Missingsch
   HOME

TheInfoList



OR:

() is a type of Low-German-coloured
dialect The term dialect (from Latin , , from the Ancient Greek word , 'discourse', from , 'through' and , 'I speak') can refer to either of two distinctly different types of linguistic phenomena: One usage refers to a variety of a language that is ...
or
sociolect In sociolinguistics, a sociolect is a form of language (non-standard dialect, restricted register) or a set of lexical items used by a socioeconomic class, profession, an age group, or other social group. Sociolects involve both passive acquisiti ...
of
German German(s) may refer to: * Germany (of or related to) **Germania (historical use) * Germans, citizens of Germany, people of German ancestry, or native speakers of the German language ** For citizens of Germany, see also German nationality law **Ge ...
. It is characterised by Low-German-type structures and the presence of numerous
calque In linguistics, a calque () or loan translation is a word or phrase borrowed from another language by literal word-for-word or root-for-root translation. When used as a verb, "to calque" means to borrow a word or phrase from another language ...
s and
loanword A loanword (also loan word or loan-word) is a word at least partly assimilated from one language (the donor language) into another language. This is in contrast to cognates, which are words in two or more languages that are similar because ...
s from Low German in High German.


Description

A more technical definition of is that it is a type of
contact variety Contact may refer to: Interaction Physical interaction * Contact (geology), a common geological feature * Contact lens or contact, a lens placed on the eye * Contact sport, a sport in which players make contact with other players or objects * C ...
, specifically a type of German variety with a
Low German : : : : : (70,000) (30,000) (8,000) , familycolor = Indo-European , fam2 = Germanic , fam3 = West Germanic , fam4 = North Sea Germanic , ancestor = Old Saxon , ancestor2 = Middle ...
(or Low Saxon)
substratum In linguistics, a stratum (Latin for "layer") or strate is a language that influences or is influenced by another through contact. A substratum or substrate is a language that has lower power or prestige than another, while a superstratum or sup ...
. This is the result of linguistic, cultural, educational and political
Germanisation Germanisation, or Germanization, is the spread of the German language, people and culture. It was a central idea of German conservative thought in the 19th and the 20th centuries, when conservatism and ethnic nationalism went hand in hand. In lin ...
of the region that is now Northern
Germany Germany,, officially the Federal Republic of Germany, is a country in Central Europe. It is the second most populous country in Europe after Russia, and the most populous member state of the European Union. Germany is situated betwee ...
. This process of Germanisation began in earnest in the late seventeenth century, after the demise of the
Hanseatic League The Hanseatic League (; gml, Hanse, , ; german: label= Modern German, Deutsche Hanse) was a medieval commercial and defensive confederation of merchant guilds and market towns in Central and Northern Europe. Growing from a few North German to ...
