Palagi
   HOME

TheInfoList



OR:

Pālagi (pronounced – ''singular'' ) or papālagi (''plural'') is a term in
Samoa Samoa, officially the Independent State of Samoa; sm, Sāmoa, and until 1997 known as Western Samoa, is a Polynesian island country consisting of two main islands ( Savai'i and Upolu); two smaller, inhabited islands ( Manono and Apolima); ...
n culture of uncertain meaning, sometimes used to describe foreigners. Tent and Geraghty (2001) comment that the origin of the Western Polynesian ''Papālagi~Pālagi'' and the Fijian ''Vāvālagi~Pāpālagi'' remains a matter of speculation.Tent, Jan and Paul Geraghty, Paul, 2001, "Exploding sky or exploded myth? The origin of Papalagi", ''Journal of the Polynesian Society'', 110, No. 2: 171–214. ''Papālagi~Pālagi'' is a word in the Samoan language describing non-Samoans, usually white foreigners of European or American descent. In Samoa the term is used to describe foreigners. The word is both a
noun A noun () is a word that generally functions as the name of a specific object or set of objects, such as living creatures, places, actions, qualities, states of existence, or ideas.Example nouns for: * Living creatures (including people, alive, ...
e.g. ''a Palagi'' (European person) or an
adjective In linguistics, an adjective (abbreviated ) is a word that generally modifies a noun or noun phrase or describes its referent. Its semantic role is to change information given by the noun. Traditionally, adjectives were considered one of the ma ...
e.g. ''Palagi'' house (non-traditional Samoan house). The word is a cognate in other
Polynesian languages The Polynesian languages form a genealogical group of languages, itself part of the Oceanic branch of the Austronesian family. There are 38 Polynesian languages, representing 7 percent of the 522 Oceanic languages, and 3 percent of the Austro ...
and has gained widespread use throughout much of western Polynesia, including in
Tokelau Tokelau (; ; known previously as the Union Islands, and, until 1976, known officially as the Tokelau Islands) is a dependent territory of New Zealand in the southern Pacific Ocean. It consists of three tropical coral atolls: Atafu, Nukunonu, a ...
,
Tuvalu Tuvalu ( or ; formerly known as the Ellice Islands) is an island country and microstate in the Polynesian subregion of Oceania in the Pacific Ocean. Its islands are situated about midway between Hawaii and Australia. They lie east-nor ...
, 'Uvea and Futuna. Written ''Pālagi'' or ''Papālagi'' in Samoan, and ''Papālangi'' or ''Pālangi'' in Tongan,Tcherkezoff, Serge, 1999. "Who said the 17th–18th centuries paplagi/'Europeans' were 'sky-bursters'? A Eurocentric projection onto Polynesia", ''Journal of the Polynesian Society'', 108, 4: 417–425. the term ''Pālagi'' is also used in Niuean.


Use, meaning and origin of term

The etymology of the term ''Palagi'' is disputed. An explanation that emerged in the 19th century is that word is derived from the Polynesian rootwords "pa" (meaning: gates) and "lagi" (meaning: sky or heaven), hence the standard translation "gates of heaven" It has been suggested that the compound word comes from the Polynesian's reaction to seeing for the first time, European missionaries enter the country. Their skin being a different color made them think they were men sent from the gates of heaven. Tcherkézoff (1999) argues that such an interpretation is a European projection to explain Polynesian cosmology. Jan Tent, a Macquarie University
linguist Linguistics is the scientific study of human language. It is called a scientific study because it entails a comprehensive, systematic, objective, and precise analysis of all aspects of language, particularly its nature and structure. Linguis ...
, and Dr. Paul Geraghty, director of the Institute of Fijian Language and Culture in Suva, suggest that the word may have its origins in the travels of the Polynesians themselves. They believe that the Polynesian islanders may have encountered Malay travellers prior to contact with Europeans, and adopted the Malay word ''barang'' (meaning: imported cloth). These researchers also suggest another possible etymology – the Malay word for European, as used in the 17th and 18th centuries, was '' faranggi''. However, they discount this possibility as the word ''palangi'' seems to have originally referred to cloth; only later was the word transferred to the people.


