Mandalay (poem)
   HOME

TheInfoList



OR:

"Mandalay" is a poem by
Rudyard Kipling Joseph Rudyard Kipling ( ; 30 December 1865 – 18 January 1936)''The Times'', (London) 18 January 1936, p. 12. was an English novelist, short-story writer, poet, and journalist. He was born in British India, which inspired much of his work. ...
, written and published in 1890, and first collected in '' Barrack-Room Ballads, and Other Verses'' in 1892. The poem is set in colonial
Burma Myanmar, ; UK pronunciations: US pronunciations incl. . Note: Wikipedia's IPA conventions require indicating /r/ even in British English although only some British English speakers pronounce r at the end of syllables. As John Wells explai ...
, then part of
British India The provinces of India, earlier presidencies of British India and still earlier, presidency towns, were the administrative divisions of British governance on the Indian subcontinent. Collectively, they have been called British India. In one ...
. The protagonist is a
Cockney Cockney is an accent and dialect of English, mainly spoken in London and its environs, particularly by working-class and lower middle-class Londoners. The term "Cockney" has traditionally been used to describe a person from the East End, or ...
working-class soldier, back in grey restrictive London, recalling the time he felt free and had a Burmese girlfriend, now unattainably far away. The poem became well known, especially after it was set to music by Oley Speaks in 1907, and was admired by Kipling's contemporaries, though some of them objected to its muddled geography. It has been criticised as a "vehicle for imperial thought", but more recently has been defended by Kipling's biographer David Gilmour and others. Other critics have identified a variety of themes in the poem, including exotic erotica, Victorian prudishness, romanticism, class, power, and gender. The song, with Speaks's music, was sung by Frank Sinatra with alterations to the text, such as "broad" for "girl", which were disliked by Kipling's family. Bertolt Brecht's '' Mandalay Song'', set to music by Kurt Weill, alludes to the poem.


Development


Background

The Mandalay referred to in this poem was the sometime capital city of
Burma Myanmar, ; UK pronunciations: US pronunciations incl. . Note: Wikipedia's IPA conventions require indicating /r/ even in British English although only some British English speakers pronounce r at the end of syllables. As John Wells explai ...
, which was part of
British India The provinces of India, earlier presidencies of British India and still earlier, presidency towns, were the administrative divisions of British governance on the Indian subcontinent. Collectively, they have been called British India. In one ...
from 1886 to 1937, and a separate British colony from 1937 to 1948. It mentions the " old Moulmein pagoda", Moulmein being the Anglicised version of present-day
Mawlamyine Mawlamyine (also spelled Mawlamyaing; , ; th, เมาะลำเลิง ; mnw, မတ်မလီု, ), formerly Moulmein, is the fourth-largest city in Myanmar (Burma), ''World Gazetteer'' south east of Yangon and south of Thaton, at th ...
, in South eastern
Burma Myanmar, ; UK pronunciations: US pronunciations incl. . Note: Wikipedia's IPA conventions require indicating /r/ even in British English although only some British English speakers pronounce r at the end of syllables. As John Wells explai ...
, on the eastern shore of the
Gulf of Martaban A gulf is a large inlet from the ocean into the landmass, typically with a narrower opening than a bay, but that is not observable in all geographic areas so named. The term gulf was traditionally used for large highly-indented navigable bodies ...
. The British troops stationed in Burma travelled up and down the Irrawaddy River on
paddle steamers A paddle steamer is a steamship or steamboat powered by a steam engine that drives paddle wheels to propel the craft through the water. In antiquity, paddle wheelers followed the development of poles, oars and sails, where the first uses were w ...
run by the
Irrawaddy Flotilla Company The Irrawaddy Flotilla Company (IFC) was a passenger and cargo ferry company, which operated services on the Irrawaddy River in Burma, now Myanmar. The IFC was Scottish-owned, and was managed by P Henderson & Company from Glasgow. The IFC opera ...
(IFC). Rangoon to Mandalay was a 700 km (435 mi) trip, and during the
Third Anglo-Burmese War The Third Anglo-Burmese War ( my, တတိယ အင်္ဂလိပ် – မြန်မာစစ်, Tatiya Anggalip–Mran cac), also known as the Third Burma War, took place during 7–29 November 1885, with sporadic resistance conti ...
of 1885, 9,000 British and Indian soldiers were transported by a fleet of paddle steamers ("the old flotilla" of the poem) and other boats to Mandalay from Rangoon. Guerrilla warfare followed the occupation of Mandalay, and British regiments remained in Burma for several years. Kipling mentions the Burmese royal family of the time: ''"An' 'er name was Supi-yaw-lat - - jes' the same as Theebaw's Queen." ''
Thibaw Min Thibaw Min, also Thebaw or Theebaw ( my, သီပေါ‌မင်း, ; 1 January 1859 – 19 December 1916) was the last king of the Konbaung dynasty of Burma (Myanmar) and also the last Burmese monarch in the country's history. His re ...
(1859-1916, often spelt Theebaw at that time) was the last reigning king of Burma, with his palace in Mandalay. He married his half-sister, Supayalat, shortly before becoming king in 1878 in a bloody palace coup supposedly engineered by his mother-in-law. He introduced a number of reforms but, in 1885, made the mistake of attempting to regain control of Lower Burma from the British forces that had held it since 1824. The result was a British invasion that immediately sent Thibaw and Supayalat into exile in India. So, to the soldier in Kipling's poem, his and her names are familiar, as the last and very recent royalty of a British colony.