and thus the erosion of its Middle-Saxon-speaking power. Pressures to adopt German and at the same time being held back by insufficient access to formal (by now solely German language) education in the lower social classes led to various stages of transition from Low German to High German. These generally low-prestige language varieties continued to be spoken (rarely written) until the late 20th century, though some people still continue and promote them now, very often for their supposed entertainment value, typically in comical veins. Perhaps the best-known remaining domain of is that of " jokes" — usually told entirely in  — in which laconic humour glorifies low-class wit and comments on working class conditions; e.g. *''Mamma aus'n Fenster: "Klein Erna, muscha die Katze nich immer an Schwanz ziehn!" Klein Erna: "Tu ich scha auch gaa nich. Die Katze zieht immer, ich halt ihr bloß fest!"'' (Mum callin' down from the window: "Li'l Erna, stop pullin' the cat's tail, will ya?!" Li’l Erna: "But it ain't me doin' it! The cat keeps pullin'. I'm jus' holdin' 'er.") *''Mamma: "Klein Erna, komm ra-auf, Füße waschen, Mamma braucht die Kumme gleich zu Sala-at!"'' (Mum: "Li'l Erna, come on upstai-airs! Time to wash yer fee-eet! Mum needs the bowl for saaalad!") *''Klein Erna geht mit ihr'n Heini in Dunkeln spazieren. Und wie sie inne Gegend von Bismarckdenkmal sind und 'n büschen rumknutschen, sagt Klein Erna mit'n mal: "Heini, wis ma sehn, wo ich an Blinddaam opariert bin?" "O ja, Klein Erna, zeig mal her!" "Kuck mal, da unten, wo die vielen Lichter brennen, da is das Hafenkrankenhaus. Da bin ich an Blinddaam opariert!"'' (Li'l Erna's walkin' with 'er Ricky in the dark. An' as they're by the Bismarck Memorial an' are doin' a bit o' knoodlin', says Erna, "Say, Ricky, d'ya wanna see where I had my appendix out?" "Oh, yes, Li'l Erna. Come on! Show me!" "Look, down there, where all the lights are, that's where the Harbour Hospital is. That's where I had my appendix out.") From a linguistic point of view, varieties did not become extinct as such. They merely developed into more "cleaned-up" northern varieties of German, varieties that use numerous elements, especially in their casual registers. As such, has been influencing the development of Standard German, mostly indirectly by way of northern German dialect contributions. Obvious examples are Low Saxon loanwords such as 'bye' (compare Low Saxon: , ). However, most influences are not as clearly noticeable as they involve lexical and
idiom An idiom is a phrase or expression that typically presents a figurative, non-literal meaning attached to the phrase; but some phrases become figurative idioms while retaining the literal meaning of the phrase. Categorized as formulaic language ...
atic choices. A case of lexical choice is (compare Low Saxon and Standard German , ) 'Saturday'. There are numerous parallel cases to that of . These are found in many situations in which languages came to be supplanted by other languages. Within a Northern European context there is the case of in the northern parts of the
Netherlands ) , anthem = ( en, "William of Nassau") , image_map = , map_caption = , subdivision_type = Sovereign state , subdivision_name = Kingdom of the Netherlands , established_title = Before independence , established_date = Spanish Netherl ...
and the case of
sociolect In sociolinguistics, a sociolect is a form of language (non-standard dialect, restricted register) or a set of lexical items used by a socioeconomic class, profession, an age group, or other social group. Sociolects involve both passive acquisiti ...
s of
Scottish English Scottish English ( gd, Beurla Albannach) is the set of varieties of the English language spoken in Scotland. The transregional, standardised variety is called Scottish Standard English or Standard Scottish English (SSE). Scottish Standa ...
that have particularly strong Scots characteristics. While there have been many varieties of throughout Northern Germany, those of larger cities are best known, such as those of
Hamburg Hamburg (, ; nds, label=Hamburg German, Low Saxon, Hamborg ), officially the Free and Hanseatic City of Hamburg (german: Freie und Hansestadt Hamburg; nds, label=Low Saxon, Friee un Hansestadt Hamborg),. is the List of cities in Germany by popul ...
, Bielefeld,
Bremen Bremen ( Low German also: ''Breem'' or ''Bräm''), officially the City Municipality of Bremen (german: Stadtgemeinde Bremen, ), is the capital of the German state Free Hanseatic City of Bremen (''Freie Hansestadt Bremen''), a two-city-state cons ...
