Phonological history of Catalan
   HOME

TheInfoList



OR:

As a member of the dialect continuum of Romance languages, Catalan displays linguistic features similar to those of its closest neighbors (
Occitan Occitan may refer to: * Something of, from, or related to the Occitania territory in parts of France, Italy, Monaco and Spain. * Something of, from, or related to the Occitania administrative region of France. * Occitan language, spoken in parts o ...
, Aragonese). The following features represent in some cases unique changes in the evolution of Catalan from
Vulgar Latin Vulgar Latin, also known as Popular or Colloquial Latin, is the range of non-formal registers of Latin spoken from the Late Roman Republic onward. Through time, Vulgar Latin would evolve into numerous Romance languages. Its literary counterpa ...
; other features are common in other Romance-speaking areas.


Phonology

Catalan is one of the
Western Romance languages Western Romance languages are one of the two subdivisions of a proposed subdivision of the Romance languages based on the La Spezia–Rimini Line. They include the Gallo-Romance and Iberian Romance branches. Gallo-Italic may also be included ...
; it is most closely related to Occitan and only diverged from it between the eleventh and fourteenth centuries after the cultural ties with France were broken. In time, Catalan became more tied to the
Ibero-Romance languages The Iberian Romance, Ibero-Romance or sometimes Iberian languagesIberian languages is also used as a more inclusive term for all languages spoken on the Iberian Peninsula, which in antiquity included the non-Indo-European Iberian language. are a ...
in Spain; because these languages are significantly more conservative than French (which has been the most important influence over Occitan in the last several hundred years), most of the differences between Catalan and Occitan are due to developments in Occitan that did not occur in Catalan.


Common features with Western Romance languages

As a Western Romance language, Catalan shares the following features not found in
Italo-Romance The Italo-Dalmatian languages, or Central Romance languages, are a group of Romance languages spoken in Italy, Corsica (France), and formerly in Dalmatia (Croatia). Italo-Dalmatian can be split into:Hammarström, Harald & Forkel, Robert & Haspe ...
: * Voicing (and
lenition In linguistics, lenition is a sound change that alters consonants, making them more sonorous. The word ''lenition'' itself means "softening" or "weakening" (from Latin 'weak'). Lenition can happen both synchronically (within a language at a pa ...
) of intervocalic --, --, -- into -''b''-, -''d''-, -''g''- ( 'goat' > ''cabra'', 'chain' > ''cadena'', 'safe' > ''segur''). * Loss of gemination in stop consonants. * Development of (later ) instead of from palatalized . For example, ('sky, heaven') > Old Catalan ''cel'' > modern (cf. Italian ''cielo'' ). * Development of in , into palatal (vs. , in Italian). * Apicoalveolar pronunciation of and . (This was once common to all Western Romance languages, but has since disappeared from French, some Occitan dialects, and Portuguese.)