Writing

Rudyard Kipling Joseph Rudyard Kipling ( ; 30 December 1865 – 18 January 1936)''The Times'', (London) 18 January 1936, p. 12. was an English novelist, short-story writer, poet, and journalist. He was born in British India, which inspired much of his work. ...
's poem ''Mandalay'' was written between March and April 1890, when the British poet was 24 years old. He had arrived in England in October the previous year, after seven years in India. He had taken an eastward route home, travelling by steamship from
Calcutta Kolkata (, or , ; also known as Calcutta , List of renamed places in India#West Bengal, the official name until 2001) is the Capital city, capital of the Indian States and union territories of India, state of West Bengal, on the eastern ba ...
to Japan, then to
San Francisco San Francisco (; Spanish for " Saint Francis"), officially the City and County of San Francisco, is the commercial, financial, and cultural center of Northern California. The city proper is the fourth most populous in California and 17th ...
, then across the United States, in company with his friends Alex and "Ted" (Edmonia) Hill. Rangoon had been the first port of call after Calcutta; then there was an unplanned stop at Moulmein. Kipling was struck by the beauty of the Burmese girls, writing at the time: Kipling claimed that when in Moulmein, he had paid no attention to the
pagoda A pagoda is an Asian tiered tower with multiple eaves common to Nepal, India, China, Japan, Korea, Myanmar, Vietnam, and other parts of Asia. Most pagodas were built to have a religious function, most often Buddhist but sometimes Taoist, ...
his poem later made famous, because he was so struck by a Burmese beauty on the steps. Many Westerners of the era remarked on the beauty of Burmese women.


Publication

''Mandalay'' first appeared in the ''Scots Observer'' on 21 June 1890. It was first collected into a book in '' Barrack-Room Ballads, and Other Verses'' in 1892. It subsequently appeared in several collections of Kipling's verse, including ''Early Verse'' in 1900, ''Inclusive Verse'' in 1919, and ''Definitive Verse'' in 1940. It appears also in the 1936 ''A Kipling Pageant'', and T. S. Eliot's 1941 ''
A Choice of Kipling's Verse ''A Choice of Kipling's Verse, made by T. S. Eliot, with an essay on Rudyard Kipling'' is a book first published in December 1941 (by Faber and Faber in UK, and by Charles Scribner's Sons in U.S.A.). It is in two parts. The first part is an essa ...
''.


