Moroccan Darija
   HOME

TheInfoList



OR:

Moroccan Arabic ( ar, العربية المغربية الدارجة, translit=al-ʻArabīya al-Maghribīya ad-Dārija ), also known as Darija (), is the
dialectal The term dialect (from Latin , , from the Ancient Greek word , 'discourse', from , 'through' and , 'I speak') can refer to either of two distinctly different types of linguistic phenomena: One usage refers to a variety of a language that ...
,
vernacular A vernacular or vernacular language is in contrast with a "standard language". It refers to the language or dialect that is spoken by people that are inhabiting a particular country or region. The vernacular is typically the native language, n ...
form or forms of
Arabic Arabic (, ' ; , ' or ) is a Semitic language spoken primarily across the Arab world.Semitic languages: an international handbook / edited by Stefan Weninger; in collaboration with Geoffrey Khan, Michael P. Streck, Janet C. E.Watson; Walter ...
spoken in Morocco. It is part of the
Maghrebi Arabic Maghrebi Arabic (, Western Arabic; as opposed to Eastern or Mashriqi Arabic) is a vernacular Arabic dialect continuum spoken in the Maghreb region, in Morocco, Algeria, Tunisia, Libya, Western Sahara, and Mauritania. It includes Moroccan, Al ...
dialect continuum A dialect continuum or dialect chain is a series of language varieties spoken across some geographical area such that neighboring varieties are mutually intelligible, but the differences accumulate over distance so that widely separated vari ...
and as such is mutually intelligible to some extent with
Algerian Arabic Algerian Arabic (natively known as Dziria) is a dialect derived from the form of Arabic spoken in northern Algeria. It belongs to the Maghrebi Arabic language continuum and is partially mutually intelligible with Tunisian and Moroccan. Like ...
and to a lesser extent with
Tunisian Arabic Tunisian Arabic, or simply Tunisian, is a set of dialects of Maghrebi Arabic spoken in Tunisia. It is known among its over 11 million speakers aeb, translit=Tounsi/Tounsiy, label=as, تونسي , "Tunisian" or "Everyday Language" to distin ...
. It is spoken by 92% of the population of Morocco. While
Modern Standard Arabic Modern Standard Arabic (MSA) or Modern Written Arabic (MWA), terms used mostly by linguists, is the variety of standardized, literary Arabic that developed in the Arab world in the late 19th and early 20th centuries; occasionally, it also re ...
is used to varying degrees in formal situations such as religious sermons, books, newspapers, government communications, news broadcasts and political talk shows, Moroccan Arabic is the predominant spoken language of the country and has a strong presence in Moroccan television entertainment, cinema and commercial advertising. Moroccan Arabic has many regional dialects and accents as well. Its mainstream dialect is the one used in
Casablanca Casablanca, also known in Arabic as Dar al-Bayda ( ar, الدَّار الْبَيْضَاء, al-Dār al-Bayḍāʾ, ; ber, ⴹⴹⴰⵕⵍⴱⵉⴹⴰ, ḍḍaṛlbiḍa, : "White House") is the largest city in Morocco and the country's econom ...
,
Rabat Rabat (, also , ; ar, الرِّبَاط, er-Ribât; ber, ⵕⵕⴱⴰⵟ, ṛṛbaṭ) is the capital city of Morocco and the country's seventh largest city with an urban population of approximately 580,000 (2014) and a metropolitan populatio ...
and Fez, and therefore it dominates the media, eclipsing the other regional accents, such as those spoken in
Tangiers Tangier ( ; ; ar, طنجة, Ṭanja) is a city in northwestern Morocco. It is on the Moroccan coast at the western entrance to the Strait of Gibraltar, where the Mediterranean Sea meets the Atlantic Ocean off Cape Spartel. The town is the capi ...
and
Oujda Oujda ( ar, وجدة; ber, ⵡⵓⵊⴷⴰ, Wujda) is a major Moroccan city in its northeast near the border with Algeria. Oujda is the capital city of the Oriental region of northeastern Morocco and has a population of about 558,000 people. It ...
.
SIL International SIL International (formerly known as the Summer Institute of Linguistics) is an evangelical Christian non-profit organization whose main purpose is to study, develop and document languages, especially those that are lesser-known, in order to e ...
classifies Moroccan Arabic,
Hassaniya Arabic Hassānīya ( ar, حسانية '; also known as , , , , and ''Maure'') is a variety of Maghrebi Arabic spoken by Mauritanian Arabs and the Sahrawi. It was spoken by the Beni Ḥassān Bedouin tribes, who extended their authority over most of ...
and
Judeo-Moroccan Arabic Judeo-Moroccan Arabic is the variety or the varieties of the Moroccan vernacular Arabic spoken by Jews living or formerly living in Morocco. Historically, the majority of Moroccan Jews spoke Moroccan vernacular Arabic, or ''Darija'', as thei ...
as different varieties of Arabic.


Dialects

Moroccan Arabic was formed of several dialects of Arabic belonging to two genetically different groups: pre-Hilalian and Hilalian dialects.A. Bernard & P. Moussard, « Arabophones et Amazighophones au Maroc », '' Annales de Géographie'', no.183 (1924), pp.267-282.


Pre-Hilalian dialects

Pre-Hilalian dialects are a result of early
Arabization Arabization or Arabisation ( ar, تعريب, ') describes both the process of growing Arab influence on non-Arab populations, causing a language shift by the latter's gradual adoption of the Arabic language and incorporation of Arab culture, aft ...
phases of the
Maghreb The Maghreb (; ar, الْمَغْرِب, al-Maghrib, lit=the west), also known as the Arab Maghreb ( ar, المغرب العربي) and Northwest Africa, is the western part of North Africa and the Arab world. The region includes Algeria, ...
, from the 7th to the 12th centuries, concerning the main urban settlements, the harbors, the religious centres ('' zaouias'') as well as the main trade routes. The dialects are generally classified in three types: (old) urban, "village" and "mountain" sedentary and Jewish dialects.D. Caubet
Questionnaire de dialectologie du Maghreb
, in: EDNA vol.5 (2000-2001), pp.73-92
In Morocco, several pre-Hilalian dialects are spoken: * Urban dialects: Old dialects of Fes,
Rabat Rabat (, also , ; ar, الرِّبَاط, er-Ribât; ber, ⵕⵕⴱⴰⵟ, ṛṛbaṭ) is the capital city of Morocco and the country's seventh largest city with an urban population of approximately 580,000 (2014) and a metropolitan populatio ...
,
Salé Salé ( ar, سلا, salā, ; ber, ⵙⵍⴰ, sla) is a city in northwestern Morocco, on the right bank of the Bou Regreg river, opposite the national capital Rabat, for which it serves as a commuter town. Founded in about 1030 by the Banu Ifran, ...
,
Taza Taza ( ber, ⵜⴰⵣⴰ, ar, تازة) is a city in northern Morocco occupying the corridor between the Rif mountains and Middle Atlas mountains, about 120 km east of Fez and 150 km west of Al hoceima. It recorded a population of ...
,
Tétouan Tétouan ( ar, تطوان, tiṭwān, ber, ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⴰⵏ, tiṭṭawan; es, Tetuán) is a city in northern Morocco. It lies along the Martil Valley and is one of the two major ports of Morocco on the Mediterranean Sea, a few miles so ...
, Wezzan,
Chefchaouen Chefchaouen ( ar, شفشاون, Shafshāwan, ), also known as Chaouen (), is a city in northwest Morocco. It is the chief town of the province of the same name and is noted for its buildings in shades of blue, for which it is nicknamed the "Blu ...
,
Tangier Tangier ( ; ; ar, طنجة, Ṭanja) is a city in northwestern Morocco. It is on the Moroccan coast at the western entrance to the Strait of Gibraltar, where the Mediterranean Sea meets the Atlantic Ocean off Cape Spartel. The town is the capi ...
,
Asilah Asilah (; ar, أزيلا or أصيلة; pt, Arzila; es, Arcila) is a fortified town on the northwest tip of the Atlantic coast of Morocco, about south of Tangier. Its ramparts and gateworks remain fully intact. History The town's history d ...
,
Larache Larache ( ar, العرايش, al-'Araysh) is a city in northwestern Morocco. It is on the Moroccan coast, where the Loukkos River meets the Atlantic Ocean. Larache is one of the most important cities of the Tanger-Tetouan-Al Hoceima region. Man ...
, Ksar el-Kebir,
Meknes Meknes ( ar, مكناس, maknās, ; ber, ⴰⵎⴽⵏⴰⵙ, amknas; french: Meknès) is one of the four Imperial cities of Morocco, located in northern central Morocco and the sixth largest city by population in the kingdom. Founded in the 11th c ...
and
Marrakesh Marrakesh or Marrakech ( or ; ar, مراكش, murrākuš, ; ber, ⵎⵕⵕⴰⴽⵛ, translit=mṛṛakc}) is the fourth largest city in the Kingdom of Morocco. It is one of the four Imperial cities of Morocco and is the capital of the Marrakes ...
.S. Levy, Repères pour une histoire linguistique du Maroc, in: EDNA no.1 (1996), pp.127-137L. Messaoudi, Variations linguistiques: images urbaines et sociales, in: Cahiers de Sociolinguistique, no.6 (2001), pp.87-98 * Jebli dialects: Dialects of the southern and western Rif and the plains of northwestern Morocco, spoken by the Jebala,
Masmuda The Masmuda ( ar, المصمودة, Berber: ⵉⵎⵙⵎⵓⴷⵏ) is a Berber tribal confederation of Morocco and one of the largest in the Maghreb, along with the Zanata and the Sanhaja. They were composed of several sub-tribes: Berghoua ...
, Ghomara, and
Zenata The Zenata ( Berber language: Iznaten) are a group of Amazigh (Berber) tribes, historically one of the largest Berber confederations along with the Sanhaja and Masmuda. Their lifestyle was either nomadic or semi-nomadic. Etymology ''Iznaten ( ...
.A. Zouggari & J. Vignet-Zunz,Jbala: Histoire et société, dans Sciences Humaines, (1991) () *Sedentary ("village") dialects of Zerhoun and
Sefrou Sefrou is a city in central Morocco situated in the Fès-Meknès region. It recorded a population of 79,887 in the 2014 Moroccan census, up from 63,872 in the 2004 census. Sefrou is known for its historical Jewish population, and its annual cherr ...
and their neighboring tribes (Zerahna tribe for Zerhoun; Kechtala, Behalil and Yazgha tribes for Sefrou), remnants of pre-Hilalian dialects that were more widely spoken before the 12th century. * Judeo-Moroccan, nearly extinct, formerly spoken by
Moroccan Jews Moroccan Jews ( ar, اليهود المغاربة, al-Yahūd al-Maghāriba he, יהודים מרוקאים, Yehudim Maroka'im) are Jews who live in or are from Morocco. Moroccan Jews constitute an ancient community dating to Roman times. Jews b ...
.


