Portuguese Irregular Verbs
   HOME

TheInfoList



OR:

''Portuguese Irregular Verbs'' is a short
comic novel A comic novel is a novel-length work of humorous fiction. Many well-known authors have written comic novels, including P. G. Wodehouse, Henry Fielding, Mark Twain, and John Kennedy Toole. Comic novels are often defined by the author's literar ...
by
Alexander McCall Smith Alexander "Sandy" McCall Smith, CBE, FRSE (born 24 August 1948), is a British writer. He was raised in Southern Rhodesia (now Zimbabwe) and formerly Professor of Medical Law at the University of Edinburgh. He became an expert on medical law an ...
, and the first of McCall Smith's series of novels featuring Professor Dr von Igelfeld. It was first published in 1997. Some consider the book to be a series of connected short stories. Moritz-Maria von Igelfeld, a pompous professor of Romance languages, graduates from college, and works hard to write a tome on Portuguese irregular verbs, his claim to academic fame. He talks and talks about it at conferences, usually attending with his two closest colleagues. They encounter the world outside academia with entertaining clumsiness. One review says the main character is "a gentle figure who deserves every cartoon anvil that falls on his head", in the humorous tradition of fictional characters Mr. Samuel Pickwick (in ''The Pickwick Papers'' by Charles Dickens), Bouvard and Pécuchet (in an unfinished work by Gustave Flaubert), and Mr Pooter of ''Diary of a Nobody''. Another reviewer considers the book to be a series of connected short stories, "gentle farces", "where much is made of nothing -- to great comic effect." That reviewer likens the stories to E. F. Benson's
Mapp and Lucia ''Mapp and Lucia'' is a 1931 comic novel written by E. F. Benson. It is the fourth of six novels in the popular Mapp and Lucia series, about idle women in the 1920s and their struggle for social dominance over their small communities. It bring ...
books.