Common features with Gallo-Romance languages

Innovations: * Loss of final unstressed vowels except - ( 'wall' > ''*muro'' > ''mur'', 'flower' >''flor''); cf. the maintenance of all final vowels except - after in Spanish and Portuguese, e.g. ''muro'' but ''flor''; Italo-Romance maintains all final vowels (
Italian Italian(s) may refer to: * Anything of, from, or related to the people of Italy over the centuries ** Italians, an ethnic group or simply a citizen of the Italian Republic or Italian Kingdom ** Italian language, a Romance language *** Regional Ita ...
''muro'', ''fiore''). The resulting final voiced obstruents undergo
devoicing In phonology, voicing (or sonorization) is a sound change where a voiceless consonant becomes voiced due to the influence of its phonological environment; shift in the opposite direction is referred to as devoicing or desonorization. Most commo ...
: ('cold') > ''fred'' or . However, final voiceless fricatives are
voiced Voice or voicing is a term used in phonetics and phonology to characterize speech sounds (usually consonants). Speech sounds can be described as either voiceless (otherwise known as ''unvoiced'') or voiced. The term, however, is used to refer ...
before vowels and voiced consonants ( regressive voicing assimilation): ''els homes'' 'the men' + > ; ''peix bo'' 'good fish' + > . (The same final-obstruent devoicing occurs in all of the Western Romance languages to the extent that obstruents become final, but this is fairly rare in Ibero-Romance. Cf. Portuguese ''luz'' "light" vs. ''luzes'' "lights" , , Old Spanish ''relox'' "(wrist) watch" vs. ''relojes'' "(wrist) watches" .) (Apparent maintenance of ''-o'' in first-person singular and ''-os'' plurals are likely secondary developments: Old Catalan had no first-person singular ''-o'', and ''-os'' plurals occur where they are etymologically unjustified, e.g. ''peixos'' "fishes" < , cf. Portuguese ''peixes''.) *
Diphthongization In historical linguistics, vowel breaking, vowel fracture, or diphthongization is the sound change of a monophthong into a diphthong or triphthong. Types Vowel breaking may be unconditioned or conditioned. It may be triggered by the presence of ...
of and before palatal consonants (with subsequent loss of middle vowel if a
triphthong In phonetics, a triphthong (, ) (from Greek τρίφθογγος, "triphthongos", literally "with three sounds," or "with three tones") is a monosyllabic vowel combination involving a quick but smooth movement of the articulator from one vowel q ...
is produced). Spanish and Portuguese instead
raise Raise may refer to: Music *''Raise!'', the name of a 1981 album by Earth, Wind, and Fire * '' Raise'' (album), the name of a 1991 album by Swervedriver Place names * Raise, Cumbria, England * Raise (Lake District), the name of the 12th highe ...
the vowel to become mid-high; in Spanish, this prevents diphthongization. (But diphthongization between palatals does occur in Aragonese.) Latin 'thigh' > * > ''cuixa'' (cf. French ''cuisse'' but Portuguese ''coxa''). Latin 'eight' > > ''vuit'' (cf. French ''huit'' but Portuguese ''oito'', Spanish ''ocho'';
Old Occitan Old Occitan ( oc, occitan ancian, label= Modern Occitan, ca, occità antic), also called Old Provençal, was the earliest form of the Occitano-Romance languages, as attested in writings dating from the eighth through the fourteenth centuries. Old ...
both ''ueit'' and ''och''). Latin 'bed' > > ''llit'' (cf. French ''lit'' but Portuguese ''leito'', Spanish ''lecho'';
Old Occitan Old Occitan ( oc, occitan ancian, label= Modern Occitan, ca, occità antic), also called Old Provençal, was the earliest form of the Occitano-Romance languages, as attested in writings dating from the eighth through the fourteenth centuries. Old ...
both ''lieig'' and ''leit''). Conserved features: * Preservation of initial -, -, - ( 'fold' > ''aplegar'' 'to reach', 'key' > ''clau'', 'flame' > ''flama''); cf. palatalization of these initial clusters in Spanish ''llegar'', ''llave'', ''llama'' Portuguese ''chegar'', ''chave'', ''chama''. In the Italo-Romance group this slenderization generally replaces the second consonant with -''i''- ( vocalization); hence Italian ''piegare'', ''chiave'', ''fiamma''.


