg-Western Pomeranian

Mecklenburgish West Pomeranian

Brandenburgisch East Pomeranian-West Prussian

Western East Pomeranian Eastern East Pomeranian Bublitzisch Pommerellisch

Central Pomeranian

West Central Pomeranian

Low Prussian

Mennonite Low German

West Low German

Dutch Low Saxon

Stellingwarfs Tweants Gronings Drèents Gelders-Overijssels

Achterhooks Sallaans Urkers


Northern Low Saxon

East Frisian Low Saxon Schleswigsch Holsteinisch Hamburgisch Ollnborger North Hanoveranian Dithmarsch Emsländisch

Westphalian Eastphalian

Low Franconian

Standard variants

Dutch Afrikaans

West Low Franconian

Hollandic West Flemish

French Flemish

Zeelandic East Flemish Brabantian Surinamese Dutch Jersey Dutch Mohawk Dutch Stadsfries Bildts Yiddish

East Low Franconian



Southeast Limburgish

South Guelderish


Low Dietsch

High German



Namibian German Namibian Black German Brazilian German Unserdeutsch Barossa German Belgranodeutsch Parana Volga German


Eastern Western Litvish Poylish Ukrainish Galitzish Scots Yiddish Alsatian Yiddish Klezmer-loshn Ganovim Balagole Katsoves Lachoudisch

Yenish Rotwelsch


Central German

West Central German

Central Franconian



Moselle Franconian

Luxembourgish Transylvanian Saxon Hunsrückisch

Rhine Franconian

Lorraine Franconian Palatine

Volga German Pennsylvania German



East Central German

Thuringian Upper Saxon Lusatian-Neumarkish


Silesian High Prussian Wymysorys Pragerisch

High Franconian

South Franconian East Franconian

Main Franconian Vogtlandian

Upper German


Low Alemannic

Alsatian Coloniero

High Alemannic

Swiss German

Highest Alemannic

Walser German



Northern Bavarian Central Bavarian

Viennese German

Southern Bavarian

South Tyrolean Cimbrian Mòcheno Hutterite German


Standard German

German Standard German Austrian Standard German Swiss Standard German

North Germanic

West Scandinavian



Bergensk Kebabnorsk Sognamål Trøndersk Valdris Vestlandsk Vikværsk


Elfdalian Insular Scandinavian

Faroese Icelandic Gronlandsk Norn

East Scandinavian


Åland Estonian Finlandic Gotlandic Jamtlandic Kalix Kiruna Luleå Norrland Ostrobothnian Småländska South Swedish


Stockholm Rinkeby Uppländska Västgötska Westrobothnian


Bornholmsk Gøtudanskt Insular Danish Jutlandic South Jutlandic Perkerdansk


East Germanic


Crimean Gothic

Burgundian Vandalic

Italics indicate extinct languages Bold indicates languages with more than 3 million speakers Languages between parentheses are varieties of the language on their left.

Authority control