Pashto alphabet
   HOME

TheInfoList



OR:

The Pashto alphabet () is a version of
Perso-Arabic script The Persian alphabet ( fa, الفبای فارسی, Alefbâye Fârsi) is a writing system that is a version of the Arabic script used for the Persian language spoken in Iran ( Western Persian) and Afghanistan ( Dari Persian) since the 7th ce ...
used to write the
Pashto language Pashto (,; , ) is an Eastern Iranian language in the Indo-European language family. It is known in historical Persian literature as Afghani (). Spoken as a native language mostly by ethnic Pashtuns, it is one of the two official langua ...
.


Form

Pashto is written in the Arabic Naskh. Pashto uses all 28 letters of the Arabic alphabet, and shares 3 letters (چ, پ, and ژ) with Persian in the additional letters.


Differences from

Persian alphabet The Persian alphabet ( fa, الفبای فارسی, Alefbâye Fârsi) is a writing system that is a version of the Arabic script used for the Persian language spoken in Iran (Western Persian) and Afghanistan ( Dari Persian) since the 7th cen ...

Pashto has several letters which do not appear in any other Perso-Arabic scripts, which are shown in the table below: All the additional characters are derived from existing Arabic letters by adding diacritics; for example, the consonants ''x̌īn/ṣ̌īn'' and ''ǵe/ẓ̌e'' look like Arabic's ''sīn'' and ''re'' respectively with a dot above and beneath. Similarly, note that the letters representing
retroflex consonant A retroflex ( /ˈɹɛtʃɹoːflɛks/), apico-domal ( /əpɪkoːˈdɔmɪnəl/), or cacuminal () consonant is a coronal consonant where the tongue has a flat, concave, or even curled shape, and is articulated between the alveolar ridge and the h ...
s are written with a small circle (known as a "panḍak", "ğaṛwanday" or "skəṇay") attached underneath the corresponding
dental consonant A dental consonant is a consonant articulated with the tongue against the upper teeth, such as , . In some languages, dentals are distinguished from other groups, such as alveolar consonants, in which the tongue contacts the gum ridge. Dental ...
s. The consonant is written as either ګ or گ. In addition to Persian vowels, Pashto has ئ, ې, ۀ, and ۍ for additional vowels and
diphthong A diphthong ( ; , ), also known as a gliding vowel, is a combination of two adjacent vowel sounds within the same syllable. Technically, a diphthong is a vowel with two different targets: that is, the tongue (and/or other parts of the speech ...
s.


Stress

Pashto employs
stress Stress may refer to: Science and medicine * Stress (biology), an organism's response to a stressor such as an environmental condition * Stress (linguistics), relative emphasis or prominence given to a syllable in a word, or to a word in a phrase ...
: this can change the aspect of the verb and the meaning of the word. The Arabic alphabet does not show stress placement, but in transliteration it is indicated by the use of acute accent diactric: over the vowel. Example


Letters

Pashto has 45 letters and 4 diacritic marks. The Southern (S), Northeastern (NE) and Northwestern (NW) dialects of Pashto are included.


