Sifra
   HOME

TheInfoList



OR:

Sifra ( Aramaic: סִפְרָא) is the
Halakhic midrash ''Midrash halakha'' ( he, הֲלָכָה) was the ancient Judaic rabbinic method of Torah study that expounded upon the traditionally received 613 Mitzvot (commandments) by identifying their sources in the Hebrew Bible, and by interpreting thes ...
to the Book of Leviticus. It is frequently quoted in the Talmud, and the study of it followed that of the Mishnah. Like Leviticus itself, the midrash is occasionally called "Torat Kohanim", and in two passages also "Sifra debei Rav". According to '' Leḳaḥ Ṭob'' this latter title was applied originally to the third book of the Pentateuch because Leviticus was the first book studied in the elementary school, and it was subsequently extended to the midrash; but this explanation is contradicted by analogous expressions such as "Sifre debei Rav" and, in a broader sense, "ketubot debei Rav" and "teḳi'ata debei Rav".


Authorship

Maimonides and others have declared that the title "Sifra debei Rav" indicates Rav as the author of the Sifra; and this opinion
I.H. Weiss Isaac (Isaak) Hirsch Weiss, also Eisik Hirsch Weiss () (9 February 1815 – 1 June 1905), was an Austrian Talmudist and historian of literature born at Groß Meseritsch, Habsburg Moravia. After having received elementary instruction in Hebrew ...
attempts to support. His proofs are not conclusive, though neither are the opposing arguments of Friedmann who tries to show that the expression "Sifra debei Rav" does not refer to the midrash under discussion. The question of authorship has been correctly answered by
Malbim Meir Leibush ben Yehiel Michel Wisser (March 7, 1809 – September 18, 1879), better known as the Malbim ( he, מלבי"ם), was a rabbi, master of Hebrew grammar, and Bible commentator. The name ''Malbim'' was derived from the Hebrew initials ...
, who proves in the introduction to his Sifra edition that R. Ḥiyya was the redactor of the Sifra. There are no less than 39 passages in Yerushalmi and the midrashim in which expositions found also in the Sifra are quoted in the name of R. Ḥiyya, and the fact that no tannaim subsequent to Rebbi are mentioned in the Sifra supports the view that the book was composed during the time of that scholar. The omission from the Sifra of some interpretations of Leviticus which are elsewhere quoted in the name of R. Ḥiyya cannot be taken as proving the contrary; nor does the fact that Ḥiyya himself is mentioned in the Sifra offer any difficulty. Indeed, as Hoffmann shows, in the three passages in which it can with certainty be said that the reference is to R. Ḥiyya himself, he refers to preceding interpretations, indicating that he is the editor. It is perhaps doubtful whether Hoffmann is correct in comparing the above-mentioned passages, or the final remark of R. Joshua in Ḳinnim, with
Middot An interpunct , also known as an interpoint, middle dot, middot and centered dot or centred dot, is a punctuation mark consisting of a vertically centered dot used for interword separation in ancient Latin script. (Word-separating spaces did n ...
2:5. But even if Hoffmann's view does not seem acceptable, it is not necessary to infer that Rav was the editor of the Sifra; for he may merely have added the passages in question, just as he seems to have made an addition to Sifra 12:2, following
Niddah Niddah (or nidah; he, נִדָּה), in traditional Judaism, describes a woman who has experienced a uterine discharge of blood (most commonly during menstruation), or a woman who has menstruated and not yet completed the associated requirem ...
24b. Nor is Ḥiyya's authorship contradicted by various contradictions presented by individual passages in the Sifra as compared with the Tosefta, which latter also is ascribed to him. If it is assumed that Ḥiyya is the author, the title "Sifra debei Rav" is to be explained as indicating that Sifra was among the midrashim which were accepted by Rav's school and which thereby came into general use. The name is differently explained by Hoffmann who, on the basis of Ḥullin 66a and in conformity with Rashi ad loc., takes "bei Rav" to mean "school" in general, and who accordingly differentiates between "Tanna debei Rav" and "Tanna debe R. Ishmael," i.e., between the midrashim of R. Akiva's school (which, being decisive for the Halakah, were generally studied) and those of R. Ishmael's school (which were not intended for general use, though they were studied by some and were consulted occasionally, as was the case with other midrash collections which are quoted only rarely). Hoffmann himself admits, however, that the expression "de-bet Rav" in Yerushalmi certainly indicates Rav's school; so that it is in any case doubtful whether a different usage is to be assumed in the case of the Babylonian Talmud. As regards the sources of Sifra, the Talmud states "An anonymous ''Sifra'' is Rabbi Yehudah". That the Sifra belongs to R. Akiva's school, as the above-mentioned passage in Sanhedrin indicates, is shown by the principles of exposition contained in the Sifra; e.g., that where the same expression occurs in two different laws the phrase need not be "mufneh" (pleonastic) in one of them in order to permit of its being used for "gezerah shavah" (argument from analogy); the double use of the expression being explained in accordance with the principles of "ribbui u-mi'uṭ" and "kelal uperaṭ." Certain peculiarities of phraseology are likewise noteworthy: יכול replaces שומע אני or אקרא, the phrases usually found in the Mekhilta (once a passage beginning אקרא אני is cited as coming from the Sifra, while Sifra Tazria 2:2 in fact has יכול); compare further הא כיצד, וכי איזה מדה מרובה, ואם נפשך לומר, וכי מאין יצאת מכלל שנאמר, וכי מאין באת; and for further details see D. Hoffmann.