Hilalian dialects

Hilalian dialects The Hilalian dialects () are a continuum of Arabic dialects of the Maghreb, which were introduced during the Hilalian invasions between the 11th and 12th centuries, as well as the migration of Arab Hilalian tribes to the Western Maghreb. These di ...
( Bedouin dialects) were introduced following the migration of Arab nomadic tribes to Morocco in the 11th-century, particularly
Banu Hilal The Banu Hilal ( ar, بنو هلال, translit=Banū Hilāl) was a confederation of Arabian tribes from the Hejaz and Najd regions of the Arabian Peninsula that emigrated to North Africa in the 11th century. Masters of the vast plateaux of t ...
which the Hilalian dialects are named after. The Hilalian dialects spoken in Morocco belong to the Maqil subgroup,K. Versteegh
Dialects of Arabic: Maghreb Dialects
, teachmideast.org
a family that includes three main dialectal areas: * 'Aroubi Arabic ( Western Moroccan Arabic): spoken in the western plains of Morocco by
Doukkala Doukkala () is a tribal confederation of mostly Arab origin, and is also a natural region of Morocco made of fertile plains and forests. Nowadays it is part of the Casablanca-Settat administrative region. The region is a plain stretching fr ...
,
Abda The American-British-Dutch-Australian (ABDA) Command, or ABDACOM, was a short-lived, supreme command for all Allied forces in South East Asia in early 1942, during the Pacific War in World War II. The command consists of the forces of Austra ...
, Tadla, Chaouia, Gharb, and Zaers, and in the area north of Fes by Hyayna, Cheraga, Awlad Jama', etc. * Eastern Moroccan Arabic: spoken in
Oujda Oujda ( ar, وجدة; ber, ⵡⵓⵊⴷⴰ, Wujda) is a major Moroccan city in its northeast near the border with Algeria. Oujda is the capital city of the Oriental region of northeastern Morocco and has a population of about 558,000 people. It ...
, the
Oriental The Orient is a term for the East in relation to Europe, traditionally comprising anything belonging to the Eastern world. It is the antonym of '' Occident'', the Western World. In English, it is largely a metonym for, and coterminous with, the ...
region and western Algeria (central and western Oranie) * New urban dialects: predominantly Hilalian urban dialects, resulting from the migration movements from the countryside to cities in 20th century. *
Hassaniya Arabic Hassānīya ( ar, حسانية '; also known as , , , , and ''Maure'') is a variety of Maghrebi Arabic spoken by Mauritanian Arabs and the Sahrawi. It was spoken by the Beni Ḥassān Bedouin tribes, who extended their authority over most of ...
: spoken in southern Morocco,
Western Sahara Western Sahara ( '; ; ) is a disputed territory on the northwest coast and in the Maghreb region of North and West Africa. About 20% of the territory is controlled by the self-proclaimed Sahrawi Arab Democratic Republic (SADR), while the ...
and
Mauritania Mauritania (; ar, موريتانيا, ', french: Mauritanie; Berber: ''Agawej'' or ''Cengit''; Pulaar: ''Moritani''; Wolof: ''Gànnaar''; Soninke:), officially the Islamic Republic of Mauritania ( ar, الجمهورية الإسلامية ...
).M. El Himer
Zones linguistiques du Maroc arabophone: contacts et effets à Salé
, in: Between the Atlantic and Indian Oceans, Studies on Contemporary Arabic, 7th AIDA Conference, 2006, held in Vienna
Among the dialects, Hassaniya is often considered as distinct from Moroccan Arabic.


Phonology


Vowels

One of the most notable features of Moroccan Arabic is the collapse of short vowels. Initially, short and were merged into a phoneme (however, some speakers maintain a difference between and when adjacent to pharyngeal and ). This phoneme () was then deleted entirely in most positions; for the most part, it is maintained only in the position /...CəC#/ or /...CəCC#/ (where C represents any consonant and # indicates a word boundary), i.e. when appearing as the last vowel of a word. When is not deleted, it is pronounced as a very short vowel, tending towards in the vicinity of
emphatic consonants In Semitic linguistics, an emphatic consonant is an obstruent consonant which originally contrasted with series of both voiced and voiceless obstruents. In specific Semitic languages, the members of this series may be realized as uvularized or ...
, in the vicinity of pharyngeal and (for speakers who have merged /a/ and in this environment), and elsewhere. Original short usually merges with except in the vicinity of a labial or velar consonant. In positions where was deleted, /u/ was also deleted, and is maintained only as
labialization Labialization is a secondary articulatory feature of sounds in some languages. Labialized sounds involve the lips while the remainder of the oral cavity produces another sound. The term is normally restricted to consonants. When vowels involv ...
of the adjacent labial or velar consonant; where is maintained, surfaces as . This deletion of short vowels can result in long strings of consonants (a feature shared with Amazigh and certainly derived from it). These clusters are never simplified; instead, consonants occurring between other consonants tend to syllabify, according to a sonorance hierarchy. Similarly, and unlike most other Arabic dialects, doubled consonants are never simplified to a single consonant, even when at the end of a word or preceding another consonant. Some dialects are more conservative in their treatment of short vowels. For example, some dialects allow in more positions. Dialects of the Sahara, and eastern dialects near the border of Algeria, preserve a distinction between and and allow to appear at the beginning of a word, e.g. "shorter" (standard ), "go up!" (standard or ), "friends" (standard ). Long , and are maintained as semi-long vowels, which are substituted for both short and long vowels in most borrowings from Modern Standard Arabic (MSA). Long and also have many more allophones than in most other dialects; in particular, appear as in the vicinity of
emphatic consonants In Semitic linguistics, an emphatic consonant is an obstruent consonant which originally contrasted with series of both voiced and voiceless obstruents. In specific Semitic languages, the members of this series may be realized as uvularized or ...
and , , , , but elsewhere. (Most other Arabic dialects only have a similar variation for the phoneme .) In some dialects, such as that of
Marrakech Marrakesh or Marrakech ( or ; ar, مراكش, murrākuš, ; ber, ⵎⵕⵕⴰⴽⵛ, translit=mṛṛakc}) is the fourth largest city in the Kingdom of Morocco. It is one of the four Imperial cities of Morocco and is the capital of the Marrakes ...
, front-rounded and other allophones also exist. Allophones in vowels usually do not exist in
loanwords A loanword (also loan word or loan-word) is a word at least partly assimilated from one language (the donor language) into another language. This is in contrast to cognates, which are words in two or more languages that are similar because th ...
. Emphatic spreading (i.e. the extent to which emphatic consonants affect nearby vowels) occurs much less than in many other dialects. Emphasis spreads fairly rigorously towards the beginning of a word and into prefixes, but much less so towards the end of a word. Emphasis spreads consistently from a consonant to a directly following vowel, and less strongly when separated by an intervening consonant, but generally does not spread rightwards past a full vowel. For example, "eggs" ( and both affected), "sparks" (rightmost not affected), "stairs" ( usually not affected), "she hit him" (with variable but tending to be in between and ; no effect on ), "student" ( affected but not ). Contrast, for example,
Egyptian Arabic Egyptian Arabic, locally known as Colloquial Egyptian ( ar, العامية المصرية, ), or simply Masri (also Masry) (), is the most widely spoken vernacular Arabic dialect in Egypt. It is part of the Afro-Asiatic language family, and ...
, where emphasis tends to spread forward and backward to both ends of a word, even through several syllables. Emphasis is audible mostly through its effects on neighboring vowels or syllabic consonants, and through the differing pronunciation of and . Actual pharyngealization of "emphatic" consonants is weak and may be absent entirely. In contrast with some dialects, vowels adjacent to emphatic consonants are pure; there is no diphthong-like transition between emphatic consonants and adjacent front vowels.