Notes

* At the beginning of a word, آ ( alif with madda) represents the long vowel in words borrowed from other languages (e.g. آغا – āğā́, a title). At the beginning of a word, the letter ا (alif) represents the vowel , e.g. اسپه – áspa, "mare". In the middle or end of a word, ا represents the long vowel which is following a consonant (e.g. کال – kāl, "year"; and نيا – nyā, "grandmother"). At the beginning of a word, the letter alif can also be used with a diactric mark ften not writtene.g. اِ (alif with a zer) as in اِسلام – Islām, "Islam (''the religion'')". * Ten letters, ق ف ع ظ ط ض ص ح ﺫ ث, appear only in loanwords of Arabic origin borrowed through Persian. Eight of these, ع ظ ط ض ص ح ﺫ ث, represent no additional phonemes of Pashto, and their pronunciation is replaced with other phonemes. * ح tends to be omitted in pronunciation when at the end of a word, e.g. اصلاح is always pronounced as . * The letter ړ represents * The phoneme ف occurs only in loanwords. It tends to be replaced with پ. * The phoneme ق occurs only in loanwords. It tends to be replaced with ک. * It is also common to write the letter ک as ك. * It is also common to write the letter ګ as and گ. * In informal texts, ی as well as ې are sometimes replaced by the letter ے, especially in
Khyber Pakhtunkhwa Khyber Pakhtunkhwa (; ps, خېبر پښتونخوا; Urdu, Hindko: خیبر پختونخوا) commonly abbreviated as KP or KPK, is one of the four provinces of Pakistan. Located in the northwestern region of the country, Khyber Pakhtunkhwa ...
. * ی represents when it is following a consonant (e.g. لرګی – , "wood"), and represents when it is following a vowel (e.g. دوی – duy, "they"). * The letter ئ represents after a vowel, e.g. جدائي – judāyi, "separation". * It is also common to write with the hamza over the right side of the letter – ٸ. * The letter ۀ is only represented at the end of a word, e.g. تېرۀ – terə́, "sharp". The vowel , when present between consonants, is not represented by the letter ۀ, but instead is omitted, e.g. ننوتل – nənawatə́l, "to enter". * Some dialects also omit the letter غ in some words, e.g. consider the following words; دغه = دا، دغوی = دوی، دغه هومره = دومره، دغلته = دلته، هغلته = هلته، دغه سی = داسی * The nasalised vowel / ̃/ appears in certain dialects such as Banisi/Banuchi and Waṇetsi. It is represented with ں e.g. بويں –buĩ "smell" n these dialects


Historical letters

The superscribed element of the letter in earlier varieties was not hamza-shaped, but was very similar to ''little kāf'' of the letter . Such shape of the upper element of the letter is hard to find in modern fonts. Since the time of Bayazid Pir Roshan, (dāl with subscript dot) was used for , which was still used in the Diwan of Mirza written in 1690 CE,D. N. MacKenzie, "A Standard Pashto", Khyber.org
/ref> but this sign was later replaced by . Another rare glyph for is ֗, a ج with the same dot about harakat.


Diacritic marks

The four diacritic marks are used: Notes * The diacritic marks are not considered separate letters. Their use is optional and are usually not written; they are only occasionally used to distinguish between two words which would otherwise appear similar, like the words ملا - back (body part) and مُلا -
Mullah Mullah (; ) is an honorific title for Shia and Sunni Muslim clergy or a Muslim mosque leader. The term is also sometimes used for a person who has higher education in Islamic theology and sharia law. The title has also been used in some M ...
. * In Arabic loanwords, the
tanwin Nunation ( ar, تَنوِين, ' ), in some Semitic languages such as Literary Arabic, is the addition of one of three vowel diacritics (''ḥarakāt'') to a noun or adjective. This is used to indicate the word ends in an alveolar nasal without ...
fatha () can be used, e.g. – masalan, "for example".


