New Revised Standard Version, Catholic Edition
   HOME

TheInfoList



OR:

The New Revised Standard Version, Catholic Edition (NRSV-CE) is a translation of the Bible closely based on the New Revised Standard Version (NRSV) but including the deuterocanonical books and adapted for the use of Catholics with the approval of the Catholic Church. An Anglicized Text form of the NRSV-CE, embodying the preferences of users of British English, is also available from various publishers.


Contents

It contains all the canonical books of Scripture accepted by the Catholic Church arranged in the traditional Catholic order. Thus, all the deuterocanonical books of the Old Testament are returned to their traditional Catholic order: the books of Tobit and Judith are placed between Nehemiah and Esther, the books of
1 Maccabees The First Book of Maccabees, also known as First Maccabees (written in shorthand as 1 Maccabees or 1 Macc.), is a book written in Hebrew by an anonymousRappaport, U., ''47. 1 Maccabees'' in Barton, J. and Muddiman, J. (2001)The Oxford Bible Comme ...
and
2 Maccabees 2 Maccabees, el, Μακκαβαίων Β´, translit=Makkabaíōn 2 also known as the Second Book of Maccabees, Second Maccabees, and abbreviated as 2 Macc., is a deuterocanonical book which recounts the persecution of Jews under King Antiochus I ...
are placed immediately after Esther, the books of Wisdom and Ecclesiasticus (Sirach) are placed after the Song of Songs, and the book of Baruch (including the Letter of Jeremiah as Baruch chapter 6) is placed after Lamentations. The deuterocanonical additions to the Hebrew books of Esther and
Daniel Daniel is a masculine given name and a surname of Hebrew origin. It means "God is my judge"Hanks, Hardcastle and Hodges, ''Oxford Dictionary of First Names'', Oxford University Press, 2nd edition, , p. 68. (cf. Gabriel—"God is my strength" ...
are included at their proper places in these
protocanonical books The protocanonical books are those books of the Old Testament that are also included in the Hebrew Bible (the Tanakh) and that came to be considered canonical during the formational period of orthodox Christianity. The Old Testament is entirely r ...
: the Greek additions to Esther are interspersed in the Hebrew form of Esther according to the Septuagint, while the additions to Daniel are placed within chapter 3 and as chapters 13 and 14 of Daniel. The
apocryphal Apocrypha are works, usually written, of unknown authorship or of doubtful origin. The word ''apocryphal'' (ἀπόκρυφος) was first applied to writings which were kept secret because they were the vehicles of esoteric knowledge considered ...
books (that is,
1 Esdras 1 Esdras ( grc-gre, Ἔσδρας Αʹ), also Esdras A, Greek Esdras, Greek Ezra, or 3 Esdras, is the ancient Greek Septuagint version of the biblical Book of Ezra in use within the early church, and among many modern Christians with varying degr ...
,
2 Esdras 2 Esdras (also called 4 Esdras, Latin Esdras, or Latin Ezra) is an apocalyptic book in some English versions of the Bible. Tradition ascribes it to Ezra, a scribe and priest of the , but scholarship places its composition between 70 and . It ...
, the Prayer of Manasseh,
3 Maccabees 3 Maccabees, el, Μακκαβαίων Γ´, translit=Makkabaíōn 3 also called the Third Book of Maccabees, is a book written in Koine Greek, likely in the 1st century BC in Roman Egypt. Despite the title, the book has nothing to do with the Ma ...
,
4 Maccabees 4 Maccabees, el, Μακκαβαίων Δʹ, translit=Makkabaíōn 4 also called the Fourth Book of Maccabees and possibly originally known as On the Sovereignty of Reason, el, περί αύτοκράτορος λογισμού, translit=Perí áf ...
, and Psalm 151) are not included in the NRSV-CE. There are no other significant changes in the text.


Liturgical use and approval

In accordance with the
1983 Code of Canon Law The 1983 ''Code of Canon Law'' (abbreviated 1983 CIC from its Latin title ''Codex Iuris Canonici''), also called the Johanno-Pauline Code, is the "fundamental body of ecclesiastical laws for the Latin Church". It is the second and current comp ...
Canon 825.1, the New Revised Standard Version, Catholic Edition, received the imprimatur of the United States Conference of Catholic Bishops and the Canadian Conference of Catholic Bishops in 1991, granting official approval for Catholic use in private study and devotional reading. For public worship, such as at weekly Mass, most Catholic Bishops Conferences in English-speaking countries require the use of other translations, either the adapted
New American Bible The New American Bible (NAB) is an English translation of the Bible first published in 1970. The 1986 Revised NAB is the basis of the revised Lectionary, and it is the only translation approved for use at Mass in the Latin-rite Catholic dioces ...
in the dioceses of the United States and the Philippines or the Jerusalem Bible in most of the rest of the English-speaking world. However, the Canadian conference and the Vatican approved a modification of the NRSV for lectionary use in 2008, and an adapted version is also under consideration for approval in England and Wales, in Ireland, and in Scotland. The NRSV-CE, along with the
Revised Standard Version The Revised Standard Version (RSV) is an English translation of the Bible published in 1952 by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the USA. This translation itself is a revision of the Ameri ...
(RSV), is also one of the texts adapted and quoted in the English-language edition of the
Catechism of the Catholic Church The ''Catechism of the Catholic Church'' ( la, Catechismus Catholicae Ecclesiae; commonly called the ''Catechism'' or the ''CCC'') is a catechism promulgated for the Catholic Church by Pope John Paul II in 1992. It aims to summarize, in book for ...
.


See also

* Catholic Bible * Latin Vulgate * Council of Trent * Divino afflante Spiritu * Second Vatican Council *
Dei verbum ''Dei verbum'', the Second Vatican Council's Dogmatic Constitution on Divine Revelation, was promulgated by Pope Paul VI on 18 November 1965, following approval by the assembled bishops by a vote of 2,344 to 6. It is one of the principal documen ...
* Liturgiam authenticam


References

{{Reflist


External links


Online text of NRSV
(with search engine) Bible translations into English 1989 books 1989 in Christianity Catholic bibles