Consonants

Phonetic notes: * Non-emphatic In normal circumstances, is pronounced with noticeable
affrication An affricate is a consonant that begins as a stop and releases as a fricative, generally with the same place of articulation (most often coronal). It is often difficult to decide if a stop and fricative form a single phoneme or a consonant pa ...
, almost like (still distinguished from a sequence of + ), and hence is easily distinguishable from emphatic which can be pronounced as . However, in some recent loanwords from European languages, a non-affricated, non-emphatic appears, distinguished from emphatic primarily by its lack of effect on adjacent vowels (see above; an alternative analysis is possible). * /, , / are very distinct consonants that only occur geminated, and almost always come at the beginning of a word. They function completely differently from other emphatic consonants: They are pronounced with heavy pharyngealization, affect adjacent short/unstable vowels but not full vowels, and are pronounced with a noticeable diphthongal off-glide between one of these consonants and a following front vowel. Most of their occurrences can be analyzed as underlying sequences of , , (which appear frequently in diminutives, for example). However, a few lexical items appear to have independent occurrences of these phonemes, e.g. "mother" (with attached possessive, e.g. "your mother"). * and occur mostly in recent borrowings from European languages, and may be assimilated to or in some speakers. *Unlike in most other Arabic dialects (but, again, similar to Amazigh), non-emphatic and emphatic are two entirely separate phonemes, almost never contrasting in related forms of a word. * is rare in native words; in nearly all cases of native words with vowels indicating the presence of a nearby emphatic consonant, there is a nearby triggering , , , or . Many recent European borrowings appear to require () or some other unusual emphatic consonant in order to account for the proper vowel allophones; but an alternative analysis is possible for these words where the vowel allophones are considered to be (marginal) phonemes on their own. *Original splits lexically into and in many dialects (such as in
Casablanca Casablanca, also known in Arabic as Dar al-Bayda ( ar, الدَّار الْبَيْضَاء, al-Dār al-Bayḍāʾ, ; ber, ⴹⴹⴰⵕⵍⴱⵉⴹⴰ, ḍḍaṛlbiḍa, : "White House") is the largest city in Morocco and the country's econom ...
) but is preserved all the time in most big cities such as
Rabat Rabat (, also , ; ar, الرِّبَاط, er-Ribât; ber, ⵕⵕⴱⴰⵟ, ṛṛbaṭ) is the capital city of Morocco and the country's seventh largest city with an urban population of approximately 580,000 (2014) and a metropolitan populatio ...
, Fes,
Marrakech Marrakesh or Marrakech ( or ; ar, مراكش, murrākuš, ; ber, ⵎⵕⵕⴰⴽⵛ, translit=mṛṛakc}) is the fourth largest city in the Kingdom of Morocco. It is one of the four Imperial cities of Morocco and is the capital of the Marrakes ...
, etc. and all of northern Morocco (
Tangier Tangier ( ; ; ar, طنجة, Ṭanja) is a city in northwestern Morocco. It is on the Moroccan coast at the western entrance to the Strait of Gibraltar, where the Mediterranean Sea meets the Atlantic Ocean off Cape Spartel. The town is the capi ...
, Tetouan,
Chefchaouen Chefchaouen ( ar, شفشاون, Shafshāwan, ), also known as Chaouen (), is a city in northwest Morocco. It is the chief town of the province of the same name and is noted for its buildings in shades of blue, for which it is nicknamed the "Blu ...
, etc.); for all words, both alternatives exist. *Original normally appears as , but as (sometimes ) if a sibilant, lateral or rhotic consonnant appears later in the same stem: "he sat" (MSA ), "butcher" (MSA ), "go past" (MSA ) like in western Algerian dialects. *Original is converted to if occurs elsewhere in the same stem, and is similarly converted to as a result of a following : "sun" vs. MSA , "two" vs. MSA "pair", "glass" vs. MSA , etc. This does not apply to recent borrowings from MSA (e.g. "disposition"), nor as a result of the negative suffix or . *The gemination of the flap results in a trill .


Writing

Through most of its history, Moroccan vernacular Arabic has usually not been written. Due to the diglossic nature of the
Arabic language Arabic (, ' ; , ' or ) is a Semitic language spoken primarily across the Arab world.Semitic languages: an international handbook / edited by Stefan Weninger; in collaboration with Geoffrey Khan, Michael P. Streck, Janet C. E.Watson; Walter ...
, most literate Muslims in Morocco would write in Standard Arabic, even if they spoke Darija as a first language. However, since Standard Arabic was typically taught in Islamic religious contexts,
Moroccan Jews Moroccan Jews ( ar, اليهود المغاربة, al-Yahūd al-Maghāriba he, יהודים מרוקאים, Yehudim Maroka'im) are Jews who live in or are from Morocco. Moroccan Jews constitute an ancient community dating to Roman times. Jews b ...
usually would not learn Standard Arabic and would write instead in Darija, or more specifically a variety known as
Judeo-Moroccan Arabic Judeo-Moroccan Arabic is the variety or the varieties of the Moroccan vernacular Arabic spoken by Jews living or formerly living in Morocco. Historically, the majority of Moroccan Jews spoke Moroccan vernacular Arabic, or ''Darija'', as thei ...
, using Hebrew script. A '' risala'' on Semitic languages written in Maghrebi Judeo-Arabic by Judah ibn Quraish to the Jews of Fes dates back to the ninth-century. Al-Kafif az-Zarhuni's epic 14th century ''zajal'' '' Mala'bat al-Kafif az-Zarhuni'', about Abu al-Hasan Ali ibn Othman al-Marini's campaign on Hafsid
Ifriqiya Ifriqiya ( '), also known as al-Maghrib al-Adna ( ar, المغرب الأدنى), was a medieval historical region comprising today's Tunisia and eastern Algeria, and Tripolitania (today's western Libya). It included all of what had previously ...
, is considered the first literary work in Darija. Most books and magazines are in
Modern Standard Arabic Modern Standard Arabic (MSA) or Modern Written Arabic (MWA), terms used mostly by linguists, is the variety of standardized, literary Arabic that developed in the Arab world in the late 19th and early 20th centuries; occasionally, it also re ...
;
Qur'an The Quran (, ; Standard Arabic: , Quranic Arabic: , , 'the recitation'), also romanized Qur'an or Koran, is the central religious text of Islam, believed by Muslims to be a revelation from God. It is organized in 114 chapters (pl.: , si ...
books are written and read in
Classical Arabic Classical Arabic ( ar, links=no, ٱلْعَرَبِيَّةُ ٱلْفُصْحَىٰ, al-ʿarabīyah al-fuṣḥā) or Quranic Arabic is the standardized literary form of Arabic used from the 7th century and throughout the Middle Ages, most notab ...
, and there is no universally standard written system for Darija. There is also a loosely standardized Latin system used for writing Moroccan Arabic in electronic media, such as texting and chat, often based on sound-letter correspondences from French, English or Spanish ('sh' or 'ch' for English 'sh', 'u' or 'ou' for English 'u', etc.) and using numbers to represent sounds not found in French or English (2-3-7-9 used for ق-ح-ع-ء, respectively.). In the last few years, there have been some publications in Moroccan Darija, such as Hicham Nostik's Notes of a Moroccan Infidel, as well as basic science books by Moroccan physics professor Farouk El Merrakchi. Newspapers in Moroccan Arabic also exist, such as Souq Al Akhbar, Al Usbuu Ad-Daahik, the regional newspaper Al Amal (formerly published by Latifa Akherbach), and Khbar Bladna (news of our country), which was published by Tangier-based American painter Elena Prentice between 2002 and 2006. The later also published books written Moroccan Arabic, mostly novels and stories, written by authors such as Kenza El Ghali and Youssef Amine Alami.


Vocabulary


Substrates

Moroccan Arabic is characterized by a strong
Berber Berber or Berbers may refer to: Ethnic group * Berbers, an ethnic group native to Northern Africa * Berber languages, a family of Afro-Asiatic languages Places * Berber, Sudan, a town on the Nile People with the surname * Ady Berber (1913–19 ...
as well as
Latin Latin (, or , ) is a classical language belonging to the Italic languages, Italic branch of the Indo-European languages. Latin was originally a dialect spoken in the lower Tiber area (then known as Latium) around present-day Rome, but through ...
( African Romance)
stratum In geology and related fields, a stratum ( : strata) is a layer of rock or sediment characterized by certain lithologic properties or attributes that distinguish it from adjacent layers from which it is separated by visible surfaces known as e ...
. Following the
Arab conquest The spread of Islam spans about 1,400 years. Muslim conquests following Muhammad's death led to the creation of the caliphates, occupying a vast geographical area; conversion to Islam was boosted by Arab Muslim forces conquering vast territories ...
,
Berber languages The Berber languages, also known as the Amazigh languages or Tamazight,, ber, label=Tuareg Tifinagh, ⵜⵎⵣⵗⵜ, ) are a branch of the Afroasiatic language family. They comprise a group of closely related languages spoken by Berber commun ...
remained widely spoken. During their Arabisation, some Berber tribes became bilingual for generations before abandoning their language for Arabic; however, they kept a substantial Berber stratum that increases from the east to the west of the Maghreb, making Moroccan Arabic dialects the ones most influenced by Berber. More recently, the influx of Andalusi people and Spanish-speaking– Moriscos (between the 15th and the 17th centuries) influenced urban dialects with Spanish substrate (and loanwords).