Common features with Occitano-Romance languages

Innovations: * Development of late-final into (vocalization): 'ship' > ''nau'' (cf. Occitan ''nau'', French ''neuf'', Old Spanish non-final ''nave''); 'brief' > ''breu'' (cf. Occitan ''breu'', French ''bref'', Old Spanish non-final ''breve''). * Loss of word-final -: ('bread') > ''pa'', ('wine') > ''vi''. (In some Occitan dialects, e.g. Provençal, the consonant was not lost.) Unlike in Languedoc and Northern Catalan, plural forms conserve this : ''pans'', ''vins''. * Merger of Proto-Western-Romance (from intervocalic --) and (from intervocalic --, --, --). The result was originally or , still preserved in Occitan and partly in Old Catalan, but in modern Catalan now developed to or lost. Conserved features: * Preservation of
Vulgar Latin Vulgar Latin, also known as Popular or Colloquial Latin, is the range of non-formal registers of Latin spoken from the Late Roman Republic onward. Through time, Vulgar Latin would evolve into numerous Romance languages. Its literary counterpa ...
stressed -- and -- (short ⟨ĕ⟩ and ⟨ŏ⟩), and respectively ( 'land' > ''terra'', 'honey' > ''mel'', 'fire'> ''foc'' , 'ox'> ''bou'' ); cf. Spanish diphthongs in ''tierra'', ''miel'', ''fuego'', ''buey''. French diphthongizes in
open syllable A syllable is a unit of organization for a sequence of speech sounds typically made up of a syllable nucleus (most often a vowel) with optional initial and final margins (typically, consonants). Syllables are often considered the phonological "b ...
s, hence ''miel'', Old French ''buef'' (modern ''bœuf'' ), but ''terre'' without diphthong. This same preservation also occurred in Portuguese (''terra'', ''mel'', ''fogo'', ''boi''). Occitan, but not Catalan, diphthongizes these vowels before
velar consonant Velars are consonants articulated with the back part of the tongue (the dorsum) against the soft palate, the back part of the roof of the mouth (known also as the velum). Since the velar region of the roof of the mouth is relatively extensive an ...
s, i.e. , , : ''terra'', ''mel'', but ''fuec'', ''bueu''.


Common features with Spanish, Portuguese, or French but not Occitan

* Development of --, -- to (
monophthongization Monophthongization is a sound change by which a diphthong becomes a monophthong, a type of vowel shift. It is also known as ungliding, as diphthongs are also known as gliding vowels. In languages that have undergone monophthongization, digraphs ...
) rather than preservation as (but Portuguese has ). For example, 'cabbage' > ''col'', 'not much' > ''poc''. (The same development occurred in French.) * Development of -- , -- , -- to (also in Portuguese). Latin 'thigh' > ''cuixa'', Portuguese ''coxa'' vs. French ''cuisse''. Latin 'to loosen' (later 'to let') > Catalan and Portuguese ''deixar'', Old Spanish ''dexar'', but French ''laisser'', Old Occitan ''laisar''. Latin 'to lower' > Catalan and Portuguese ''baixar'', Old Spanish ''baxar'', but French ''baisser''. (In Occitan dialects near Catalan and Gascon, there is palatization too: ''baishar'', ''daishar''.) Conserved features shared by Catalan with Spanish and Portuguese: * Preservation of Western Romance and as and ; (other) Gallo-Romance languages have changed these to and , respectively. Latin () 'moon' > ''lluna'' or , Occitan ''luna'' , French ''lune'' . Latin () 'double' > ''doble'' or , Spanish ''doble'' , Occitan ''doble'' , French ''double'' . Innovations shared by Spanish and Catalan: *Intervocalic -- > ''ll'' : ('horse') > ''cavall'' (cf. Spanish ''caballo'' with still preserved in conservative rural districts in Spain; Portuguese ''cavalo'', Occitan ''caval'', French ''cheval'', all with simple ). In a few cases, appears as a result of early simplification of -- after a long vowel: 'town' > ''vila''; 'star' > Western Catalan ''estrela'', Eastern ''estrella'' (cf. Spanish ''estrella'', Portuguese ''estrela'' < -- but French ''étoile'' < --). *Intervocalic -- > ''ny'' * Reduction of consonant cluster -- > ''m'': 'leg' > ''cama'', 'loin' > ''llom'', > ''colom'' (cf. Spanish '' lomo, > paloma'' but Portuguese ''lombo, pombo/pomba''). Occurs in some Occitan dialects ( Gascon and southern
Languedoc The Province of Languedoc (; , ; oc, Lengadòc ) is a former province of France. Most of its territory is now contained in the modern-day region of Occitanie in Southern France. Its capital city was Toulouse. It had an area of approximately ...
).