Structure

The poem has the
rhyming scheme A rhyme scheme is the pattern of rhymes at the end of each line of a poem or song. It is usually referred to by using letters to indicate which lines rhyme; lines designated with the same letter all rhyme with each other. An example of the ABAB rh ...
AABB traditional for ballad verse. However, Kipling begins the poem with the "stunningly memorable" AABBBBBBBB, the A being ''sea - me'', and the B including ''say - lay - Mandalay''. Another ballad-like feature is the use of stanzas and refrains, distinguished both typographically and by the triple end rhymes of the refrains. The poem's ending closely echoes its beginning, again in the circular manner of a traditional ballad, making it convenient to memorise, to recite, and to sing. The
metre The metre (British spelling) or meter (American spelling; see spelling differences) (from the French unit , from the Greek noun , "measure"), symbol m, is the primary unit of length in the International System of Units (SI), though its prefi ...
in which the poem is written is
trochaic octameter Trochaic octameter is a poetic meter with eight trochaic metrical feet per line. Each foot has one stressed syllable followed by an unstressed syllable. Trochaic octameter is a rarely used meter. Description and uses The best known work in trocha ...
s, meaning there are eight feet, each except the last on the line consisting of a stressed syllable followed by an unstressed one. The last foot is
catalectic A catalectic line is a metrically incomplete line of verse, lacking a syllable at the end or ending with an incomplete foot. One form of catalexis is headlessness, where the unstressed syllable is dropped from the beginning of the line. A line ...
, consisting only of the stressed syllable: In Kipling's time, the poem's metre and rhythm were admired; in ''The Art of Verse Making'' (1915), Modeste Hannis Jordan wrote: "Kipling has a wonderful 'ear' for metre, for rhythm. His accents fall just right, his measure is never halting or uncertain. His 'Mandalay' may be quoted as an excellent example of rhythm, as easy and flowing as has ever been done". The poet and critic T. S. Eliot, writing in 1941, called the variety of forms Kipling devised for his ballads "remarkable: each is distinct, and perfectly fitted to the content and the mood which the poem has to convey."


Themes


Colonialism


For

The literary critic Sharon Hamilton, writing in 1998, called the 1890 ''Mandalay'' "an appropriate vehicle for imperial thought". She argued that Kipling "cued the Victorian reader to see it as a 'song of the Empire'" by putting it in the "border ballad" song tradition, where fighting men sang of their own deeds, lending it emotional weight. She further suggested that, since Kipling assembled his 1892 ''
Barrack-Room Ballads The Barrack-Room Ballads are a series of songs and poems by Rudyard Kipling, dealing with the late-Victorian British Army and mostly written in a vernacular dialect. The series contains some of Kipling's best-known works, including the poems " Gu ...
'' (including ''Mandalay'') in that tradition during a time of "intense scrutiny" of the history of the British ballad, he was probably well aware that ''Mandalay'' would carry "the message of...submission of a woman, and by extension her city, to a white conqueror". She argues that the soldier is grammatically active while the "native girl" is grammatically passive, indicating "her willing servitude". Hamilton sees the fact that the girl was named Supayalat, "jes' the same as Theebaw's Queen", as a sign that Kipling meant that winning her mirrored the British overthrow of the Burmese monarchy.


Against

Andrew Selth commented of Hamilton's analysis that "It is debatable whether any of Kipling's contemporaries, or indeed many people since, saw the ballad in such esoteric terms, but even so it met with an enthusiastic reception." In 2003, David Gilmour argued in his book ''The Long Recessional: The Imperial Life of Rudyard Kipling'' that Kipling's view of empire was far from jingoistic colonialism, and that he was certainly not racist. Instead, Gilmour called ''Mandalay'' "a poem of great charm and striking inaccuracy", a view with which Selth concurs. Selth notes that contemporary readers soon noticed Kipling's inaccurate geography, such as that Moulmein is 61 kilometres (38 miles) from the sea, which is far out of sight, and that the sea is to the west of the town, not east. Although the line in question may be read as describing the dawn coming out of China (sun rises in the east) as the sunrise moves across the bay (east to west), not that Kipling is saying China is to the west of Burma. Ian Jack, in ''
The Guardian ''The Guardian'' is a British daily newspaper. It was founded in 1821 as ''The Manchester Guardian'', and changed its name in 1959. Along with its sister papers ''The Observer'' and ''The Guardian Weekly'', ''The Guardian'' is part of the Gu ...
'', wrote that Kipling was not praising colonialism and empire in ''Mandalay''. He explained that Kipling did write verse that was pro-colonial, such as
The White Man's Burden "The White Man's Burden" (1899), by Rudyard Kipling, is a poem about the Philippine–American War (1899–1902) that exhorts the United States to assume colonial control of the Filipino people and their country.Hitchens, Christopher. ''Bl ...
, but that ''Mandalay'' was not of that kind. A similar point was made by the political scientist Igor Burnashov in an article for the ''Kipling Society'', where he writes that "the moving love of the Burmese girl and British soldier is described in a picturesque way. The fact that the Burmese girl represented the inferior and the British soldier superior races is secondary, because Kipling makes here a stress on human but not imperial relations."
Notes