Vocabulary and loanwords

Most vocabulary of Moroccan Arabic language is derived from
Classical Arabic Classical Arabic ( ar, links=no, ٱلْعَرَبِيَّةُ ٱلْفُصْحَىٰ, al-ʿarabīyah al-fuṣḥā) or Quranic Arabic is the standardized literary form of Arabic used from the 7th century and throughout the Middle Ages, most notab ...
and
Amazigh , image = File:Berber_flag.svg , caption = The Berber ethnic flag , population = 36 million , region1 = Morocco , pop1 = 14 million to 18 million , region2 = Algeria , pop2 ...
, supplemented by
French French (french: français(e), link=no) may refer to: * Something of, from, or related to France ** French language, which originated in France, and its various dialects and accents ** French people, a nation and ethnic group identified with Franc ...
and Spanish loanwords. There are noticeable lexical differences between Moroccan Arabic and most other Arabic languages. Some words are essentially unique to Moroccan Arabic: ''daba'' "now". Many others, however, are characteristic of Maghrebi Arabic as a whole including both innovations and unusual retentions of Classical vocabulary that disappeared elsewhere, such as ''hbeṭ "go down" from Classical ''habaṭ''. Others are shared with
Algerian Arabic Algerian Arabic (natively known as Dziria) is a dialect derived from the form of Arabic spoken in northern Algeria. It belongs to the Maghrebi Arabic language continuum and is partially mutually intelligible with Tunisian and Moroccan. Like ...
such as ''hḍeṛ'' "talk", from Classical ''hadhar'' "babble", and ''temma'' "there", from Classical ''thamma''. There are a number of Moroccan Arabic dictionaries in existence: * ''A Dictionary of Moroccan Arabic: Moroccan-English'', ed. Richard S. Harrell & Harvey Sobelman. Washington, DC: Georgetown University Press, 1963 (reprinted 2004.) * ''Mu`jam al-fuṣḥā fil-`āmmiyyah al-maghribiyyah'' معجم الفصحى في العامية المغربية, Muhammad Hulwi, Rabat: al-Madaris 1988. * ''Dictionnaire Colin d'arabe dialectal marocain'' (Rabat, éditions Al Manahil, ministère des Affaires Culturelles), by a Frenchman named Georges Séraphin Colin, who devoted nearly all his life to it from 1921 to 1977. The dictionary contains 60,000 entries and was published in 1993, after Colin's death.


Examples of words inherited from Classical Arabic

* ''kəlb'': dog (orig. kalb كلب) * ''qəṭ'': cat (orig. qiṭṭ قط) * ''qərd'': monkey (orig. qird قرد) * ''šariʢ'': street (orig. šariʢ شارع) * ''bħar'': sea (orig. baħr بحر) * ''šəmš'': sun (orig. šams شمس) * ''bab'': door (orig. bab باب) * ''ħiṭ'': wall (orig. ħā'iṭ حائط) * ''bagra/baqra'': cow (orig. baqarah بقرة) * ''kla'': eat (orig. akala أكل) * ''fikra'': idea (orig. fikrah فكرة) * ''ħub'': love (orig. ħubb حب) * ''dhab'': gold (orig. dhahab ذهب) * ''ħdid'': metal (orig. ħadid حديد) * ''ržəl'': foot (orig. rijl رجل) * ''ras'': head (orig. ra's رأس) * ''wžəh'': face (orig. wažh وجه) * ''bit'': room (orig. bayt بيت) * ''xiṭ'': wire (orig. khayṭ خيط) * ''bənti'': my daughter (orig. ibnati ابنتي) * ''wəldi'': my son (orig. waladi ولدي) * ''rajəl'': man (orig. rajul رجل) * ''mra'': woman (orig. imra'ah امرأة) * colors=red/green/blue/yellow: ''ħmər/xdər/zrəq/ṣfər'' (orig. aħmar/axdar/azraq/aṣfar أحمر/أخضر/أزرق/أصفر) * ''šħal'': how much (orig. ayyu šayʾ ḥāl أَيُّ شَيْء حَال‎) * ''ʕlāš'': why (orig. ʿalā ʾayyi šayʾ, عَلَى أَيِّ شَيْء‎‎) * ''fīn'': where (orig. ʿfī ʾaynaʾ فِي أَيْنَ‎) * ''ʢṭīni: give me (orig. aʢṭinī أعطني)''


Examples of words inherited from Tamazight

* ''Muš'': cat (orig. Amouch), pronounced * ''xizzu'': carrots * ''Tekšita'': typical Moroccan dress * ''Lalla'': lady, madam * ''Henna'': grandmother (jebli and northern urban dialects) / "jeda" :southern dialect * ''Dšar'' or ''tšar'': zone, region * ''Neggafa'': wedding facilitator (orig. taneggaft) * ''Mezlot'': poor * ''Sebniya'': veil (jebli and northern urban dialects) * ''žaada'': carrots (jebli and northern urban dialects) * ''sarred'': synonym of send (jebli and northern urban dialects) * ''šlaɣem'': mustache * ''Awriz'': heel (jebli and northern urban dialects) * ''Tammara'': hardship, worries * ''bra'': letter * ''deġya'': hurry * ''dmir'': hard work


Examples of loanwords from French

* ''forshita/forsheta'': fourchette (fork), pronounced * ''tonobil/tomobil'': automobile (car) * ''telfaza'': télévision (television) * ''radio'': radio , ''rādio'' is common across most varieties of Arabic). * ''bartma'': appartement (apartment) * ''rompa'': rondpoint (traffic circle) * ''tobis'': autobus (bus) * ''kamera'': caméra (camera) * ''portable'': portable (cell phone) * ''tilifūn'': téléphone (telephone) * ''briki'': briquet (lighter) * ''parisiana'': a French baguette, more common is ''komera'', stick * ''disk'': song * ''tran'': train (train) * ''serbita'': serviette (napkin) * ''tabla'' : table (table) * ''pc'': ordinateur / pc


Examples of loanwords from Spanish

Some loans might have come through Andalusi Arabic brought by Moriscos when they were expelled from
Spain , image_flag = Bandera de España.svg , image_coat = Escudo de España (mazonado).svg , national_motto = '' Plus ultra'' (Latin)(English: "Further Beyond") , national_anthem = (English: "Royal March") , ...
following the
Christian Reconquest The ' (Spanish, Portuguese and Galician for "reconquest") is a historiographical construction describing the 781-year period in the history of the Iberian Peninsula between the Umayyad conquest of Hispania in 711 and the fall of the Nasrid ...
or, alternatively, they date from the time of the
Spanish Protectorate in Morocco The Spanish protectorate in Morocco ; es, Protectorado español de Marruecos, links=no, was established on 27 November 1912 by a treaty between France and Spain that converted the Spanish sphere of influence in Morocco into a formal prote ...
. * ''rwida'': rueda (wheel), pronounced * ''kuzina'': cocina (kitchen) * ''skwila'': escuela (school) * ''simana'': semana (week) * ''manta'': manta (blanket) * ''rial'': real (five centimes; the term has also been borrowed into many other Arabic dialects) * ''fundo'': fondo (bottom of the sea or the swimming pool) * ''karrossa'': carrosa (carriage) * ''kurda'': cuerda (rope) * ''kama'' (in the north only): cama (bed) * ''blassa'': plaza (place) * ''l'banio'': el baño (toilet) * ''komir'': eat (but Moroccans use the expression to name the Parisian bread) * ''Disko'': song (in the north only) * ''elmaryo'': El armario (the cupboard) * ''playa'' : playa (beach) * ''mariya'': marea (water flow) * ''pasiyo'': paseo (walk) * ''karratera'': carretera (road)


Examples of loanwords from Portuguese

They are used in several coastal cities across the Moroccan coast like Oualidia, El Jadida, and
Tangier Tangier ( ; ; ar, طنجة, Ṭanja) is a city in northwestern Morocco. It is on the Moroccan coast at the western entrance to the Strait of Gibraltar, where the Mediterranean Sea meets the Atlantic Ocean off Cape Spartel. The town is the capi ...
. * ''mala'' : mala (Trunk) * ''kruz'' : da cruz (Cross) * ''cabayla'' : cavala (Mackerel) * ''crgoje'' (city Azemmour El Jadida Province): Dragões (Dragon) * ''Rwibo/Ruibio/Robio'' : Ruivo (Redhaired)


Examples of regional differences

* Now: "deba" in the majority of regions, but "druk" or "druka" is also used in some regions in the centre and south and "drwek" or "durk" in the east. * When?: "fuqaš" in most regions,"fe-waqt" in the Northwest (Tangier-Tetouan) but "imta" in the Atlantic region and "weqtaš" in Rabat region. * What?: "ašnu", "šnu" or "aš" in most regions, but "šenni", "šennu" in the north, "šnu", "š" in Fes, and "wašta", "wasmu", "waš" in the far east.