Common features with Occitan, French, and Portuguese, but not Spanish

*Initial + yod or or , + yod, > > or (in contrast to Spanish before stressed non-back vowels) Conserved features: *Intervocalic (--, --), -- > ''ll'' rather than ''j'' ( Old Spanish, modern): 'wife' > ''muller'', 'ear' > ''orella'', 'old' > '. Cf. Spanish ''mujer, oreja, viejo'' (but Portuguese ''mulher, orelha, velho'', Occitan ''molher'', French ''oreille, vieil''). The sound developed differently into in the east-central and balear varieties, known as 'iodització' (not to be confused with 'ieisme'). * Development of -- only to rather than further development to . Both Spanish and Middle Occitan have , but Gascon and Languedocian dialects near Catalan, French, and all other Ibero-Romance languages (Portuguese, Leonese, Aragonese) have . E.g. > ''*lleit'' > ''llet'' (Cf. Spanish ''leche'', Southern Occitan ''lach'', Northern Occitan ''lait'', Occitan near Catalan ''lèit'', French ''lait'', Portuguese ''leite''). *The consonant that developed from initial or + front vowel is preserved before unstressed non-back vowels in Catalan, in contrast to its loss in this context in Spanish: ('freeze') > ''gelar'' (cf. Spanish ''helar'' ; but Portuguese, Occitan ''gelar''). ('lay down') > ''*gieitar'' > ''gitar'' (cf. Spanish ''echar''; but Portuguese ''jeitar'', Occitan ''gitar'', French ''jeter''). *Initial remains as such, whereas in Spanish it became (later lost) before a vowel (i.e. unless preceding , , , ). ( Gascon actually develops into in all circumstances, even before consonants or semi-vowels.) *Voiced sibilants remain as such, whereas in Spanish they merge into voiceless sibilants.


Features not in Spanish or (most of) Occitan, but found in other minority Romance languages

* Palatalization of -- before -- to . Especially visible in verbs of the third conjugation (-) that took what was originally an inchoative infix (--/--), e.g. 'serves' (present tense, 3rd person singular indicative) > ''serveix/servix''. Found in Aragonese, Leonese and in some Portuguese words. (In Portuguese, 'fish' > ''peixe'', 'to mix' > ''mexer'' 'to shake', but most verbs in end in ''(s)cer'', e.g. 'to grow' > ''crescer'', 'to be born' > ''nascer'', 'to offer' > ''oferecer''.) Innovations: * Reduction of consonant cluster -- to -''n''- ( 'to stroll' > ''andar'' 'to go' > ''anar'', 'to send, to lead' > ''manar''). Compare reduction of -- to -''m''-. Also found in Gascon and southern
Languedoc The Province of Languedoc (; , ; oc, Lengadòc ) is a former province of France. Most of its territory is now contained in the modern-day region of Occitanie in Southern France. Its capital city was Toulouse. It had an area of approximately ...
. * Palatalization of initial - ( 'moon' > ''lluna'', 'wolf' > ''llop''). This feature can be found as well in the
Foix Foix (; oc, Fois ; ca, Foix ) is a commune, the former capital of the County of Foix. It is the capital of the department of Ariège as it is the seat of the Préfecture of that department. Foix is located in the Occitanie region of south ...
dialect of Occitan and in Astur-Leonese.