Sources

Traces of R.
Judah bar Ilai Judah bar Ilai (), also known as Yehuda bar Ma'arava (, lit. "Judah of the West") and Rabbi Judah, was a rabbi of the 2nd century (fourth generation of tannaim). Of the many Judahs in the Talmud, he is the one referred to simply as "Rabbi Judah" a ...
's influence are less evident. The fact that the views expressed in some "setamot" agree with R. Judah's views has little significance. Such seṭamot may be opposed by others that contradict R. Judah's views. All this, however, is no reason for attacking the above-mentioned assumption that the Sifra in its principal parts is a midrash of R. Judah's.
Hoffmann Hoffmann is a German language, German surname. People A *Albert Hoffmann (horticulturist), Albert Hoffmann (1846–1924), German horticulturist *Alexander Hoffmann (politician), Alexander Hoffmann (born 1975), German politician *Arthur Hoffmann ...
remarks not incorrectly that Sifra Nedabah 4:12 agrees with the views of R. Eliezer, whose decision R. Judah frequently accepts as handed down by his own father, R. Ila'i, a pupil of R. Eliezer. Similarly, Sifra, Emor, 17:4 et seq. agrees with R. Eliezer's view. Aside from R. Judah's midrash, R. Ḥiyya may have used also R. Simeon's midrash, although some of the passages mentioned there seem to prove little. More doubtful is the relation to R. Ishmael's midrash; and in this connection must be considered the question whether the citation of certain explanations of Leviticus introduced by the formula תנא דבי ר"י and actually found in Sifra is not in part due to confusion. But to R. Ishmael's school undoubtedly belong the later additions to "'Arayot," which (according to Ḥag. 1:1 and Yer. 1b) were not publicly taught in R. Akiva's school; i.e., Aḥare, 13:3-15; Ḳedoshim, 9:1-7, 11:14, and finally, of course, the so-called '' Baraita de-Rabbi Yishma'el'' (beginning). The so-called "Mekilta de-Millu'im" or "Aggadat Millu'im" to Leviticus 8:1-10 is similarly to be distinguished from the remainder of the Sifra. It exists in two recensions, of which the second, covering mishnayot 14-16 and 29-end, is cited by Rashi as "Baraita ha-Nosefet 'al Torat Kohanim she-Lanu." The tannaim quoted most frequently in Sifra are R. Akiva and his pupils, also R. Eliezer, R. Ishmael, R. Jose ha-Gelili, Rebbi, and less often R. Jose bar Judah, R. Eleazar bar R. Simeon, and R. Simeon b. Eleazar.


The Present Text

The Sifra was divided, according to an old arrangement, into 9 "dibburim" and 80 "parashiyyot" or smaller sections. As it exists today it is divided into 14 larger sections and again into smaller peraḳim, parashiyyot, and mishnayot. As the commentators point out, it varies frequently from the Sifra which the
Talmudic The Talmud (; he, , Talmūḏ) is the central text of Rabbinic Judaism and the primary source of Jewish religious law ('' halakha'') and Jewish theology. Until the advent of modernity, in nearly all Jewish communities, the Talmud was the ce ...
authors knew; furthermore, entire passages known to the authors of the Babylonian Talmud are missing in the present Sifra, and, on the other hand, there are probably passages in the present Sifra which were not known to the Babylonian Talmud. The Sifra frequently agrees with the Judean rather than with the Babylonian tradition; and Tosefta, Sheḳ. 1:7 likewise agrees with the Sifra. In the few cases where the agreement is with the Babylonian Talmud, it must not be assumed that the text of the Sifra was emended in agreement with the Babylonian Talmud, but that it represents the original version. The Babylonian Talmud, as compared with Yerushalmi, cites Sifra less accurately, sometimes abbreviating and sometimes amplifying it. The Babylonian Talmud occasionally makes use, in reference to the Sifra, of the rule "mi she-shanah zu lo shanah zu" (i.e., the assigning of different parts of one
halakah ''Halakha'' (; he, הֲלָכָה, ), also transliterated as ''halacha'', ''halakhah'', and ''halocho'' ( ), is the collective body of Jewish religious laws which is derived from the written and Oral Torah. Halakha is based on biblical commandm ...
to different authorities), but unnecessarily, since it is possible to harmonize the apparently conflicting sentences and thereby show that they may be assigned to the same authority. Many errors have crept into the text through the practice of repeating one and the same midrash in similar passages.