Romanticism

Hamilton noted, too, that Kipling wrote the poem soon after his return from India to London, where he worked near a music hall. Music hall songs were "standardized" for a mass audience, with "catchiness" a key quality. Hamilton argued that, in the manner of music hall songs, Kipling contrasts the exotic of the "neater, sweeter maiden" with the mundane, mentioning the "beefy face an' grubby 'and" of the British "'ousemaids". This is paralleled, in her view, with the breaking of the rhyming scheme to ABBA in the single stanza set in London, complete with slightly discordant rhymes (''tells - else; else - smells'') and minor dissonance, as in "blasted English drizzle", a gritty realism very different, she argues, from the fantasizing "airy nothings" of the Burma stanzas with their "mist, sunshine, bells, and kisses". She suggests, too, that there is a hint of " Minstrelsy" in ''Mandalay'', again in the music hall tradition, as Kipling mentions a banjo, the instrument of "escapist sentimentality". This contrasted with the well-ordered Western musical structure (such as stanzas and refrains) which mirrored the ordered, systematic nature of European music. Michael Wesley, reviewing Andrew Selth's book on "The Riff from Mandalay", wrote that Selth explores why the poem so effectively caught the national mood. Wesley argues that the poem "says more about the writer and his audience than the subject of their beguilement." He notes that the poem provides a romantic trigger, not accurate geography; that the name Mandalay has a "falling cadence...the lovely word has gathered about itself the
chiaroscuro Chiaroscuro ( , ; ), in art, is the use of strong contrasts between light and dark, usually bold contrasts affecting a whole composition. It is also a technical term used by artists and art historians for the use of contrasts of light to achi ...
of romance." The name conjures for Wesley "images of lost oriental kingdoms and tropical splendour." Despite this, he argues, the name's romance derives "solely" from the poem, with couplets like The literary critic Steven Moore wrote that in the "once-popular" poem, the lower-class
Cockney Cockney is an accent and dialect of English, mainly spoken in London and its environs, particularly by working-class and lower middle-class Londoners. The term "Cockney" has traditionally been used to describe a person from the East End, or ...
soldier extols the tropical paradise of Burma, drawn both to an exotic lover and to a state of "lawless freedom" without the "Ten Commandments". That lover was, however, now way out of reach, "far removed from...real needs and social obligations." Selth identified several interwoven themes in the poem: exotic erotica; prudish Victorian Britain, and its horror at mixed marriages; the idea that colonialism could uplift "oppressed heathen women"; the conflicting missionary desire to limit the behaviour of women in non-prudish societies. In Selth's view, ''Mandalay'' avoids the "austere morality, hard finance, ndhigh geopolitics" of British imperialism, opting instead for "pure romanticism", or — in Wesley's words — "imperial romanticism".


A common touch

Eliot included the poem in his 1941 collection ''
A Choice of Kipling's Verse ''A Choice of Kipling's Verse, made by T. S. Eliot, with an essay on Rudyard Kipling'' is a book first published in December 1941 (by Faber and Faber in UK, and by Charles Scribner's Sons in U.S.A.). It is in two parts. The first part is an essa ...
'', stating that Kipling's poems "are best when read aloud...the ear requires no training to follow them easily. With this simplicity of purpose goes a consummate gift of word, phrase, and rhythm." In Jack's view, the poem evoked the effect of
empire An empire is a "political unit" made up of several territories and peoples, "usually created by conquest, and divided between a dominant center and subordinate peripheries". The center of the empire (sometimes referred to as the metropole) ex ...
on individuals. He argued that Kipling was speaking in the voice of a
Cockney Cockney is an accent and dialect of English, mainly spoken in London and its environs, particularly by working-class and lower middle-class Londoners. The term "Cockney" has traditionally been used to describe a person from the East End, or ...
soldier with a Burmese girlfriend, now unattainably far away. He argued that the poem's 51 lines cover "race, class, power, gender, the erotic, the exotic and what anthropologists and historians call 'colonial desire'." Jack noted that Kipling's contemporaries objected not to these issues but to Kipling's distortions of geography, the Bay of Bengal being to Burma's west not east, so that China was not across the Bay.