Plot summary

German professor Moritz-Maria von Igelfeld feels that he is not accorded the scholarly recognition and veneration he deserves, though he has a good position as a
philologist Philology () is the study of language in oral and written historical sources; it is the intersection of textual criticism, literary criticism, history, and linguistics (with especially strong ties to etymology). Philology is also defined as th ...
at the Institute of
Romance Philology Romance studies or Romance philology ( an, filolochía romanica; ca, filologia romànica; french: romanistique; eo, latinida filologio; it, filologia romanza; pt, filologia românica; ro, romanistică; es, filología románica) is an acade ...
in Regensburg, Germany. Von Igelfeld is extremely tall, like his closest colleagues. They are professors Dr Dr ('' honoris causa'') Florianus Prinzel and Dr Detlev Amadeus Unterholzer. Von Igelfeld is plagued by envy and suspicion of them. The old Irish language was the first interest of von Igelfeld in pursuing his doctoral studies. He moves to Munich to work under an expert in Irish. They go on a field trip to Cork, where they are directed to a man in the west who will not let them in his home; rather he shouts invective at them for an hour until they leave. Von Igelfeld takes it down phonetically, to learn later that all the vocabulary are curse words based in pornography. His landlady sees the page of Irish (translated into German) in his room, and throws him out on the spot. He had already been considering irregular verbs as a topic of greater interest, so he parts from the unsupportive professor in Munich for the study of Romance languages at the University of
Wiesbaden Wiesbaden () is a city in central western Germany and the capital of the state of Hesse. , it had 290,955 inhabitants, plus approximately 21,000 United States citizens (mostly associated with the United States Army). The Wiesbaden urban area ...
. Professor von Igelfeld's interest in, and extensive knowledge of,
Romance languages The Romance languages, sometimes referred to as Latin languages or Neo-Latin languages, are the various modern languages that evolved from Vulgar Latin. They are the only extant subgroup of the Italic languages in the Indo-European language ...
take him abroad for conferences or vacations, where he finds adventure and mishap. He is invited to conferences because of the definitive book he researched and wrote, ''Portuguese Irregular Verbs'', which sold about 200 copies to libraries, leaving several hundred of the original print run of this hefty tome. While at college, he commits his friend Prinzel to a duel, thinking him an athletic type of man, for whom von Igelfeld serves as second. Prinzel is not athletic and rather upset. Duels are fashionable on the campus; von Igelfeld accepted the challenge from a group who are well practised at fencing. Prinzel loses the tip of his nose in the duel. The surgeon who patches him up attaches the lost skin upside down. Von Igelfeld never again refers to his friend as an athlete. In another chapter, the three attend a conference in Zürich, choosing a hotel a little out of town with nicer walks outdoors. Seeing a tennis court, they decide to play a game, getting equipment and an old book on the rules of tennis (written by someone from Cambridge) from the hotel. After ten minutes reading the book, they start the game, with two playing and the third as referee. None of them can serve, which sounded simple in the book. No-one can achieve the required number of sets to win. They give up playing, attributing their failure to have a winner to the Cambridge book, after providing excellent entertainment to others in the hotel with a view of the tennis courts. Von Igelfeld sees a dentist for a troublesome tooth, deciding he will pursue her romantically. He gives Lisbetta, the dentist, a copy of his only book as a gift. She stands on the book to make it easier to care for her patients. He tells his colleague Unterholzer about this excellent new dentist. Unterholzer acts more quickly in courting Lisbetta, and the couple become engaged. Von Igelfeld endures the emotional challenge of attending their wedding. He then takes a vacation to Venice in September with the Prinzels, where he learns that the Venetians are not fond of German tourists, as not enough of them have been visiting. Oddly, he chances upon a Geiger counter in their hotel. He finds no evidence of radiation on himself. When Florianus Prinzel tries the device, it reveals radioactivity on his shirt, where water had splashed on him in a gondola ride with his wife. Von Igelfeld shares the remarks made to him about a problem with the water in Venice, leading to a decline of German tourists in the summer. The courses of their meal were measured, leading them to send the fish course back to the kitchen. The three decide to end their stay in Venice early, so Prinzel can seek medical advice in Germany. Then young Tadeusz – a boy with a Polish family staying at the same hotel – walks past the measuring device, which reveals that he has a very high level of radiation. Von Igelfeld approaches the mother, speaking in French, telling her that her son has an issue with radioactivity. She replies politely, thanking him for the information, and indicating she has a theory about children and radioactivity, saying no more. Von Igelfeld receives a telegram from Unterholzer about an award from the Portuguese government. He is happy because he thinks the curtly worded telegram meant it was for himself. As they drive through Austria back home, Prinzel points out that Unterholzer probably meant the award was given to him, not to von Igelfeld. After a moment of sadness, he realizes this is not the end, and the three head back to Germany, "where they belong".


Characters

* Moritz-Maria von Igelfeld: A tall German scholar of philology, who has specialized in Portuguese irregular verbs. He is about 35 years old in the last five chapters. *Dr Dr ('' honoris causa'') Florianus Prinzel: Colleague of von Igelfeld. Igelfeld thinks of him as the athlete-scholar, though he is not an athlete. Prinzel first met von Igelfeld at college. He marries Ophelia, and works at a language institute near her home town, keeping touch with von Igelfeld regularly. He received an honorary doctorate from a university at Palermo. *Dr Detlev Amadeus Unterholzer: Colleague of von Igelfeld. Igelfeld scorns his family's social status, but never mentions this to Unterholzer. *Professor Vogelsang: Professor who excels in old Irish, at Munich, and where von Igelfeld begins his doctoral studies. Vogelsang has no qualms in taking advantage of the work of his student, and offers no support when the foul language transcribed in Ireland leads to his student being tossed out of his lodgings. *Patrick Fitzcarron O'Leary: Contact for the field trip to Cork, where von Igelfeld finds Ireland to be a very different place from Germany. *Signora Margarita Cossi: Proprietor of an inn in
Montalcino Montalcino is a hill town and ''comune'' in the province of Siena, Tuscany, central Italy. The town is located to the west of Pienza, close to the Crete Senesi in Val d'Orcia. It is from Siena, from Florence and from Pisa. Monte Amiata is ...
rural
Tuscany it, Toscano (man) it, Toscana (woman) , population_note = , population_blank1_title = , population_blank1 = , demographics_type1 = Citizenship , demographics1_footnotes = , demographics1_title1 = Italian , demogra ...
who is an "incorrigible xenophobe", an unfortunate characteristic in her profession. *Professor J. G. K. L. Singh: Indian professor of philology who invites von Igelfeld to present at a conference in
Goa Goa () is a state on the southwestern coast of India within the Konkan region, geographically separated from the Deccan highlands by the Western Ghats. It is located between the Indian states of Maharashtra to the north and Karnataka to the ...
. Prof. Singh is injured in a train accident, and does not reach the conference. *The holy man: Guru whom von Igelfeld meets in Goa. The man tells him of something bad happening to a friend connected to Goa, and that a plot against him is happening at his home. Both events happen: Professor Singh's injuries, and the plot by Unterholzer and Prinzel to have the book ''Portuguese Irregular Verbs'' taken off the shelves in the library of his institute, which he stops by leaving the conference in Goa early. *Doctor Lisbetta von Brauthein: Dentist who fixed von Igelfeld's painful tooth, then married Unterholzer, who pursued her while von Igelfeld loved her but did not act. *Polish tourists in Venice: A mother with her son and several daughters stay in the same hotel as Von Igelfeld. He learns the son's name, Tadeusz, by hearing the mother call to him. The boy makes Von Igelfeld nervous, as the boy seems to stare at Von Igelfeld. The mother is attractive and the children are well-behaved. The family speaks French.