,
Flensburg Flensburg (; Danish, Low Saxon: ''Flensborg''; North Frisian: ''Flansborj''; South Jutlandic: ''Flensborre'') is an independent town (''kreisfreie Stadt'') in the north of the German state of Schleswig-Holstein. Flensburg is the centre of the ...
and Danzig. The name refers to the city of
Meissen Meissen (in German orthography: ''Meißen'', ) is a town of approximately 30,000 about northwest of Dresden on both banks of the Elbe river in the Free State of Saxony, in eastern Germany. Meissen is the home of Meissen porcelain, the Albre ...
(), which lies outside the traditional Saxon-speaking region (although the state in which it is situated at one time acquired the misleading name ''Saxony'', originally the name of what is now Northern Germany). Meissen's Central German dialect was considered exemplary and was highly influential between the fifteenth century and the establishment of Modern Standard German. is not a dialect of Low German. Furthermore, it is also not simply High German with a Low German accent, as it is often described. Its Low German/Low Saxon influences are not restricted to its
phonology Phonology is the branch of linguistics that studies how languages or dialects systematically organize their sounds or, for sign languages, their constituent parts of signs. The term can also refer specifically to the sound or sign system of a ...
but involve morphological and
syntactic In linguistics, syntax () is the study of how words and morphemes combine to form larger units such as phrases and sentences. Central concerns of syntax include word order, grammatical relations, hierarchical sentence structure (constituency) ...
structures (sentence construction) and its
lexicon A lexicon is the vocabulary of a language or branch of knowledge (such as nautical or medical). In linguistics, a lexicon is a language's inventory of lexemes. The word ''lexicon'' derives from Greek word (), neuter of () meaning 'of or fo ...
(vocabulary) as well. It is a ''type'' of German variety with the minimally qualifying characteristic of a clearly noticeable Low German/Low Saxon substratum. Traditional German varieties of
Berlin Berlin ( , ) is the capital and largest city of Germany by both area and population. Its 3.7 million inhabitants make it the European Union's most populous city, according to population within city limits. One of Germany's sixteen constitu ...
qualify as as well, though few people today think of as a Missingsch variety. Berlin is still surrounded by traditionally Low-German-speaking areas of the southeastern or
Brandenburg Brandenburg (; nds, Brannenborg; dsb, Bramborska ) is a state in the northeast of Germany bordering the states of Mecklenburg-Vorpommern, Lower Saxony, Saxony-Anhalt, and Saxony, as well as the country of Poland. With an area of 29,480 squ ...
type. Before it became the center of the
Prussia Prussia, , Old Prussian: ''Prūsa'' or ''Prūsija'' was a German state on the southeast coast of the Baltic Sea. It formed the German Empire under Prussian rule when it united the German states in 1871. It was ''de facto'' dissolved by an e ...
n state, Berlin, too, was Low-German-speaking. As such it adopted German earlier than did other northern centers. Typical is thus technically a Missingsch group with an additional Western Slavic (probably Old Lower Sorbian) substratum, since before Saxon and Low Franconian colonisation the area was Slavic-speaking. In his novel ',
Kurt Tucholsky Kurt Tucholsky (; 9 January 1890 – 21 December 1935) was a German journalist, satirist, and writer. He also wrote under the pseudonyms Kaspar Hauser (after the historical figure), Peter Panter, Theobald Tiger and Ignaz Wrobel. Tucholsky was o ...
broaches the issue of and provides samples.