Unique features, not found elsewhere

*Unusual development of early , resulting from merger of Proto-Western-Romance (from intervocalic --) and (from intervocalic --, --, --); see note above about a similar merger in Occitan. In early Old Catalan, became finally or before a consonant, remained as between vowels. In later Old Catalan, lost between vowels: ** 'foot' > ''peu'' ** 'cross' > ''creu'', 'he believes' > ''(ell) creu'' ** Verbs in second-person plural ending in -: 'you (pl.) look' > ''*miratz'' > ''mirau'' > ''mireu''/''mirau'' ** 'reason' > *''razó'' > ''raó'' ** 'neighbor' > *''vezí'' > ''veí'' ** 'to receive' > *''rezebre'' > ''rebre'' *Partial reversal of Proto-Western-Romance and , according to the following stages: ** (1) Stressed > in most circumstances ** (2) Stressed > in most circumstances ** (3) Stressed maintained as such (in the Balearic Islands); > (in Eastern, hence standard, Catalan); > (in Western Catalan). *Secondary development of doubled resonant consonants (, , , ): ('week') > ''setmana'' , from ('skin') > ''cotna'' ('pork rind'), ('mold') > ''motlle''/''motle'' / ('mold, a spring'). Later augmented by learned borrowings from
Classical Latin Classical Latin is the form of Literary Latin recognized as a literary standard by writers of the late Roman Republic and early Roman Empire. It was used from 75 BC to the 3rd century AD, when it developed into Late Latin. In some later period ...
( latinisms): ('athlete') > ''atleta'' , ('intelligent') > ''intel·ligent'' .
Italian Italian(s) may refer to: * Anything of, from, or related to the people of Italy over the centuries ** Italians, an ethnic group or simply a citizen of the Italian Republic or Italian Kingdom ** Italian language, a Romance language *** Regional Ita ...
has doubled consonants of all sorts, but for the most part these represent direct preservations from Latin rather than secondary developments. Vulgar Latin geminate , , and sometimes develop differently in the various Western Romance languages from the corresponding single consonants, but in divergent ways, indicating that the geminate forms must have been preserved in the early medieval forms of these languages even after geminate obstruents were lost. Some dialects of Aragonese (a sister language to Catalan) still preserve as the reflex of Latin . Catalan modern geminate resonants do not descend from these early medieval geminates (, , > , ,), but the development of secondary geminate resonants may have been influenced by nearby dialects that still maintained the original geminates or by other secondary geminates that must have existed at one point (e.g. > proto-Western-Romance /doddze/, where the outcome of resulting is distinguished from single in Catalan, Occitan and French and where the French outcome ''douze'', with no diphthongization, clearly indicates a geminate consonant).