Title

The book's title refers
eponym An eponym is a person, a place, or a thing after whom or which someone or something is, or is believed to be, named. The adjectives which are derived from the word eponym include ''eponymous'' and ''eponymic''. Usage of the word The term ''epon ...
ously to von Igelfeld's
magnum opus A masterpiece, ''magnum opus'' (), or ''chef-d’œuvre'' (; ; ) in modern use is a creation that has been given much critical praise, especially one that is considered the greatest work of a person's career or a work of outstanding creativity, ...
, a tome of nearly 1200 pages, which sells poorly. This is his academic specialty.


Short story titles

Some find the book to be a series of connected short stories. Following that view point, the titles of the eight are listed. # Eins: The Principles of Tennis # Zwei: Duels, and How to Fight Them # Drei: Early Irish Pornography # Vier: Italian Matters # Fünf: Portuguese Irregular Verbs # Sechs: Holy Man # Sieben: Dental Pain # Acht: Death in Venice


Reviews

''Kirkus Reviews'' enjoys this lovable anithero who is "as predictable in his habits and as impervious to the outside world as Kant", following a great tradition:
“All I want is love,” dolefully reflects the author of that standard but slow-selling reference work, ''Portuguese Irregular Verbs'', “and a tiny bit of recognition from the Portuguese.” What he gets instead is a series of eight little adventures that add up to a life of quiet desperation. Sidelined from his original interest in Early Irish by his landlady’s horror at discovering a German translation of the off-color remarks a surviving speaker of Early Irish shared with him, he settles into a chair at Regensburg. Although he ventures as far afield as Italy and India, von Igelfeld remains as predictable in his habits and as impervious to the outside world as Kant. Supported by his colleagues, the unfortunately named Prof. Dr. Detlev Amadeus Unterholzer and Prof. Dr. Dr. (honoris causa) Florianus Prinzel, who looks like an athlete but isn’t, he plays tennis after spending an hour with a rulebook, recalls a foreshortened duel that ended with a foreshortened nose, attempts to disprove a xenophobic Sienese landlady’s claims that Germans eat too much, falls in love with his dentist, and turns himself radioactive. Trudging stoutly from one academic conference to the next, von Igelfeld recalls the great 19th-century comedies of minutiae inflated to monstrous proportions, though he’s less majestic than Mr. Pickwick and less fiercely stupid than '' Bouvard and Pécuchet''. Perhaps the closest analogy is Mr. Pooter, the office drudge of George and Weedon Grossmith’s '' Diary of a Nobody'', whose indulgently satiric tone Smith faithfully reproduces.
Like these lovable antiheroes of the past, von Igelfeld remains a gentle figure who deserves every cartoon anvil that falls on his head but retains his dignity and goodness throughout. (Illus. throughout with b&w block prints)
Dawn Drzal reviews the first three books, after they were issued in the US. She likens the stories to E. F. Benson's Lucia books. Drzal says the first book is a collection of short stories, not a short novel as labelled in the US. The stories are "gentle farces", creating a place "where much is made of nothing -- to great comic effect. The humor is heightened, of course, by the lofty formality with which the professors address one another, even as they're thinking the basest thoughts." The humor plays "many variations on von Igelfeld's unshakable belief in German superiority." Drzal considers the first three stories as unimportant, and sees a sharp improvement in the remaining five stories. She notes "McCall Smith's astounding level of productivity" in writing books, and will not be surprised if he exceeds
P. G. Wodehouse Sir Pelham Grenville Wodehouse, ( ; 15 October 188114 February 1975) was an English author and one of the most widely read humorists of the 20th century. His creations include the feather-brained Bertie Wooster and his sagacious valet, Jeeve ...
's total, exceeding 100 books. (Most of the experts just say “about 100”" as to the number of novels that Wodehouse wrote.) At the release of the audio book, ''Library Journal Review'' referred to the book as "these sequential collections of stories". The "comic vignettes based on the classic form of minutiae inflated to monstrous proportions," but the reviewer expects these stories are not as charming as those in the series set in Gaborone. Sarah Weinman reviewed this book when the first three books were published in the UK in one volume, ''The 2 1/2 Pillars of Wisdom''. She remarks that "The stories that make up the von Igelfeld trilogy are rooted in McCall Smith's own career in academia as a professor of medical law." She credits the success of the novel to the author's "charming, gentle voice" which is "always clear and present, brimming with intelligence and humour and rooted in curiosity, one that elevates even the most innocuous interactions to both high comedy and art." This reviewer noted the illustrations favorably, "perfectly match the text at any given point."