Recorded use

Captain Cook James Cook (7 November 1728 Old Style date: 27 October – 14 February 1779) was a British explorer, navigator, cartographer, and captain in the British Royal Navy, famous for his three voyages between 1768 and 1779 in the Pacific Ocean and ...
noted the expression "''ko e vaka no papalangi''" (the boats of Papalangi) in
Tonga Tonga (, ; ), officially the Kingdom of Tonga ( to, Puleʻanga Fakatuʻi ʻo Tonga), is a Polynesian country and archipelago. The country has 171 islands – of which 45 are inhabited. Its total surface area is about , scattered over in ...
, with Cook's transcription being "Towacka no papalangie" and his translation as "cloth ships". The specific origin of this term remains uncertain. The term has gained widespread use throughout much of western Polynesia including Tokelau, Tuvalu, 'Uvea and Futuna, etc., with the expansion of use of the term being though to have occurred in the 18th century when Tongans, and to lesser extent Samoans, regularly interacted with white sailors, beachcombers, convicts, missionaries, and whalers who clearly delineated ethnoracial boundaries between themselves (papalagi/papalangi) and the Polynesians they encountered. The missionary John Williams, of the
London Missionary Society The London Missionary Society was an interdenominational evangelical missionary society formed in England in 1795 at the instigation of Welsh Congregationalist minister Edward Williams. It was largely Reformed in outlook, with Congregational m ...
, records a speech in
Samoa Samoa, officially the Independent State of Samoa; sm, Sāmoa, and until 1997 known as Western Samoa, is a Polynesian island country consisting of two main islands ( Savai'i and Upolu); two smaller, inhabited islands ( Manono and Apolima); ...
, in 1830, referring to the great powers of the "papalangis".
Louis Becke George Lewis Becke (or Louis Becke; 18 June 1855 – 18 February 1913) was an Australian Pacific trader, short story writer and novelist. Early life Becke was born at Port Macquarie, New South Wales, son of Frederick Becke, Clerk of Petty Ses ...
after having worked and travelled in the Pacific from 1869 to 1885 uses ''papalagi'' to mean a white person in stories set in what is now
Tuvalu Tuvalu ( or ; formerly known as the Ellice Islands) is an island country and microstate in the Polynesian subregion of Oceania in the Pacific Ocean. Its islands are situated about midway between Hawaii and Australia. They lie east-nor ...
, ''The Rangers of the Tia Kua'',Readbookonline.net, entry 22486, we
ROL486
''Kennedy the Boatsteerer'' in which appears "The last native girl who occupied the proud position of ''Te avaga te papalagi'' (the white man's wife) was a native of the island of Maraki";Readbookonline.net, entry 22423, web
ROL423
Samoa, ''A Basket of Bread-Fruit'', ''At a Kava-Drinking'' in which appears "''alii papalagi'' (white gentleman)" and "this wandering ''papalagi tafea'' (beachcomber)",Readbookonline.net, entry 22425, web
ROL425
''The Best Asset in a Fool’s Estate'' in which appears "the ''papalagi mativa'' (poor white)”;Readbookonline.net, entry 22419, web
ROL419
and the
Tokelau Tokelau (; ; known previously as the Union Islands, and, until 1976, known officially as the Tokelau Islands) is a dependent territory of New Zealand in the southern Pacific Ocean. It consists of three tropical coral atolls: Atafu, Nukunonu, a ...
, ''Challis the Doubter''.Readbookonline.net, entry 22489, web
ROL489


Modern usage

Largely because of the growing
Pacific Islander Pacific Islanders, Pasifika, Pasefika, or rarely Pacificers are the peoples of the Pacific Islands. As an ethnic/racial term, it is used to describe the original peoples—inhabitants and diasporas—of any of the three major subregions of O ...
culture in New Zealand, this word has been adopted by other Pacific cultures. Its usage in New Zealand's Pacific Islander media such as television and radio is common, and it is often used by the mainstream media to describe non-Samoans of European descent. The term is now also used in New Zealand in a similar way to the Māori term
Pākehā Pākehā (or Pakeha; ; ) is a Māori term for New Zealanders primarily of European descent. Pākehā is not a legal concept and has no definition under New Zealand law. The term can apply to fair-skinned persons, or to any non- Māori New Z ...
, but it is not restricted in referring to white people within Pacific-island surroundings. As with
Pākehā Pākehā (or Pakeha; ; ) is a Māori term for New Zealanders primarily of European descent. Pākehā is not a legal concept and has no definition under New Zealand law. The term can apply to fair-skinned persons, or to any non- Māori New Z ...
, Samoans and Tongans initially applied ''palagi/palangi'' and ''papalagi/papalangi'' to whites of British derivation. Today, the Samoan term "''gagana fa'a Palagi''", the Tongan term "''lea fakapālangi''" and the Tuvaluan term "faka-Pālagi" still refer to the English language specifically, even though it is understood that many ethnic Europeans who are considered "palagi" do not speak English but rather German, French, Spanish, etc. While the term is generally applied to people of European ancestry as a means of differentiation or categorization, some feel the term is derogatory, especially when aimed pointedly toward half-caste Samoans or ethnic Samoans who were born and raised in western, metropolitan societies; "''fia palagi''" and "''fie palangi''" are commonly applied to ethnic Samoans and Tongans, respectively, who are viewed as favoring the "white man's" lifestyle or culture in lieu of traditional Polynesian modes of speech, dress, housing, interpersonal relations, etc. Tcherkezoff (1999) comments,"Europeans are still called Papālagi in today's languages. In Samoan, it is an absolutely common everyday word, not in any way a metaphoric ceremonial expression used for special circumstances or used in '' urely' derogatory/laudatory ways."


See also

*
Europeans in Oceania European exploration and settlement of Oceania began in the 16th century, starting with the Spanish ( Castilian) landings and shipwrecks in the Mariana Islands, east of the Philippines. This was followed by the Portuguese landing and settling tem ...
*
Haole ''Haole'' (; Hawaiian ) is a Hawaiian term for individuals who are not Native Hawaiian, and is applied to people primarily of European ancestry. Background The origins of the word predate the 1778 arrival of Captain James Cook, as recorded in s ...
, the equivalent Hawaiian term *
Pākehā Pākehā (or Pakeha; ; ) is a Māori term for New Zealanders primarily of European descent. Pākehā is not a legal concept and has no definition under New Zealand law. The term can apply to fair-skinned persons, or to any non- Māori New Z ...
, the equivalent term in the Māori language


References


External links


Lingua Franca: Tent and Geraghty's research into Papalangi


Further reading

* * * * * * * * * {{White people terms Ethno-cultural designations Society of New Zealand Samoan words and phrases Society of Tonga White Oceanian