Phonological characteristics

*Missingsch
phonology Phonology is the branch of linguistics that studies how languages or dialects systematically organize their sounds or, for sign languages, their constituent parts of signs. The term can also refer specifically to the sound or sign system of a ...
tends to be closely related, if not identical, to that of the corresponding Low Saxon varieties. Noteworthy among these in the Northern Low Saxon area are the following: **Long is pronounced as a weakly rounded back vowel as in most Low Saxon varieties; e.g. ''Abend'' ~ (Standard ) 'evening', ''Straßenbahn'' (Standard ) 'tramway', 'streetcar'. **Short
vowel A vowel is a syllabic speech sound pronounced without any stricture in the vocal tract. Vowels are one of the two principal classes of speech sounds, the other being the consonant. Vowels vary in quality, in loudness and also in quantity (len ...
s are lengthened before
sonorant In phonetics and phonology, a sonorant or resonant is a speech sound that is produced with continuous, non-turbulent airflow in the vocal tract; these are the manners of articulation that are most often voiced in the world's languages. Vowels ar ...
s, without any other change of articulation; e.g. ''Ball'' 'ball', ''Kind'' 'child', ''auch'' 'also', ''Land'' 'land', 'country'. **There is a noticeable degree of nasalisation before
syllable A syllable is a unit of organization for a sequence of speech sounds typically made up of a syllable nucleus (most often a vowel) with optional initial and final margins (typically, consonants). Syllables are often considered the phonological ...
-final nasal
consonant In articulatory phonetics, a consonant is a speech sound that is articulated with complete or partial closure of the vocal tract. Examples are and pronounced with the lips; and pronounced with the front of the tongue; and pronounced w ...
s; ''Kind'' 'child', ''Köm'' 'caraway schnapps', ''lang'' 'long'. ** is assimilated to preceding ; e.g. ''Kinder'' = ''Kinner'' 'children', ''anders'' = ''anners'' 'different'. **In original Missingsch, as in most Low Saxon varieties, syllable-initial followed by or does not take on a sound; e.g. ''Straße'' (Standard , Low Saxon ''Straat'' ) 'street', ''Sprache'' (Standard , Low Saxon ''Spraak'' ) 'language'. This pronunciation is now rare, at least among younger speakers. **What are word-initial
affricate An affricate is a consonant that begins as a stop and releases as a fricative, generally with the same place of articulation (most often coronal). It is often difficult to decide if a stop and fricative form a single phoneme or a consonant pai ...
consonants (''z'' and ''pf'') in standard German tend to be
fricative A fricative is a consonant produced by forcing air through a narrow channel made by placing two articulators close together. These may be the lower lip against the upper teeth, in the case of ; the back of the tongue against the soft palate in ...
in Missingsch; e.g. ''Zeit'' 'time', ''Pferd'' 'horse' (cf. Standard ''Zeit'' , ''Pferd'' ). While this is now less common with ''z'', it is prevails with ''pf'' (in which case it also occurs in
Central German Central German or Middle German (german: mitteldeutsche Dialekte, mitteldeutsche Mundarten, Mitteldeutsch) is a group of High German dialects spoken from the Rhineland in the west to the former eastern territories of Germany. Central German d ...
areas, which also do not feature the distinctly Upper German ''pf''). ** Aspiration of voiceless stops and
affricate An affricate is a consonant that begins as a stop and releases as a fricative, generally with the same place of articulation (most often coronal). It is often difficult to decide if a stop and fricative form a single phoneme or a consonant pai ...
s is limited to the syllable with main stress; e.g. ''Pocke'' (Standard ) 'pock', ''pikant'' (Standard ) 'spicy', ''Peter'' (Standard ) 'Peter', ''Papa'' (Standard or ) 'dad'. (Unaspirated variants tend to be heard and spelled as voiced by the average North German, hence the spelling ''Pogge'', ''Peder'' and ''Pabba''.) **Syllable-final is realized as a vowel and merges with certain preceding vowels; e.g. ''fertig'' ~ 'ready’', ‘completed’, ''warten'' ~ 'to wait', ''Korb'' ~ 'basket', ''Körper'' 'body' **Preceding a syllable-final velar consonant, tends to change into a high vowel; e.g. ''Milch'' (Standard ) 'milk', ''Balken'' (Standard ) 'beam', ''solch'' (Standard ) 'such', ''welk'' (Standard ) 'withered', ''Erfolg'' (Standard ) 'success'. (Similar cases of assimilation of can be observed in Bavarian German). **Final is always pronounced as a fricative, and the preceding vowel is usually short; e.g. ''richtig'' (southern ) 'correct', ''Tag'' (southern ) 'day', ''Berg'' 'mountain', 'hill', ''Zug'' ~ (southern ) 'train', 'draught', ''weg'' (southern ) 'away', but ''Weg'' (southern ) 'way' (cf. Low Saxon: ''richtig'' 'correct', ''Dag'' 'day', ''Barg'' 'mountain', 'hill', ''Tog'' 'train', 'draught', ''weg'' 'away', but ''Weg'' 'way’'vs ''Weeg’'' ~ 'ways'). To express this orthographically, many people spell these ''richtich'', ''Tach'', ''Berch'', ''Zuch'', ''wech'' and ''Weech'' respectively (in Low Saxon ''richtich'', ''Dach'', ''Barch'', ''Toch'', ''wech'', ''Wech'' and ''Weeg'' ~ ''Weech'' respectively). **In original Missingsch, syllable-initial is apical (, as in Italian and as in original Low Saxon). Uvular (, as in Standard
French French (french: français(e), link=no) may refer to: * Something of, from, or related to France ** French language, which originated in France, and its various dialects and accents ** French people, a nation and ethnic group identified with Franc ...
, Danish and Modern
Hebrew Hebrew (; ; ) is a Northwest Semitic language of the Afroasiatic language family. Historically, it is one of the spoken languages of the Israelites and their longest-surviving descendants, the Jews and Samaritans. It was largely preserved ...
) became acceptable with advanced
Germanisation Germanisation, or Germanization, is the spread of the German language, people and culture. It was a central idea of German conservative thought in the 19th and the 20th centuries, when conservatism and ethnic nationalism went hand in hand. In lin ...
. (The same happened to Low Saxon in some communities.)