Historical development

As a
Romance language The Romance languages, sometimes referred to as Latin languages or Neo-Latin languages, are the various modern languages that evolved from Vulgar Latin. They are the only extant subgroup of the Italic languages in the Indo-European language f ...
, Catalan comes directly from
Vulgar Latin Vulgar Latin, also known as Popular or Colloquial Latin, is the range of non-formal registers of Latin spoken from the Late Roman Republic onward. Through time, Vulgar Latin would evolve into numerous Romance languages. Its literary counterpa ...
. As such, it shares certain phonological changes from Latin with other Romance languages: * Intervocalic consonant lenition, similar to most of Western Romance languages: ** Intervocalic sounds were often voiced (circa fifth century AD). ** and between vowels became . E.g. ''caballu'' > ''cavall'' "horse" (this later evolved to in central, northern, and northwestern dialects). ** became between vowels in Iberia, Gaul, Raetia, northern Italy, and a part of Sardinia. ** Intervocalic pretonic was deleted in most words. ** In some cases other voiced stops were lost as well. E.g. ''volebat'' > ''volia'' "s/he wanted", ''pavore'' > ''pahor'' > ''por'' "awe". ** Geminate voiceless stops are simplified. E. g. ''bucca'' > ''boca'' "mouth", ''passare'' > ''passar'' ~ "pass". * The velars and became palatalized before front vowels. ** by the fourth century, palatalized had become a palatal approximant . When following a vowel and preceding a stressed vowel, this approximant became fused with the following front vowel: > > > . In the Iberian peninsula, southwestern Gaul, and portions of Sardinia, Sicily, and southwestern Italy, this palatal approximant stage was retained while other dialects made different developments. ** Palatalized , which had developed a palatal offglide (i.e. , continued to advance further forward in the mouth to become (which led to some confusion between and ). By the sixth or seventh century, this palatalized coronal had become an affricate ( or ). ** was also part of this palatalization. * Before or after another consonant was velarized (leading to l-vocalization in some dialects). After consonants, this may have led to the realization of a palatal lateral in Spanish and Italian. * became before and by the first century. * was deleted, first when medial and then in all contexts soon after. * became silent word-finally; nasalization on vowels (represented by word-finally and before and ) is also lost. * was reduced to before or after another consonant. By analogy, the prefix ''ex''- before vowels may have also been pronounced . Later on, was also reduced word-finally except in monosyllabic words. * , and became palatal between vowels. * stressed and , when immediately followed by a vowel of the penultimate syllable, became ; in the same environment became . * after diphthongs and long vowels reduced to (degeminated): > . There was just general confusion in regards to geminated consonants but they were normally retained after long vowels. * Short and became and , probably by the first century AD. Also, vowel quantity between short mid-vowels and long mid-vowels became differentiated: > . * , followed by a fricative (, , , or ), was deleted and replaced by the lengthening of the previous vowel: > . * Eventually (in Spain and parts of Gaul), all stressed vowels were pronounced long while unstressed vowels were short. The new long vowels were pronounced in most regions with diphthongization although Portugal, southern Gaul, Lombardy, and Sicily did not participate in this early breaking. The vowels most affected were and . * Vowels were often syncopated. ** between a labial and another consonant. *** when such a deletion brought to precede another consonant, it became . ** between a consonant and a liquid or vice versa. * Like
Occitan Occitan may refer to: * Something of, from, or related to the Occitania territory in parts of France, Italy, Monaco and Spain. * Something of, from, or related to the Occitania administrative region of France. * Occitan language, spoken in parts o ...
, loss of
Latin Latin (, or , ) is a classical language belonging to the Italic branch of the Indo-European languages. Latin was originally a dialect spoken in the lower Tiber area (then known as Latium) around present-day Rome, but through the power of the ...
final unstressed vowels, except ''-a''; and then after some of the resulting consonantic groups a support vowel ''-e'' (pronounced or ) appears, e. g. ''fame'' > ''fam'' "hunger"; ''bucca'' > ''boca'' "mouth"; ''nostru'' > ''nostre'' "ours". * Loss of final ''-n'' after the demise of final unstressed vowels, e. g. ''manu'' > ''*man'' > ''mà'' "hand". * In Oriental dialects: Latin short ''e'' > closed , and Latin long ''e'' > neutral vowel and then later > open ; so the final outcome of Latin short and long ''e'' is reversed in relation to other Romance languages. * Unlike
Occitan Occitan may refer to: * Something of, from, or related to the Occitania territory in parts of France, Italy, Monaco and Spain. * Something of, from, or related to the Occitania administrative region of France. * Occitan language, spoken in parts o ...
and other
Gallo-Romance languages The Gallo-Romance branch of the Romance languages includes in the narrowest sense the Langues d'oïl and Franco-Provençal. However, other definitions are far broader, variously encompassing the Occitano-Romance, Gallo-Italic, and Rhaeto-Rom ...
, Catalan preserves the three degrees for rounded back vowels , and is not fronted to . * Unlike
Spanish Spanish might refer to: * Items from or related to Spain: **Spaniards are a nation and ethnic group indigenous to Spain **Spanish language, spoken in Spain and many Latin American countries **Spanish cuisine Other places * Spanish, Ontario, Can ...
and other
Iberian Romance language The Iberian Romance, Ibero-Romance or sometimes Iberian languagesIberian languages is also used as a more inclusive term for all languages spoken on the Iberian Peninsula, which in antiquity included the non-Indo-European Iberian language. are a ...
s, ''
betacism In historical linguistics, betacism (, ) is a sound change in which (the voiced bilabial plosive, as in ''bane'') and (the voiced labiodental fricative , as in ''vane'') are confused. The final result of the process can be either /b/ → or ...
'' or loss of ''b/v'' distinction seems to be in Catalan an innovation since the modern era. * Like Asturian, palatalization of Latin word initial ''l-''; e.g. ''luna'' > ''lluna'' "moon"; ''lupu'' > ''llop'' "wolf". * Vocalization to of final ''-d'' of diverse origins and the Latin verbal ending ''-tis'': ''pede'' > ''peu'' "foot"; ''credit'' > ''creu'' "he believes"; ''miratis'' > ''miratz'' > ''mirau'' > ''mireu'' "you watch".


References


Bibliography

* * * {{Language histories Catalan language Sound laws