The Regina Cæli or Regina Cœli ("Queen of Heaven", pronounced
[reˈdʒina ˈtʃeli] in Ecclesiastical Latin) is an ancient Latin
Marian Hymn of the Christian Church.
It is one of the four seasonal
1 Etymology 2 History 3 Settings 4 Latin text 5 English text
5.1 Alternative translation
6 See also 7 Notes 8 References 9 External links
As with many Roman Catholic prayers, it takes its name from its
incipit or first word(s). The Latin word coelum, meaning "heaven"
(whence the English word celestial), was a common medieval and early
modern spelling of caelum, which was the only form in Classical Latin.
In medieval Latin, ae and oe were both pronounced [eː]; the form was
also influenced by an extremely dubious etymology from Greek koilos,
While the authorship of the Regina Caeli is unknown, the hymn has been
traced back to the 12th century. It was in
℣. Regina cæli, lætare, alleluia: ℟. Quia quem meruisti portare, alleluia, ℣. Resurrexit, sicut dixit, alleluia, ℟. Ora pro nobis Deum, alleluia. ℣. Gaude et lætare, Virgo Maria, alleluia. ℟. Quia surrexit Dominus vere, alleluia.
℣. Oremus: Deus, qui per resurrectionem Filii tui, Domini nostri Iesu Christi, mundum lætificare dignatus es: præsta, quæsumus, ut per eius Genitricem Virginem Mariam, perpetuæ capiamus gaudia vitæ. Per eumdem Christum Dominum nostrum. ℟. Amen.
Part of a series on the
Mariology of the Catholic Church
The Immaculate Conception, by Murillo
Prayers Antiphons Hymns to Mary Devotional practices
Alma Redemptoris Mater Ave Maris Stella Ave Regina Caelorum Salve Regina
Hymns to Mary
Hail Queen of Heaven, the Ocean Star Immaculate Mary Lo, How a Rose E'er Blooming O Sanctissima Regina Coeli Stabat Mater
Acts of Reparation
Consecration to Mary
Seven Joys of the Virgin
Seven Sorrows of Mary
Three Hail Marys
v t e
A literal translation (note: ℣ stands for Versicle and ℟ stands for Response):
℣. Queen of Heaven, rejoice, alleluia: ℟. The Son whom you merited to bear, alleluia. ℣. Has risen, as He said, alleluia. ℟. Pray for us to God, alleluia.
℣. Rejoice and be glad, O Virgin Mary, alleluia. ℟. For the Lord has truly risen, alleluia.
℣. Let us pray: O God, who through the resurrection of your Son Jesus Christ gave rejoicing to the world grant, we pray, that through his Mother, the Virgin Mary, we may obtain the joys of everlasting life. Through Christ our Lord. ℟. Amen.
℣. Joy to thee, O Queen of Heaven. Alleluia! ℟. He whom Thou wast meet to bear. Alleluia! ℣. As He promised hath arisen. Alleluia! ℟. Pour for us to God thy prayer. Alleluia!
℣. Rejoice and be glad, O Virgin Mary, alleluia. ℟. For the Lord is risen indeed, alleluia.
℣. Let us pray: O God, who through the resurrection of Thy Son our Lord Jesus Christ didst vouchsafe to give joy to the world: grant, we beseech thee, that through His Mother, the Virgin Mary, we may obtain the joys of everlasting life. Through Christ our Lord. ℟. Amen.
The Glories of Mary Queen of Heaven Angelus
^ Frisk, M. Jean. “Antiphons: Regina Coeli.” All About Mary. International Marian Research Institute, University of Dayton
This article incorporates text from a publication now in the public domain: Herbermann, Charles, ed. (1913). "Regina Coeli (Queen of Heaven)". Catholic Encyclopedia. New York: Robert Appleton.
Wikimedia Commons has media related to Regina Coeli.
v t e
Prayers of the Catholic Church
Prayers of the Mass
Agnus Dei Confiteor Creeds
Apostles' Creed Athanasian Creed Nicene Creed
Gloria in excelsis Deo
Alma Redemptoris Mater Angelus Ave Maria Ave Maris Stella Ave Regina Caelorum Fatima Prayer Litany
Magnificat Maria Mater Gratiae Memorare Regina Coeli Rosary Salve Regina Sub Tuum Praesidium Three Hail Marys
Act of Contrition Adoro te devote Angele Dei Anima Christi Ave Verum Corpus Benedictus Chaplets Come, Holy Spirit Jesus Prayer
Laudes Divinae Litanies
Morning offering Novena Nunc Dimittis O Salutaris Hostia Penitential Psalms
51: Miserere mei 130: De Profundis
Prayer before a Crucifix Prayer of Saint Francis Prayer to Saint Joseph Prayer to Saint Michael Requiem Aeternam Spiritual Communion Tantum Ergo Te Deum Thanksgiving after Communion Veni Creator Spiritus Veni Sancte Spiritus Visit to the Blessed Sacrament Way of the Cross
Note: For prayers listed in italics, indulgences are normally granted. Catholicis