Lexical characteristics

*Missingsch uses numerous Low Saxon words and expressions: **phonologically adapted loans; e.g. ***''Buddel'' (< Low Saxon ''Buddel'' , cf. Standard German ''Flasche'') 'bottle' ***''dröge'' ~ ''dröög'' ~ ''drööch'' '(awfully) dry' (e.g. food), 'boring' (< Low Saxon ''dröge'' ~ ''dröög’'' 'dry') in addition to ordinary German-based ''trocken'' 'dry' ***''Fahrtuch'' (< Low Saxon ''Fahrdook'' , cf. German ''Wischtuch'') 'cleaning rag' ***''Klöterbüchse'' (< Low Saxon ''Klœterbüx(e)'' ~ , Standard German ''Rassel'') '(baby) rattle' ***''Schiet'' inoffensive for 'dirt', 'inferior stuff', 'problem', 'nuisance', 'nonsense' (< Low Saxon ''Schiet'' with the same meanings) in addition to the offensive German-based
cognate In historical linguistics, cognates or lexical cognates are sets of words in different languages that have been inherited in direct descent from an etymological ancestor in a common parent language. Because language change can have radical ef ...
''Scheiße'' 'shit', 'crap' ***''Sott'' ~ ''Sutt'' (< Low Saxon ''Sott'' ~ ''Sutt'' , cf. Standard German ''Ruß'') (1) 'soot', (2) 'luck' ***''Sottje'' ~ ~ ''Suttje'' ~ (< Low Saxon ''Sottje'' ~ ~ ''Suttje'' ~ < ''Sott'' ~ ''Sutt'' ; 'soot', cf. Standard German ''Schornsteinfeger'') 'chimney-sweep' ** calques and semi-calques; e.g. ***''Bickbeere'' (< Low Saxon ''Bickbeer'' ~ , cf. Standard German ''Blaubeere'', ''Heidelbeere'') 'blueberry' ***''Blumenpott'' (< Low Saxon ''Blomenpott'' , cf. Standard German ''Blumentopf'') 'flowerpot' ***''Grünhöker'' (< Low Saxon ''Gröönhœker'' ~ , cf. Standard German ''Gemüsehändler'') 'greengrocer' ***''Grünzeug'' ~ (< ''Grööntüüg'' ~ , cf. Standard German ''Gemüse'') 'vegetable(s)' ***''Handstein'' ~ (< Low Saxon ''Handsteen'' , cf. Standard German ''Waschbecken'') 'wash basin' ***''Kantstein'' ~ (< Low Saxon ''Kantsteen'' , cf. Standard German ''Bordstein'') 'curb stone' ***''Stickhusten'' ~ (< Low Saxon ''Stickhoosten'' , cf. Standard German ''Keuchhusten'') 'whooping cough' ***''Wurzel'' ~ (< Low Saxon ''Wortel'' ~ ''Wottel'' , literally ‘root’) 'carrot' (cf. Standard German ''Möhre'' 'carrot', ''Wurzel'' 'root') ***''zus(ch)nacken'' ~ ~ ~ (< Low Saxon ''tosnacken'' , cf. Standard German ''zureden'', ''ermuntern'') 'encourage' Many of the above-mentioned words are used in casual-style Northern German dialects that descended from Missingsch at least in part.