Development of the novel

Per Dawn Drzal, "the book began as a private joke with a very distinguished real-life German professor, McCall Smith's friend Reinhard Dr. Dr. Dr. Zimmermann. (His official title: German academics line up all their doctorates.)" Zimmerman bought half of the print run of 500 books, and slowly it built a cult following ("a kind of
samizdat Samizdat (russian: самиздат, lit=self-publishing, links=no) was a form of dissident activity across the Eastern Bloc in which individuals reproduced censored and underground makeshift publications, often by hand, and passed the document ...
"), which increased with each successive novel of the three.


Publication history

The book was published in the UK in 1996 with a run of 500 copies. Half were purchased by his friend, Dr. Dr. Dr.
Reinhard Zimmermann Reinhard Zimmermann (born 10 October 1952) is a German jurist and a director of the Max Planck Institute for Comparative and International Private Law. Since 2011 he has been the President of the Studienstiftung des deutschen Volkes. Life Zim ...
, a German academic. The first three books were published in the US at once in 2004, following the wildly popular success of McCall Smith's other series, ''
The No. 1 Ladies' Detective Agency ''The No. 1 Ladies' Detective Agency'' is a series of novels by Alexander McCall Smith set in Botswana and featuring the character Mma Precious Ramotswe. The series is named after the first novel, published in 1998. Twenty-two novels have been p ...
'', which "shower dthe globe with four million copies in English alone." Alexander McCall Smith followed ''Portuguese Irregular Verbs'' with two sequels: '' The Finer Points of Sausage Dogs'' and '' At the Villa of Reduced Circumstances'', both published in 2003. In 2004, Abacus (an imprint of
Little, Brown and Company Little, Brown and Company is an American publishing company founded in 1837 by Charles Coffin Little and James Brown in Boston. For close to two centuries it has published fiction and nonfiction by American authors. Early lists featured Emily ...
) republished all three novels in a paperback omnibus titled '' The 2½ Pillars of Wisdom''. A fourth volume, '' Unusual Uses for Olive Oil'', was published in 2011.


References


External links


''Portuguese Irregular Verbs''
at
Random House Random House is an American book publisher and the largest general-interest paperback publisher in the world. The company has several independently managed subsidiaries around the world. It is part of Penguin Random House, which is owned by Germ ...
{{Alexander McCall Smith novels 1997 British novels British comedy novels Novels set in Germany The 2½ Pillars of Wisdom Regensburg