Some useful sentences

Note: All sentences are written according to the transcription used in Richard Harrell, ''A Short Reference Grammar of Moroccan Arabic'
(Examples with their pronunciation)
: *''a i u'' = full vowels = normally , but in the vicinity of an emphatic consonant or ''q'' ("vicinity" generally means not separated by a full vowel) *''e'' = /ə/ *''q'' = /q/ *''x ġ'' = /x ɣ/ *''y'' = /j/ *''t'' = *''š ž'' = *''ḥ ʿ'' = *''ḍ ḷ ṛ ṣ ṭ ẓ'' = emphatic consonants = (''ṭ'' is not
affricate An affricate is a consonant that begins as a stop and releases as a fricative, generally with the same place of articulation (most often coronal). It is often difficult to decide if a stop and fricative form a single phoneme or a consonant pai ...
d, unlike ''t'')


Grammar


Verbs


Introduction

The regular Moroccan Arabic verb conjugates with a series of prefixes and suffixes. The stem of the conjugated verb may change a bit, depending on the conjugation: The stem of the Moroccan Arabic verb for "to write" is ''kteb''.


=Past tense

= The past tense of ''kteb'' (write) is as follows: I wrote: ''kteb-t'' You wrote: ''kteb-ti'' (some regions tend to differentiate between masculine and feminine, the masculine form is ''kteb-t'', the feminine ''kteb-ti'') He/it wrote: ''kteb'' (can also be an order to write; kteb er-rissala: Write the letter) She/it wrote: ''ketb-et'' We wrote: ''kteb-na'' You (plural) wrote: ''kteb-tu'' / ''kteb-tiu'' They wrote: ''ketb-u'' The stem ''kteb'' turns into ''ketb'' before a vowel suffix because of the process of ''inversion'' described above.


=Present tense

= The present tense of ''kteb'' is as follows: I am writing: ''ka-ne-kteb'' You are (masculine) writing: ''ka-te-kteb'' You are (feminine) writing: ''ka-t-ketb-i'' He's/it is writing: ''ka-ye-kteb'' She is/it is writing: ''ka-te-kteb'' We are writing: ''ka-n-ketb-u'' You (plural) are writing: ''ka-t-ketb-u'' They are writing: ''ka-y-ketb-u'' The stem ''kteb'' turns into ''ketb'' before a vowel suffix because of the process of ''inversion'' described above. Between the prefix ''ka-n-, ka-t-, ka-y-'' and the stem ''kteb'', an ''e'' appears but not between the prefix and the transformed stem ''ketb'' because of the same restriction that produces inversion. In the north, "you are writing" is always ''ka-de-kteb'' regardless of who is addressed. This is also the case of ''de'' in ''de-kteb'' as northerners prefer to use ''de'' and southerners prefer ''te''. Instead of the prefix ''ka'', some speakers prefer the use of ''ta'' (''ta-ne-kteb'' "I am writing"). The coexistence of these two prefixes is from historic differences. In general, ''ka'' is more used in the north and ''ta'' in the south, some other prefixes like ''la'', ''a'', ''qa'' are less used. In some regions like in the east (Oujda), most speakers use no preverb (''ne-kteb'', ''te-kteb'', ''y-kteb'', etc.).


= Other tenses

= To form the future tense, the prefix ''ka-/ta-'' is removed and replaced with the prefix ''ġa-'', ''ġad-'' or ''ġadi'' instead (e.g. ''ġa-ne-kteb'' "I will write", ''ġad-ketb-u'' (north) or ''ġadi t-ketb-u'' "You (plural) will write"). For the subjunctive and infinitive, the ''ka-'' is removed (''bġit ne-kteb'' "I want to write", ''bġit te-kteb'' "I want 'you to write"). The imperative is conjugated with the suffixes of the present tense but without any prefixes or preverbs: ''kteb'' Write! (masculine singular) ''ketb-i'' Write! (feminine singular) ''ketb-u'' Write! (plural)


= Negation

= One characteristic of Moroccan Arabic syntax, which it shares with other North African varieties as well as some southern Levantine dialect areas, is in the two-part negative verbal circumfix . (In many regions, including Marrakech, the final vowel is not pronounced so it becomes .) * Past: "he wrote" "he did not write" * Present: "he writes" "he does not write" /ma-/ comes from the Classical Arabic negator /ma/. /-ʃi/ is a development of Classical /ʃajʔ/ "thing". The development of a circumfix is similar to the French circumfix ''ne ... pas'' in which ''ne'' comes from Latin ''non'' "not" and ''pas'' comes from Latin ''passus'' "step". (Originally, ''pas'' would have been used specifically with motion verbs, as in "I did not walk a step". It was generalised to other verbs.) The negative circumfix surrounds the entire verbal composite, including direct and indirect object pronouns: * "he did not write them to me" * "he does not write them to me" * "he will not write them to me" * "did he not write them to me?" * "does he not write them to me?" * "will he not write them to me?" Future and interrogative sentences use the same circumfix (unlike, for example, in Egyptian Arabic). Also, unlike in Egyptian Arabic, there are no phonological changes to the verbal cluster as a result of adding the circumfix. In Egyptian Arabic, adding the circumfix can trigger stress shifting, vowel lengthening and shortening, elision when /ma-/ comes into contact with a vowel, addition or deletion of a short vowel, etc. However, they do not occur in Moroccan Arabic (MA): *There is no phonological stress in MA. *There is no distinction between long and short vowels in MA. *There are no restrictions on complex consonant clusters in MA and hence no need to insert vowels to break up such clusters. *There are no verbal clusters that begin with a vowel. The short vowels in the beginning of Forms IIa(V), and such, have already been deleted. MA has first-person singular non-past /ne-/ in place of Egyptian /a-/. Negative pronouns such as walu "nothing", ḥta ḥaja "nothing" and ḥta waḥed "nobody" can be added to the sentence without ši as a suffix: *ma-ġa-ne-kteb walu "I will not write anything" *ma-te-kteb ḥta ḥaja "Do not write anything" *ḥta waḥed ma-ġa-ye-kteb "Nobody will write" *wellah ma-ne-kteb ''or'' wellah ma-ġa-ne-kteb "I swear to God I will not write" Note that wellah ma-ne-kteb could be a response to a command to write kteb while wellah ma-ġa-ne-kteb could be an answer to a question like waš ġa-te-kteb? "Are you going to write?" In the north, "'you are writing" is always ''ka-de-kteb'' regardless of who is addressed. It is also the case of de in ''de-kteb'', as northerners prefer to use ''de'' and southerners prefer ''te''. Instead of the prefix ''ka'', some speakers prefer the use of ''ta'' (''ta-ne-kteb'' "I am writing"). The co-existence of these two prefixes is from historical differences. In general ''ka'' is more used in the north and ''ta'' in the south. In some regions like the east (Oujda), most speakers use no preverb: *''ka ma-ġadi-ši-te-kteb?!''