Morphological and syntactic characteristics

*as in some Low Saxon dialects, no distinctive marking for
dative In grammar, the dative case ( abbreviated , or sometimes when it is a core argument) is a grammatical case used in some languages to indicate the recipient or beneficiary of an action, as in "Maria Jacobo potum dedit", Latin for "Maria gave Jacob ...
case and
accusative The accusative case ( abbreviated ) of a noun is the grammatical case used to mark the direct object of a transitive verb. In the English language, the only words that occur in the accusative case are pronouns: 'me,' 'him,' 'her,' 'us,' and ‘ ...
case, using one or the other German marker for both cases; e.g. **''Wenn du mich'' (dat.) ''das nich geben tus(t), denn kanns(t) du mich'' (acc.) ''nich besuchen'' or ''Wenn du mir'' (dat.) ''das nich geben tus(t), denn kanns(t) du mir'' (acc.) ''nich besuchen'' (cf. Low Saxon: ''Wenn du mi dat nich geven deihs(t), denn kanns(t) (du) mi nich besöken'', Standard German: ''Wenn du es mir nicht gibst, darfst du mich nicht besuchen.'') 'If you don't give it to me (dat.) you may not visit me (acc.).' *Genitive constructions are as in Low Saxon; e.g. **''seine Deerns Fernseher'', ''seine Deern ihr Fernseher'', ''der Fernseher von seine Deern'' (cf. Low Saxon: ''sien Deerns Feernseher'', ''sien Deern ehr Feernseher'', ''de Feernseher vun sien Deern'', Standard German: ''der Fernsehapparat seiner Freundin'') 'his girlfriend's television set' *In the Northern Low Saxon area, Missingsch uses ''das'' for both 'that' (Standard German ''das'', Low Saxon ''dat'') and 'it' (Standard German ''es'', Low Saxon ''it'', in some dialects ''dat''); e.g. **''Ich mach das nich.'' (cf. Low Saxon: ''Ik mag dat nich.'') 1. 'I don't like that.' (Standard German: ''Ich mag das nicht,'' ''Mir gefällt das nicht.''), 2. 'I don't like it.' (Standard German: ''Ich mag es nicht,'' ''Mir gefällt es nicht.'') (N.B.: The Missingsch sentence ''Ich mach das nich'' can also mean 'I don't do that/it', because what in Standard German is ''(ich) mag'' () '(I) like' in Missingsch coalesces with what in Standard German is ''(ich) mache'' () '(I) make'.) *''tun'' ‘do’ used to emphasise verbs; e.g. **''Arbeiten tu ich heute nich.'' (cf. Low Saxon: ''Arbeiden do ik vundaag nich'', Standard German: ''Ich ''arbeite'' heute nicht.'') 'I don't ''work'' today (but I do something else).' **''Tu ihn das man mal geben!'' (cf. Low Saxon: ''Do em dat man mal geven!'', Standard German: ''Gib es ihm nur!'') 'Do give it to him!', 'Go on and give it to him!' *''man'' (< Low Saxon ''man'' 'only', cf. Standard German ''nur'' ‘only’) used to signal permission, advice or mild command; e.g. **''Denn komm Sie man rein!'' (cf. Low Saxon: ''Denn kümmt (Se) man rin!'', Standard German: ''Dann kommen Sie nur herein!'') 'Come on inside then!' **''Lass ihr man!'' (cf. Low Saxon: ''Laat ehr man!'', Standard German ''Lasse sie nur!'') 'You'd better let her be', 'Don't mind her!', 'Forget about her!' *''Da'' (there) and ''hier'' (here) are not compounded with a following prepositions; e.g. **''Da habbich kein Geld für'' (cf. Low Saxon: ''Dor heff ik keen Geld för'', Standard German: ''Dafür habe ich kein Geld.'') 'I don't have any money (to spare) for that/it.' **''Hast (du) da was gegen?'', ''Hassa was gegen?'' (cf. Low Saxon: ''Hest (du) dor wat gegen?'', Standard German: ''Hast du etwas dagegen?'') 'Do you have anything against that/it?', 'Are you opposed to that/it?', 'Do you have any objection?' **''Da! Hier kannst dir maal was Schönes von kaufen.'' (cf. Low Saxon: ''Dor! Hier kannst di mal wat Schööns vun köpen.'' Standard German: ''Da! Hiervon kannst du dir einmal etwas Schönes kaufen.'') 'Here you go! Buy yourself something nice with this.' *development of the