"Ye" letters

Notes * In Afghan orthography, this letter has shape, while in Pakistani orthography, its shape is . If the letter follows a consonant in a word, it indicates the word is
masculine Masculinity (also called manhood or manliness) is a set of attributes, behaviors, and roles associated with men and boys. Masculinity can be theoretically understood as socially constructed, and there is also evidence that some behaviors ...
singular Singular may refer to: * Singular, the grammatical number that denotes a unit quantity, as opposed to the plural and other forms * Singular homology * SINGULAR, an open source Computer Algebra System (CAS) * Singular or sounder, a group of boar ...
and in the
direct case A direct case ( abbreviated ) is a grammatical case used with all three core relations: both the agent and patient of transitive verbs and the argument of intransitive verbs, though not always at the same time. The direct case contrasts with ot ...
. At the end of verbs it is used to form verbal
participle In linguistics, a participle () (from Latin ' a "sharing, partaking") is a nonfinite verb form that has some of the characteristics and functions of both verbs and adjectives. More narrowly, ''participle'' has been defined as "a word derived from ...
in the masculine. * If ends a word it always indicates that the word it occurs in is feminine. * If occurs at the end of a verb, it indicates the verb is in second person
plural The plural (sometimes list of glossing abbreviations, abbreviated pl., pl, or ), in many languages, is one of the values of the grammatical number, grammatical category of number. The plural of a noun typically denotes a quantity greater than the ...
form. *If appears at end of nouns and adjectives it indicates that those are feminine. At the end of verbs it is used as verbal suffix and to form verbal
participle In linguistics, a participle () (from Latin ' a "sharing, partaking") is a nonfinite verb form that has some of the characteristics and functions of both verbs and adjectives. More narrowly, ''participle'' has been defined as "a word derived from ...
in the feminine. It also ends certain circumpositions. * If occurs at the end of a verb, it indicates the verb is in third person
plural The plural (sometimes list of glossing abbreviations, abbreviated pl., pl, or ), in many languages, is one of the values of the grammatical number, grammatical category of number. The plural of a noun typically denotes a quantity greater than the ...
present The present (or here'' and ''now) is the time that is associated with the events perceived directly and in the first time, not as a recollection (perceived more than once) or a speculation (predicted, hypothesis, uncertain). It is a period of ...
form. At the end of nouns and adjectives it indicates that the word is masculine in the singular oblique case, plural direct case. It also used in the non-declining adjective class.