Impact

According to Selth, ''Mandalay'' had a significant impact on popular Western perception of Burma and the far East. It was well known in Britain, America, and the English-speaking colonies of the British Empire. The poem was widely adapted and imitated in verse and in music, and the musical settings appeared in several films. The ballad style "lent itself easily to parody and adaption", resulting in half-a-dozen soldiers' songs, starting as early as the 1896–1896 campaign in Sudan: Selth noted that the poem's name became commercially valuable; some 30 books have titles based directly on the poem, with names such as ''The Road from Mandalay'' and ''Red Roads to Mandalay''. In 1907, H. J. Heinz produced a suitably spicy "Mandalay Sauce", while a rum and fruit juice cocktail was named "A Night in Old Mandalay".


In music

Kipling's text was adapted by Oley Speaks for what became his best-known song " On the Road to Mandalay", which was popularized by Peter Dawson. Speaks sets the poem to music in time, marked ''Alla Marcia''; the key is
E-flat major E-flat major (or the key of E-flat) is a major scale based on E, consisting of the pitches E, F, G, A, B, C, and D. Its key signature has three flats. Its relative minor is C minor, and its parallel minor is E minor, (or enharmonically ...
. This version largely replaced six earlier musical settings of ''Mandalay'' (by Gerard Cobb (1892), Arthur Thayer (1892), Henry Trevannion (1898),
Walter Damrosch Walter Johannes Damrosch (January 30, 1862December 22, 1950) was a German-born American conductor and composer. He was the director of the New York Symphony Orchestra and conducted the world premiere performances of various works, including Geo ...
(1898), Walter Hedgcock (1899), and Arthur Whiting (1900);
Percy Grainger Percy Aldridge Grainger (born George Percy Grainger; 8 July 188220 February 1961) was an Australian-born composer, arranger and pianist who lived in the United States from 1914 and became an American citizen in 1918. In the course of a long an ...
composed another in 1898, but did not publish it). The total number of settings is now at least 24, spanning
jazz Jazz is a music genre that originated in the African-American communities of New Orleans, Louisiana in the late 19th and early 20th centuries, with its roots in blues and ragtime. Since the 1920s Jazz Age, it has been recognized as a m ...
,
ragtime Ragtime, also spelled rag-time or rag time, is a musical style that flourished from the 1890s to 1910s. Its cardinal trait is its syncopated or "ragged" rhythm. Ragtime was popularized during the early 20th century by composers such as Scott J ...
, swing, pop,
folk Folk or Folks may refer to: Sociology *Nation *People * Folklore ** Folk art ** Folk dance ** Folk hero ** Folk music *** Folk metal *** Folk punk *** Folk rock ** Folk religion * Folk taxonomy Arts, entertainment, and media * Folk Plus or Fo ...
, and
country music Country (also called country and western) is a genre of popular music that originated in the Southern and Southwestern United States in the early 1920s. It primarily derives from blues, church music such as Southern gospel and spirituals, ...
; most of them use only the first two and the last two stanzas, with the chorus. Versions also exist in French, Danish, German, and Russian. Arranged and conducted by Billy May, Speaks's setting appears in Frank Sinatra's album '' Come Fly with Me''. Kipling's daughter and heiress objected to this version, which turned Kipling's ''Burma girl'' into a ''Burma broad'', the ''temple-bells'' into ''crazy bells'', and the ''man'', who east of Suez can raise a thirst, into a ''cat''. Sinatra sang the song in Australia in 1959 and relayed the story of the Kipling family's objections to the song. Bertolt Brecht referred to Kipling's poem in his '' Mandalay Song'', which was set to music by Kurt Weill for '' Happy End'' and ''
Rise and Fall of the City of Mahagonny ''Rise and Fall of the City of Mahagonny'' (german: Aufstieg und Fall der Stadt Mahagonny, links=no) is a political-satirical opera composed by Kurt Weill to a German libretto by Bertolt Brecht. It was first performed on 9 March 1930 at the i ...
''. A recording is linked from the synopsis and song list.


See also

* 1890 in poetry * 1890 in literature *
The Gods of the Copybook Headings "The Gods of the Copybook Headings" is a poem by Rudyard Kipling, characterized by biographer Sir David Gilmour as one of several "ferocious post-war eruptions" of Kipling's souring sentiment concerning the state of Anglo-European society. It wa ...


Notes


References


Sources

*


External links

* Full text of the poem at Wikisource
Full poem read by Charles Dance (YouTube)

Full poem read by Fred Proud (YouTube)
{{Rudyard Kipling British rule in Burma Poetry by Rudyard Kipling 1892 poems Rudyard Kipling poems about India