preposition Prepositions and postpositions, together called adpositions (or broadly, in traditional grammar, simply prepositions), are a class of words used to express spatial or temporal relations (''in'', ''under'', ''towards'', ''before'') or mark various ...
s ''auf'' ''op'', ''an'' and ''zu'' ~ 'to' to
adjective In linguistics, an adjective ( abbreviated ) is a word that generally modifies a noun or noun phrase or describes its referent. Its semantic role is to change information given by the noun. Traditionally, adjectives were considered one of the ...
s denoting 'open' and 'closed', as happened in Low Saxon with corresponding ''up'' ~ ''op'' and ''to'' {{IPA, ˆtʰɔˑʊ̯} (and only to a limited degree in Standard German, possibly under northern influence); e.g. **''Mach das Fenster auf!'' ~ ''Machas Fenster auf!'' (< Low Saxon ''Maak dat Finster op!'', cf. Standard German ''Öffne das Fenster!'', colloquial also ''Mach das Fenster auf!'' with the imperative of the verb ''aufmachen'') 'Open the window!' **''Die Tür könn wir nu zumachen'' (< Low Saxon ''De Döör künnt wi nu tomaken'', cf. Standard German ''Die Tür können wir jetzt schließen'', colloquial also ''Die Tür können wir jetzt/nun zumachen'') 'We can close the door now.' **''Bei die aufe Tür kommp all so’n Viechzeug rein'' (< Low Saxon ''Bi de oppe Döör kümmt all so’n Krimmeltüüg rin!'', cf. Standard German ''Bei offener Tür kommt alles mögliche Viehzeug herein'', ''Bei offener Tür kommen alle möglichen Viecher herein'') 'All kinds of critters come inside when the door is open.' **''Bei die zue Gardine kann ich nich lesen'' (< Low Saxon ''Bi de toe Gardien kann ik nich lesen'', cf. Standard German ''Wenn die Gardine zugezogen ist, kann ich nicht lesen'') 'I can't read when the curtain is pulled shut.'


See also

* Berlinerisch * Hamburgisch *
Portuñol Portuñol (Spanish spelling) or Portunhol (Portuguese spelling) () is a portmanteau of the words portugués/português ("Portuguese") and español/espanhol ("Spanish"), and is the name often given to any non-systematic mixture of Portuguese an ...
*
Creole language A creole language, or simply creole, is a stable natural language that develops from the simplifying and mixing of different languages into a new one within a fairly brief period of time: often, a pidgin evolved into a full-fledged language. ...
*
Language contact Language contact occurs when speakers of two or more languages or varieties interact and influence each other. The study of language contact is called contact linguistics. When speakers of different languages interact closely, it is typical for th ...


External links


Sample Text in Bremen Missingsch (with sound)
(Low Saxon version

English version


Sample Text in Hamburg Missingsch (with sound)
(Low Saxon version

English version

German language Low German Central German languages German dialects Macaronic language