In detail

Verbs in Moroccan Arabic are based on a
consonantal root The roots of verbs and most nouns in the Semitic languages are characterized as a sequence of consonants or "radicals" (hence the term consonantal root). Such abstract consonantal roots are used in the formation of actual words by adding the vowe ...
composed of three or four consonants. The set of consonants communicates the basic meaning of a verb. Changes to the vowels between the consonants, along with prefixes and/or suffixes, specify grammatical functions such as tense, person and number in addition to changes in the meaning of the verb that embody grammatical concepts such as
causative In linguistics, a causative ( abbreviated ) is a valency-increasing operationPayne, Thomas E. (1997). Describing morphosyntax: A guide for field linguists'' Cambridge: Cambridge University Press. p. 173–186. that indicates that a subject either ...
, intensive,
passive Passive may refer to: * Passive voice, a grammatical voice common in many languages, see also Pseudopassive * Passive language, a language from which an interpreter works * Passivity (behavior), the condition of submitting to the influence of o ...
or reflexive. Each particular lexical verb is specified by two stems, one used for the past tense and one used for non-past tenses, along with
subjunctive The subjunctive (also known as conjunctive in some languages) is a grammatical mood, a feature of the utterance that indicates the speaker's attitude towards it. Subjunctive forms of verbs are typically used to express various states of unreality s ...
and imperative moods. To the former stem, suffixes are added to mark the verb for person, number and gender. To the latter stem, a combination of prefixes and suffixes are added. (Very approximately, the prefixes specify the person and the suffixes indicate number and gender.) The third person masculine singular past tense form serves as the "dictionary form" used to identify a verb like the
infinitive Infinitive ( abbreviated ) is a linguistics term for certain verb forms existing in many languages, most often used as non-finite verbs. As with many linguistic concepts, there is not a single definition applicable to all languages. The word is de ...
in English. (Arabic has no infinitive.) For example, the verb meaning "write" is often specified as ''kteb'', which actually means "he wrote". In the paradigms below, a verb will be specified as ''kteb/ykteb'' (''kteb'' means "he wrote" and ''ykteb'' means "he writes"), indicating the past stem (''kteb-'') and the non-past stem (also ''-kteb-'', obtained by removing the prefix ''y-''). The verb classes in Moroccan Arabic are formed along two axes. The first or ''derivational'' axis (described as "form I", "form II", etc.) is used to specify grammatical concepts such as
causative In linguistics, a causative ( abbreviated ) is a valency-increasing operationPayne, Thomas E. (1997). Describing morphosyntax: A guide for field linguists'' Cambridge: Cambridge University Press. p. 173–186. that indicates that a subject either ...
, intensive,
passive Passive may refer to: * Passive voice, a grammatical voice common in many languages, see also Pseudopassive * Passive language, a language from which an interpreter works * Passivity (behavior), the condition of submitting to the influence of o ...
or reflexive and mostly involves varying the consonants of a stem form. For example, from the root K-T-B "write" are derived form I ''kteb/ykteb'' "write", form II ''ketteb/yketteb'' "cause to write", form III ''kateb/ykateb'' "correspond with (someone)" etc. The second or ''weakness'' axis (described as "strong", "weak", "hollow", "doubled" or "assimilated") is determined by the specific consonants making up the root, especially whether a particular consonant is a "w" or " y", and mostly involves varying the nature and location of the vowels of a stem form. For example, so-called ''weak'' verbs have one of those two letters as the last root consonant, which is reflected in the stem as a final vowel instead of a final consonant (ṛma/yṛmi "throw" from Ṛ-M-Y). Meanwhile, ''hollow'' verbs are usually caused by one of those two letters as the middle root consonant, and the stems of such verbs have a full vowel (/a/, /i/ or /u/) before the final consonant, often along with only two consonants (''žab/yžib'' "bring" from Ž-Y-B). It is important to distinguish between strong, weak, etc. ''stems'' and strong, weak, etc. ''roots''. For example, X-W-F is a hollow ''root'', but the corresponding form II stem ''xuwwef''/''yxuwwef'' "frighten" is a strong ''stem'': *Weak roots are those that have a ''w'' or a ''y'' as the last consonant. Weak stems are those that have a vowel as the last segment of the stem. For the most part, there is a one-to-one correspondence between weak roots and weak stems. However, form IX verbs with a weak root will show up the same way as other root types (with doubled stems in most other dialects but with hollow stems in Moroccan Arabic). * Hollow roots are triliteral roots that have a ''w'' or a ''y'' as the last consonant. Hollow stems are those that end with /-VC/ in which V is a long vowel (most other dialects) or full vowel in Moroccan Arabic (/a/, /i/ or /u/). Only triliteral hollow roots form hollow stems and only in forms I, IV, VII, VIII and X. In other cases, a strong stem generally results. In Moroccan Arabic, all form IX verbs yield hollow stems regardless of root shape: ''sman'' "be fat" from S-M-N. * Doubled roots are roots that have the final two consonants identical. Doubled stems end with a geminate consonant. Only Forms I, IV, VII, VIII, and X yield a doubled stem from a doubled root. Other forms yield a strong stem. In addition, in most dialects (but not Moroccan), all stems in Form IX are doubled: Egyptian Arabic iḥmáṛṛ/yiḥmáṛṛ "be red, blush" from Ḥ-M-R. * Assimilated roots are those where the first consonant is a ''w'' or a ''y''. Assimilated stems begin with a vowel. Only Form I (and Form IV?) yields assimilated stems and only in the non-past. There are none In Moroccan Arabic. * Strong roots and stems are those that fall under none of the other categories described above. It is common for a strong stem to correspond with a non-strong root but the reverse is rare.


= Table of verb forms

= In this section, all verb classes and their corresponding stems are listed, excluding the small number of irregular verbs described above. Verb roots are indicated schematically using capital letters to stand for consonants in the root: *F = first consonant of root *M = middle consonant of three-consonant root *S = second consonant of four-consonant root *T = third consonant of four-consonant root *L = last consonant of root Hence, the root F-M-L stands for all three-consonant roots, and F-S-T-L stands for all four-consonant roots. (Traditional Arabic grammar uses F-ʕ-L and F-ʕ-L-L, respectively, but the system used here appears in a number of grammars of spoken Arabic dialects and is probably less confusing for English speakers since the forms are easier to pronounce than those involving /ʕ/.) The following table lists the prefixes and suffixes to be added to mark tense, person, number, gender and the stem form to which they are added. The forms involving a vowel-initial suffix and corresponding stem PAv or NPv are highlighted in silver. The forms involving a consonant-initial suffix and corresponding stem PAc are highlighted in gold. The forms involving no suffix and corresponding stem PA0 or NP0 are not highlighted. The following table lists the verb classes along with the form of the past and non-past stems, active and passive participles, and verbal noun, in addition to an example verb for each class. Notes: *Italicized forms are those that follow automatically from the regular rules of deletion of /e/. *In the past tense, there can be up to three stems: **When only one form appears, this same form is used for all three stems. **When three forms appear, these represent first-singular, third-singular and third-plural, which indicate the PAc, PA0 and PAv stems, respectively. **When two forms appear, separated by a comma, these represent first-singular and third-singular, which indicate the PAc and PA0 stems. When two forms appear, separated by a semicolon, these represent third-singular and third-plural, which indicate the PA0 and PAv stems. In both cases, the missing stem is the same as the third-singular (PA0) stem. *Not all forms have a separate verb class for hollow or doubled roots. In such cases, the table below has the notation "(use strong form)", and roots of that shape appear as strong verbs in the corresponding form; e.g. Form II strong verb ''dˤáyyaʕ/yidˤáyyaʕ'' "waste, lose" related to Form I hollow verb ''dˤaʕ/yidˤiʕ'' "be lost", both from root Dˤ-Y-ʕ.


= Sample Paradigms of Strong Verbs

=


Regular verb, form I, fʕel/yfʕel

Example: kteb/ykteb "write" Some comments: *Boldface, here and elsewhere in paradigms, indicate unexpected deviations from some previously established pattern. *The present indicative is formed from the subjunctive by the addition of /ka-/. Similarly, the future is formed from the subjunctive by the addition of /ɣa-/. *The imperative is also formed from the second-person subjunctive, this by the ''removal'' of any prefix /t-/, /te-/, or /d-/. *The stem /kteb/ changes to /ketb-/ before a vowel. *Prefixes /ne-/ and /te-/ keep the vowel before two consonants but drop it before one consonant; hence singular /ne-kteb/ changes to plural /n-ketb-u/. Example: kteb/ykteb "write": non-finite forms


Regular verb, form I, fʕel/yfʕel, assimilation-triggering consonant

Example: dker/ydker "mention" This paradigm differs from kteb/ykteb in the following ways: */ne-/ is always reduced to /n-/. */te-/ is always reduced to /t-/, and then all /t-/ are assimilated to /d-/. Reduction and assimilation occur as follows: *Before a coronal stop /t/, /tˤ/, /d/ or /dˤ/, /ne-/ and /te-/ are always reduced to /n-/ and /t-/. *Before a coronal fricative /s/, /sˤ/, /z/, /zˤ/, /ʃ/ or /ʒ/, /ne-/ and /te-/ are ''optionally'' reduced to /n-/ and /t-/. The reduction usually happens in normal and fast speech but not in slow speech. *Before a voiced coronal /d/, /dˤ/, /z/, /zˤ/, or /ʒ/, /t-/ is assimilated to /d-/. Examples: *Required reduction /n-them/ "I accuse", /t-them/ "''you'' accuse". *Optional reduction /n-skon/ or /ne-skon/ "I reside", /te-skon/ or /t-skon/ "''you'' reside". *Optional reduction/assimilation /te-ʒberˤ/ or /d-ʒberˤ/ "''you'' find".


Regular verb, form I, fʕel/yfʕol

Example: xrˤeʒ/yxrˤoʒ "go out"


Regular verb, form II, feʕʕel/yfeʕʕel

Example: beddel/ybeddel "change" Boldfaced forms indicate the primary differences from the corresponding forms of kteb, which apply to many classes of verbs in addition to form II strong: *The prefixes /t-/, /n-/ always appear without any stem vowel. This behavior is seen in all classes where the stem begins with a single consonant (which includes most classes). *The /e/ in the final vowel of the stem is elided when a vowel-initial suffix is added. This behavior is seen in all classes where the stem ends in /-VCeC/ or/-VCCeC/ (where /V/ stands for any vowel and /C/ for any consonant). In addition to form II strong, this includes form III strong, form III Due to the regular operation of the stress rules, the stress in the past tense forms ''beddel-et'' and ''beddel-u'' differs from ''dexl-et'' and ''dexl-u''.


Regular verb, form III, faʕel/yfaʕel

Example: sˤaferˤ/ysˤaferˤ "travel" The primary differences from the corresponding forms of beddel (shown in boldface) are: *The long vowel /a/ becomes /a/ when unstressed. *The /i/ in the stem /safir/ is elided when a suffix beginning with a vowel follows.


Regular verb, form Ia, ttefʕel/yttefʕel

Example: ttexleʕ/yttexleʕ "get scared"


= Sample Paradigms of Weak Verbs

= Weak verbs have a W or Y as the last root consonant.


Weak , form I, fʕa/yfʕa

Example: nsa/ynsa "forget" The primary differences from the corresponding forms of kteb (shown in ) are: *There is no movement of the sort occurring in kteb vs. ketb-. *Instead, in the past, there are two stems: nsi- in the first and second persons and nsa- in the third person. In the non-past, there is a single stem nsa. *Because the stems end in a vowel, normally vocalic suffixes assume consonantal form: **Plural -u becomes -w. **Feminine singular non-past -i becomes -y. **Feminine singular third-person past -et becomes -t.