Orthography differences

There are broadly two standards for Pashto orthography, the Afghan orthography, which is regulated by the
Academy of Sciences of Afghanistan ps, , native_name_a = , native_name_r = , type = Government agency , seal = , seal_size = , seal_caption = , seal_alt = , logo = , logo_si ...
, and the Peshawar orthography of the
Pashto Academy Pashto Academy ( ps, پښتو اکېډمي) is a language regulatory institution based at the University of Peshawar in Peshawar, Khyber Pakhtunkhwa, Pakistan responsible for the standardisation, advancement, and promotion of the Pashto language ...
in
Peshawar Peshawar (; ps, پېښور ; hnd, ; ; ur, ) is the sixth most populous city in Pakistan, with a population of over 2.3 million. It is situated in the north-west of the country, close to the International border with Afghanistan. It is ...
. They used to be very similar in the past, until the orthography reforms were introduced in 1970s and 80s in Afghanistan. Both of them use additional letters: . The Afghan standard is currently dominant due to the lack and negative treatment of Pashto education in Pakistan. Most writers use mixed orthography combining elements of both standards. In Pakistan, Pashto speakers who are not literate in their mother tongue often use Urdu alphabets. The main differences between the two are as follows: Word-final ''-y'' sound is denoted by letter in Pakistan and dotless letter in Afghanistan. Word-final ''-i'' sound is denoted by letter in both Pakistan and Afghanistan. Pre-reform Afghan orthography used for both cases, and some writers still often confuse them. * Also pronounced ''dəy'' in some dialects, and thus written or , chiefly in Afghanistan. Word-final ''-a'' sound is denoted by in Peshawar orthography, while the ''-ə'' sound is denoted by . Afghan orthography uses for both sounds. The letters and for ''g'' are considered variants of the same character. Both are widely used, but the Afghan official materials prefer the form, while the Pakistani orthography sets a specific glyph for which looks like with a circle below. Most Arabic script fonts, however, only implement a form of that looks like with a circle. Both standards prescribe the usage of for ''k''. In practice, however, even the official sources often use the form. Historically, the two are calligraphic variants of the same character, is more common in modern Arabic, and is more common in Persian and Urdu. In Unicode they are split into two separate glyphs. The ''y-'' sound before a -letter is written as in the Pakistani orthography and as in the Afghan orthography. Pre-reform Afghan orthography also used . * Also ''yāst'' in Southern Pashto. Pakistani orthography uses for the postposition ''kx̌e'' "in". Afghan standard prefers . In most dialects, this postposition is pronounced ''ke'' or ''ki'', but the historical pronunciation, also found as a variant in some Southern Pashto dialects, is ''kṣ̌e''. The verbal prefix (as in ''kenastəl'' or ''kṣ̌enastəl'' "to sit down") is still pronounced ''kṣ̌e-'' in Southern Pashto and ''ke-'' in Northern Pashto, but some Afghan authors may also spell it like . On the other hand, words with combination, like ''nәxṣ̌a'' "mark, sign", ''bәxṣ̌әl'' "forgive, pardon", are written identically according to both standards, but some authors speaking Northern Pashto may write them according to their pronunciation: ''nәxa'', ''bәxәl''. In some auxiliary words like pronouns and particles, as well as in plural and oblique singular forms of feminine nouns, the Pakistani orthography uses , while the Afghan orthography often uses . It reflects the pronunciation of unstressed word-final ''-e'' in some Afghan dialects, particularly the Kandahari accent. Note also that the pronoun "you" is usually written ''tāso'' in Pakistan, reflecting the local dialects. In Afghanistan, this pronoun is written ''tāsi'' or ''tāso''. In verbal prefixes like ''pre-'', ''kṣ̌e-''/''ke-'', both standards use . The auxiliary verb in passive constructions is often written without a space with the copula in the Afghan orthography. E.g., ''likәle šәwe da'' "is (fem.) written" may be spelled by some authors. The potential/optative participles are written with ''-āy'' in Afghanistan (e.g. ''likəlāy'' "able to write"), and with ''-ay'' in Pakistan ( ''likəlay''). These participles are pronounced with ''-āy'' in Southern Pashto of Kandahar, but even the Kabuli writers who pronounce them with ''-ay'' use ''-āy'' to distinguish them from the past participles (\ ''likəlay'' "written"). In both modern orthographies, ''
matres lectionis ''Matres lectionis'' (from Latin "mothers of reading", singular form: ''mater lectionis'', from he, אֵם קְרִיאָה ) are consonants that are used to indicate a vowel, primarily in the writing down of Semitic languages such as Arabic, ...
'' ( for ''o'' and ''u'', for ''i'') should always be written in native Pashto words. Words like ''tәruǵmәy'' "darkness, dark night", ''wrusta'' "after, behind" etc used to be and still sometimes are written as and . The borrowed words should be written the way they were in the original languages: ''bulbul'' "nightingale", or ''gul'' "flower". The phrase ''pә xayr'' "welcome", lit. "well, successfully" is written in two words in Afghanistan (), but often as a single word in Pakistan (). The Afghan orthography does not use a space in compound and suffixed words, while in Peshawar standard the letters should be disconnected without a space. The
zero-width non-joiner The zero-width non-joiner (ZWNJ) is a non-printing character used in the computerization of writing systems that make use of ligatures. When placed between two characters that would otherwise be connected into a ligature, a ZWNJ causes them to b ...
is used in such cases. The archaic orthography may aso be used in certain texts, before standardisation. * In different dialects, "we" and its derivatives are pronounced ''mung'' or ''mug/muẓ̌''. Both types are found in Pakistan and Afghanistan, but the Afghan tradition prefers after the Kandahari pronunciation. Peshawar and Afghan standards also differ in the way they spell Western loanwords. Afghan spellings are influenced by Persian/Dari orthography, and through it often borrows French and German forms of the words, while Pakistani orthography is influenced by Urdu spellings of English words.


