Muhamed Hevaji Uskufi Bosnevi (Bosnian: Muhamed Hevaija Uskufija Bosnevi, Turkish: Mehmet Hevayi Uskufi, born c. 1600 in Dobrnja near Tuzla, died after 1651) was a Bosniak poet and writer of Aljamiado literature.

Uskufi is noted as the author of the first "Bosnian-Turkish" dictionary in 1631; Magbuli ’ari, one of the earliest dictionaries of the Bosnian language and in the South Slavic languages as a whole. A hand-copy dating from 1798 is currently kept at the City Archive of Sarajevo.[1] The dictionary, written in verse, contains more than 300 word explanations and over 700 words translated between Bosnian and Turkish. Following a collaboration between the University of Oslo and the Bosnian ministry of education and sciences, the dictionary was reissued on national day in 2012 during a ceremony in Tuzla, the birth town of Hevaji. According to the Norwegian Slavist Svein Mønnesland, the dictionary is made relevant today not least because of politic aspects since it shows the Bosnian language to have a long tradition.[2]

In his works, writing under the pseudonym Uskufi, Hevaji calls his language "Bosnian", and emphasizes his Bosniak descent.[3]


  1. ^ "City Archive of Sarajevo". arhivsa.ba. Archived from the original on 20 September 2007. 
  2. ^ "Gammel ordbok i ny drakt" (in Norwegian). University of Oslo. 2012-04-10. 
  3. ^ "ALJAMIADO AND ORIENTAL LITERATURE IN BOSNIA AND HERZEGOVINA (1463-1878)" (PDF). pozitiv.si. Archived from the original (PDF) on 2 February 2014. 

External links