Weak verb, form I, fʕa/yfʕi

Example: rˤma/yrˤmi "throw" This verb type is quite similar to the weak verb type nsa/ynsa. The primary differences are: *The non-past stem has /i/ instead of /a/. The occurrence of one vowel or the other varies from stem to stem in an unpredictable fashion. *-iy in the feminine singular non-past is simplified to -i, resulting in homonymy between masculine and feminine singular. Verbs other than form I behave as follows in the non-past: * Form X has either /a/ or /i/. * Mediopassive verb forms—i.e. Ia(VIIt), IIa(V), IIIa(VI) and Iqa(IIq) – have /a/. * Other forms—i.e. II, III and Iq—have /i/. Examples: * Form II: wedda/yweddi "fulfill"; qewwa/yqewwi "strengthen" * Form III: qadˤa/yqadˤi "finish"; dawa/ydawi "treat, cure" * Form Ia(VIIt): ttensa/yttensa "be forgotten" * Form IIa(V): tqewwa/ytqewwa "become strong" * Form IIIa(VI): tqadˤa/ytqadˤa "end (intrans.)" * Form VIII: (no examples?) *Form IX: (behaves as a strong verb) * Form X: stedʕa/ystedʕi "invite"; but stehza/ystehza "ridicule", steħla/ysteħla "enjoy", steħya/ysteħya "become embarrassed", stăʕfa/ystăʕfa "resign" * Form Iq: (need example) * Form Iqa(IIq): (need example)


= Sample Paradigms of Hollow Verbs

= Hollow have a W or Y as the middle root consonant. Note that for some forms (e.g. form II and form III), hollow verbs are conjugated as strong verbs (e.g. form II ''ʕeyyen/yʕeyyen'' "appoint" from ʕ-Y-N, form III ''ʒaweb/yʒaweb'' "answer" from ʒ-W-B).


Hollow verb, form I, fal/yfil

Example: baʕ/ybiʕ "sell" This verb works much like beddel/ybeddel "teach". Like all verbs whose stem begins with a single consonant, the prefixes differ in the following way from those of regular and weak form I verbs: *The prefixes /t-/, /j-/, /ni-/ have elision of /i/ following /ka-/ or /ɣa-/. *The imperative prefix /i-/ is missing. In addition, the past tense has two stems: beʕ- before consonant-initial suffixes (first and second person) and baʕ- elsewhere (third person).


Hollow verb, form I, fal/''yfu''l

Example: ʃaf/yʃuf "see" This verb class is identical to verbs such as baʕ/ybiʕ except in having stem vowel /u/ in place of /i/.


= Sample Paradigms of Doubled Verbs

= Doubled verbs have the same consonant as middle and last root consonant, e.g. ɣabb/yiħebb "love" from Ħ-B-B.


Doubled verb, form I, feʕʕ/yfeʕʕ

Example: ħebb/yħebb "love" This verb works much like baʕ/ybiʕ "sell". Like that class, it has two stems in the past, which are ħebbi- before consonant-initial suffixes (first and second person) and ħebb- elsewhere (third person). Note that /i-/ was borrowed from the weak verbs; the Classical Arabic equivalent form would be *ħabáb-, e.g. *ħabáb-t. Some verbs have /o/ in the stem: koħħ/ykoħħ "cough". As for the other forms: *Form II, V doubled verbs are strong: ɣedded/yɣedded "limit, fix (appointment)" *Form III, VI doubled verbs optionally behave either as strong verbs or similar to ħebb/yħebb: sˤafef/ysˤafef or sˤaff/ysˤaff "line up (trans.)" *Form VIIt doubled verbs behave like ħebb/yħebb: ttʕedd/yttʕedd *Form VIII doubled verbs behave like ħebb/yħebb: htemm/yhtemm "be interested (in)" *Form IX doubled verbs probably don't exist, and would be strong if they did exist. *Form X verbs behave like ħebb/yħebb: stɣell/ystɣell "exploit".


= Sample Paradigms of Doubly Weak Verbs

= "Doubly weak" verbs have more than one "weakness", typically a W or Y as both the second and third consonants. In Moroccan Arabic such verbs generally behave as normal weak verbs (e.g. ħya/yħya "live" from Ħ-Y-Y, quwwa/yquwwi "strengthen" from Q-W-Y, dawa/ydawi "treat, cure" from D-W-Y). This is not always the case in standard Arabic (cf. ''walā/yalī'' "follow" from W-L-Y).


= Paradigms of Irregular Verbs

= The irregular verbs are as follows: *dda/yddi "give" (inflects like a normal weak verb; active participle dday or meddi, passive participle meddi) *ʒa/yʒi "come" (inflects like a normal weak verb, except imperative aʒi (sg.), aʒiw (pl.); active participle maʒi or ʒay) *kla/yakol (or kal/yakol) "eat" and xda/yaxod (or xad/yaxod) "take" (see paradigm below; active participle wakel, waxed; passive participle muwkul, muwxud):


Social features


Evolution

In general, Moroccan Arabic is one of the least conservative of all Arabic languages. Now, Moroccan Arabic continues to integrate new French words, even English ones due to its influence as the modern
lingua franca A lingua franca (; ; for plurals see ), also known as a bridge language, common language, trade language, auxiliary language, vehicular language, or link language, is a language systematically used to make communication possible between groups ...
, mainly technological and modern words. However, in recent years, constant exposure to
Modern Standard Arabic Modern Standard Arabic (MSA) or Modern Written Arabic (MWA), terms used mostly by linguists, is the variety of standardized, literary Arabic that developed in the Arab world in the late 19th and early 20th centuries; occasionally, it also re ...
on television and in print media and a certain desire among many Moroccans for a revitalization of an
Arab identity Arab identity ( ar, الهوية العربية ) is the objective or subjective state of perceiving oneself as an Arab and as relating to being Arab. Like other cultural identities, it relies on a common culture, a traditional lineage, the com ...
has inspired many Moroccans to integrate words from Modern Standard Arabic, replacing their
French French (french: français(e), link=no) may refer to: * Something of, from, or related to France ** French language, which originated in France, and its various dialects and accents ** French people, a nation and ethnic group identified with Franc ...
, Spanish or otherwise non-
Arabic Arabic (, ' ; , ' or ) is a Semitic language spoken primarily across the Arab world.Semitic languages: an international handbook / edited by Stefan Weninger; in collaboration with Geoffrey Khan, Michael P. Streck, Janet C. E.Watson; Walter ...
counterparts, or even speaking in Modern Standard Arabic while keeping the Moroccan accent to sound less formal Though rarely written, Moroccan Arabic is currently undergoing an unexpected and pragmatic revival. It is now the preferred language in Moroccan chat rooms or for sending
SMS Short Message/Messaging Service, commonly abbreviated as SMS, is a text messaging service component of most telephone, Internet and mobile device systems. It uses standardized communication protocols that let mobile devices exchange short text ...
, using
Arabic Chat Alphabet The Arabic chat alphabet, ''Arabizi'', Franco-Arabic (), refer to the Romanized alphabets for informal Arabic dialects in which Arabic script is transcribed or encoded into a combination of Latin script and Arabic numerals. These informal chat a ...
composed of Latin letters supplemented with the numbers ''2'', ''3'', ''5'', ''7'' and ''9'' for coding specific Arabic sounds, as is the case with other Arabic speakers. The language continues to evolve quickly as can be noted by consulting the Colin dictionary. Many words and idiomatic expressions recorded between 1921 and 1977 are now obsolete.


Code-switching

Some Moroccan Arabic speakers, in the parts of the country formerly ruled by France, practice
code-switching In linguistics, code-switching or language alternation occurs when a speaker alternates between two or more languages, or language varieties, in the context of a single conversation or situation. Code-switching is different from plurilingualis ...
with
French French (french: français(e), link=no) may refer to: * Something of, from, or related to France ** French language, which originated in France, and its various dialects and accents ** French people, a nation and ethnic group identified with Franc ...
. In parts of northern Morocco, such as in Tetouan &
Tangier Tangier ( ; ; ar, طنجة, Ṭanja) is a city in northwestern Morocco. It is on the Moroccan coast at the western entrance to the Strait of Gibraltar, where the Mediterranean Sea meets the Atlantic Ocean off Cape Spartel. The town is the capi ...
, it is common for code-switching to occur between Moroccan Arabic,
Modern Standard Arabic Modern Standard Arabic (MSA) or Modern Written Arabic (MWA), terms used mostly by linguists, is the variety of standardized, literary Arabic that developed in the Arab world in the late 19th and early 20th centuries; occasionally, it also re ...
, and Spanish, as
Spain , image_flag = Bandera de España.svg , image_coat = Escudo de España (mazonado).svg , national_motto = '' Plus ultra'' (Latin)(English: "Further Beyond") , national_anthem = (English: "Royal March") , ...
had previously controlled part of the region and continues to possess the territories of
Ceuta Ceuta (, , ; ar, سَبْتَة, Sabtah) is a Spanish autonomous city on the north coast of Africa. Bordered by Morocco, it lies along the boundary between the Mediterranean Sea and the Atlantic Ocean. It is one of several Spanish territori ...
and
Melilla Melilla ( , ; ; rif, Mřič ; ar, مليلية ) is an autonomous city of Spain located in north Africa. It lies on the eastern side of the Cape Three Forks, bordering Morocco and facing the Mediterranean Sea. It has an area of . It was pa ...
in North Africa bordering only Morocco. On the other hand, some
Arab nationalist Arab nationalism ( ar, القومية العربية, al-Qawmīya al-ʿArabīya) is a nationalist ideology that asserts the Arabs are a nation and promotes the unity of Arab people, celebrating the glories of Arab civilization, the language and ...
Moroccans generally attempt to avoid French and Spanish in their speech; consequently, their speech tends to resemble old
Andalusian Arabic Andalusi Arabic (), also known as Andalusian Arabic, was a variety or varieties of Arabic spoken mainly from the 9th to the 17th century in Al-Andalus, the regions of the Iberian Peninsula (modern Spain and Portugal) once under Muslim rule. It b ...
.