History

In the 16th century, Bayazid Pir Roshan from
Waziristan Waziristan (Pashto and ur, , "land of the Wazir") is a mountainous region covering the former FATA agencies of North Waziristan and South Waziristan which are now districts of Khyber Pakhtunkhwa province of Pakistan. Waziristan covers some . ...
invented the Roshani script to write Pashto. It had 41 letters: 28 of his letters came from the Arabic alphabet. He introduced 13 new letters into the Pashto alphabet. Most of the new letters he introduced i.e. and ڼ are still written in the same form and are pronounced almost in the same way in modern Pashto. The sound system of the
southern Southern may refer to: Businesses * China Southern Airlines, airline based in Guangzhou, China * Southern Airways, defunct US airline * Southern Air, air cargo transportation company based in Norwalk, Connecticut, US * Southern Airways Express, M ...
dialect of modern Pashto preserves the distinction between all the consonant phonemes of his orthography.
Pir Roshan Bāyazīd Khān Ansārī Pīr Rōshān ( ps, ) or Pīr Rōkhān (1525–1585) was an Afghan warrior, poet, Sufi, and revolutionary leader. He wrote mostly in Pashto, but also in Persian, Hindustani, and Arabic, while he also spoke Ormuri. H ...
also introduced the letter ږ (rē with dot below and dot above) to represent , like the ⟨s⟩ in ''pleasure'', for which modern Pashto uses ژ instead. Modern Pashto uses the letter ږ to represent the sound (
northern Northern may refer to the following: Geography * North, a point in direction * Northern Europe, the northern part or region of Europe * Northern Highland, a region of Wisconsin, United States * Northern Province, Sri Lanka * Northern Range, a r ...
dialect: ), but for that sound, Pir Roshan used a letter looking like ·د (dāl with central dot). His letter ڊ (dāl with dot below) to represent has been replaced by ځ in modern Pashto. He also used ڛ (sīn with three dots below), an obsolete letter from the medieval
Nastaʿlīq ''Nastaliq'' (; fa, , ), also romanized as ''Nastaʿlīq'', is one of the main calligraphic hands used to write the Perso-Arabic script in the Persian and Urdu languages, often used also for Ottoman Turkish poetry, rarely for Arabic. ''Na ...
script, to denote the letter س (representing ) only in the isolated form. The Arabic ligature ( lām-alif) was also used. Two of his letters, پ and چ, were borrowed from the
Persian alphabet The Persian alphabet ( fa, الفبای فارسی, Alefbâye Fârsi) is a writing system that is a version of the Arabic script used for the Persian language spoken in Iran (Western Persian) and Afghanistan ( Dari Persian) since the 7th cen ...
.


Romanisation

The following table (read from left to right) gives the letters' isolated forms, along with possible Latin equivalents and typical IPA values:


Dialect vowels

Waziristani has the following vowels: These can potentially be romanised as: In the Marwat dialect and in the Karlāṇi dialects presence of nasalised vowels has been noted. As such the nasalised vowels be transcribed in the following ways: It can also be transcribed as:


Pashto Keyboards


Pashto Roman Keyboard
for macOS [Guide
download
Installatio
Guide

Pashto phonetic keyboard
online


See also

* Pre-Islamic scripts in Afghanistan


Notes

:1. As 2nd Person Singular - example: ته کور ته ځې [you are going home]. And as Past Feminine 3rd Person Plural - example: هغوی ګډېدې [They (women) were dancing) :2. Example: پرې, پې, تر...پورې etc :3. Example: سړی تللی و he man had gone:4. Example: خځه تللې وه he woman had gone


References


Bibliography

* Awde & Sarwan (2002). "Pashto dictionary & phrasebook", page 24.


External links


khyber.orgpcgn.org.uk
(
PDF Portable Document Format (PDF), standardized as ISO 32000, is a file format developed by Adobe in 1992 to present documents, including text formatting and images, in a manner independent of application software, hardware, and operating systems. ...
)
loc.gov
(PDF)
abnea.com
(PDF)
eki.ee
(PDF)
Pashto English-English Pashto Dictionary Phrasebook Romanized (Nicholas Awde)
{{DEFAULTSORT:Pashto Alphabet Arabic alphabets Pashto Arabic alphabets for South Asian languages