Editions

The Sifra is usually still cited according to th
Weiss edition of 1862
The editions of the Sifra are as follows: Venice, 1545; with commentary by
RABaD Rabaḍ ( ar, ربض, rabaḍ, outskirts, suburb) refers to the suburbs of seventh- to eighth-century cities in Central Asia, including what is now the Turkistan Region in southern Kazakhstan, Iran, and Afghanistan. This term, in the Andalusian Ara ...
, Constantinople, 1552; with ''Ḳorban Aharon,'' Venice, 1609; with the same commentary, Dessau, 1742; with commentary by J.L. Rapoport,
Wilna Vilnius ( , ; see also #Etymology and other names, other names) is the capital and List of cities in Lithuania#Cities, largest city of Lithuania, with a population of 592,389 (according to the state register) or 625,107 (according to the munic ...
, 1845; with commentary by Judah Jehiel, Lemberg, 1848; with commentary by
Malbim Meir Leibush ben Yehiel Michel Wisser (March 7, 1809 – September 18, 1879), better known as the Malbim ( he, מלבי"ם), was a rabbi, master of Hebrew grammar, and Bible commentator. The name ''Malbim'' was derived from the Hebrew initials ...
(Meir Loeb b. Yehiel Michael), Bucharest, 1860; with commentary by RABaD and ''Massoret ha-Talmud'' by I. H. Weiss, Vienna, 1862 (Reprint New York: Om Publishing Company 1946); with commentary by
Samson of Sens Samson ben Abraham of Sens (שמשון בן אברהם משאנץ; c. 1150 – c. 1230),was one of the leading French Tosafists in the second half of the 12th and the beginning of the 13th centuries. He was the most outstanding student and the s ...
and notes by MaHRID, Warsaw, 1866. A Latin translation is given in Biagio Ugolini, ''Thesaurus,'' xiv. ''Jewish Encyclopedia'' bibliography: * A. Epstein, Mi-Ḳadmoniyyot ha-Yehudim, pp. 50–56; * Z. Frankel, Darke ha-Mishnah, pp. 307 et seq.; *idem, in Monatsschrift, 1854, pp. 387–397, 453-461; *
A. Geiger Abraham Geiger (Hebrew: ''ʼAvrāhām Gayger''; 24 May 181023 October 1874) was a German rabbi and scholar, considered the founding father of Reform Judaism. Emphasizing Judaism's constant development along history and universalist traits, Geige ...
, Jüd. Zeit. xi. 50-60; * D. Hoffmann, Zur Einleitung in die Halachischen Midraschim, pp. 20 et seq.; *Joël, Notizen zum Buche Daniel: Etwas über die Bücher Sifra und Sifre, Breslau, 1873; *
I.H. Weiss Isaac (Isaak) Hirsch Weiss, also Eisik Hirsch Weiss () (9 February 1815 – 1 June 1905), was an Austrian Talmudist and historian of literature born at Groß Meseritsch, Habsburg Moravia. After having received elementary instruction in Hebrew ...
, Gesch. der Jüdischen Tradition, ii. 231 et seq.; * Zunz, G. V. pp. 49 et seq.
Other editions include:
Sifra d'vei rav. Edited by Meir Friedmann (Meir Ish Shalom). Breslau 1915.
* Sifra or Torat Kohanim. Edited by Finkelstein, Louis and Morris Lutzki . New York: JTS, 1956. (Facsimile edition of Codex Assemani 66 of the Vatican Library) * Sifra on Leviticus I-V. Edited by Louis Finkelstein. New York: JTS 1989–1990. * Sifra: An Analytical Translation I-III. Translated by Jacob Neusner. Atlanta: Scholars Press 1988. * Sifra on Leviticus, with traditional commentaries and variant readings. Edited by Abraham Shoshanah. Cleveland and Jerusalem 1991 onwards.


External links


Sifra Hebrew Text

Sifra English translation and original text


References

{{Authority control Halakhic Midrashim Book of Leviticus Sifrei Kodesh