Literature

Although most
Moroccan literature Moroccan literature is the literature produced by people who lived in or were culturally connected to Morocco and the historical states that have existed partially or entirely within the geographical area that is now Morocco. Apart from the vario ...
has traditionally been written in the classical Standard Arabic, the first record of a work of literature composed in Moroccan Arabic was Al-Kafif az-Zarhuni's ''al-Mala'ba'', written in the Marinid period. There exists some poetry written in Moroccan Arabic like the
Malhun Malhun ( Arabic الملحون / ALA-LC: ''al-malḥūn''), meaning "the melodic poem", is a form of music that originated in Morocco.Mounira SolimanPopular Culture in the Middle East and North Africa: A Postcolonial Outlook p.58 (Routledge 2013 ...
. In the troubled and autocratic Morocco of the 1970s, Years of Lead, the Nass El Ghiwane band wrote lyrics in Moroccan Arabic that were very appealing to the youth even in other
Maghreb The Maghreb (; ar, الْمَغْرِب, al-Maghrib, lit=the west), also known as the Arab Maghreb ( ar, المغرب العربي) and Northwest Africa, is the western part of North Africa and the Arab world. The region includes Algeria, ...
countries. Another interesting movement is the development of an original
rap music Rapping (also rhyming, spitting, emceeing or MCing) is a musical form of vocal delivery that incorporates "rhyme, rhythmic speech, and street vernacular". It is performed or chanted, usually over a backing beat or musical accompaniment. The ...
scene, which explores new and innovative usages of the language.
Zajal Zajal () is a traditional form of oral strophic poetry declaimed in a colloquial dialect. While there is little evidence of the exact origins of the zajal, the earliest recorded zajal poet was the poet Ibn Quzman of al-Andalus who lived from 1078 ...
, or improvised poetry, is mostly written in Moroccan Darija, and there have been at least dozens of Moroccan Darija poetry collections and anthologies published by Moroccan poets, such as Ahmed Lemsyeh and Driss Amghar Mesnaoui. The later additionally wrote a novel trilogy in Moroccan Darija, a unique creation in this language, with the titles "Ta'arurut", (the Wind's Crutch), and (The Town's Luck).


Scientific production

The first known scientific productions written in Moroccan Arabic were released on the Web in early 2010 by Moroccan teacher and physicist Farouk Taki El Merrakchi, three average-sized books dealing with physics and mathematics.


Newspapers

There have been at least three
newspaper A newspaper is a periodical publication containing written information about current events and is often typed in black ink with a white or gray background. Newspapers can cover a wide variety of fields such as politics, business, spor ...
s in Moroccan Arabic; their aim was to bring information to people with a low level of
education Education is a purposeful activity directed at achieving certain aims, such as transmitting knowledge or fostering skills and character traits. These aims may include the development of understanding, rationality, kindness, and honesty ...
, or those simply interested in promoting the use of Moroccan Darija. From September 2006 to October 2010, '' Telquel'' Magazine had a Moroccan Arabic edition Nichane. From 2002 to 2006 there was also a free weekly newspaper that was entirely written in "standard" Moroccan Arabic: '' Khbar Bladna'' ('News of Our Country'). In
Salé Salé ( ar, سلا, salā, ; ber, ⵙⵍⴰ, sla) is a city in northwestern Morocco, on the right bank of the Bou Regreg river, opposite the national capital Rabat, for which it serves as a commuter town. Founded in about 1030 by the Banu Ifran, ...
, the regional newspaper Al Amal, directed by Latifa Akharbach, started in 2005. The Moroccan online newspaper ''Goud'' or "ݣود" has much of its content written in Moroccan Arabic rather than Modern Standard Arabic. Its name "Goud" and its slogan "dima nishan" (ديما نيشان) are Moroccan Arabic expressions that mean almost the same thing "straightforward".


See also

*
Varieties of Arabic The varieties (or dialects or vernacular languages) of Arabic, a Semitic language within the Afroasiatic family originating in the Arabian Peninsula, are the linguistic systems that Arabic speakers speak natively. There are considerable vari ...
*
Dialect continuum A dialect continuum or dialect chain is a series of language varieties spoken across some geographical area such that neighboring varieties are mutually intelligible, but the differences accumulate over distance so that widely separated vari ...
*
Maghrebi Arabic Maghrebi Arabic (, Western Arabic; as opposed to Eastern or Mashriqi Arabic) is a vernacular Arabic dialect continuum spoken in the Maghreb region, in Morocco, Algeria, Tunisia, Libya, Western Sahara, and Mauritania. It includes Moroccan, Al ...
*
Algerian Arabic Algerian Arabic (natively known as Dziria) is a dialect derived from the form of Arabic spoken in northern Algeria. It belongs to the Maghrebi Arabic language continuum and is partially mutually intelligible with Tunisian and Moroccan. Like ...
*
Tunisian Arabic Tunisian Arabic, or simply Tunisian, is a set of dialects of Maghrebi Arabic spoken in Tunisia. It is known among its over 11 million speakers aeb, translit=Tounsi/Tounsiy, label=as, تونسي , "Tunisian" or "Everyday Language" to distin ...
*
Libyan Arabic Libyan Arabic ( ar, ليبي, Lībī) is a variety of Arabic spoken mainly in Libya, and neighboring countries. It can be divided into two major dialect areas; the eastern centred in Benghazi and Bayda, and the western centred in Tripoli and M ...
*
Fessi dialect The Fessi dialect () is a dialect of Moroccan vernacular Arabic, or Darija, associated with the city of Fes, especially with the old elite families of the city. It has traditionally been regarded as a prestige dialect over other forms of Moroccan ...
* Tetuani


References


Bibliography

* Ernest T. Abdel Massih, ''Introduction to Moroccan Arabic'', Univ. of Michigan, Washington, 1982. * Jordi Aguadé, ''Notes on the Arabic Dialect of Casablanca'', in: ''AIDA, 5th Conference Proceedings'', Universidad de Cadiz, 2003, pp. 301–308. * Jordi Aguadé
''Morocco (dialectological survey)''
in: ''Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics'' vol.3, Brill, 2007, pp. 287–297 * Bichr Andjar & Abdennabi Benchehda, ''Moroccan Arabic Phrasebook'', Lonely Planet, 1999. * Louis Brunot, ''Introduction à l'arabe marocain'', Maisonneuve, 1950. * Dominique Caubet, ''L'arabe marocain'', Publ. Peeters, 1993. * Dominique Caubet
''Moroccan Arabic''
in: ''Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics'' vol.3, Brill, 2007, pp. 274–287 * Moscoso García, Francisco, ''Esbozo gramatical del árabe marroquí'', Universidad de Castilla La Mancha, 2004. * Olivier Durand, ''L'arabo del Marocco. Elementi di dialetto standard e mediano'', Università degli Studi La Sapienza, Rome, 2004. * Richard S. Harrel, ''A short reference grammar of Moroccan Arabic'', Georgetown Univ. Press, 1962. * Richard S. Harrel, ''A Dictionary of Moroccan Arabic'', Georgetown Univ. Press, 1966. * Jeffrey Heath, ''Ablaut and Ambiguity: Phonology of a Moroccan Arabic Dialect'', State Univ. of New York Press, 1987. * Angela Daiana Langone, ''Khbar Bladna, une expérience journalistique en arabe dialectal marocain'', in: ''Estudios de Dialectologia Norteafricana y Andalusi'' no.7, 2003, pp. 143–151. * Angela Daiana Langone, ''Jeux linguistiques et nouveau style dans la masrahiyya en-Neqsha, Le déclic, écrite en dialecte marocain par Tayyeb Saddiqi'', in: ''Actes d'AIDA 6'', Tunis, 2006, pp. 243–261. * Abderrahim Youssi, ''La triglossie dans la typologie linguistique'', in: ''La Linguistique'' no.19, 1983, pp. 71–83. * Abderrahim Youssi, ''Grammaire et lexique de l'arabe marocain moderne'', Wallada, 1994.


External links




Mazyan Bizaf Show

Moroccan Arabic Guide

Moroccan Arabic Swadesh List
{{Authority control Arabic languages Maghrebi Arabic