Laowai
   HOME

TheInfoList



OR:

''Laowai'' is the
Pinyin Hanyu Pinyin (), often shortened to just pinyin, is the official romanization system for Standard Chinese, Standard Mandarin Chinese in China, and to some extent, in Singapore and Malaysia. It is often used to teach Mandarin, normally writte ...
pronunciation/transliteration of (
pinyin Hanyu Pinyin (), often shortened to just pinyin, is the official romanization system for Standard Chinese, Standard Mandarin Chinese in China, and to some extent, in Singapore and Malaysia. It is often used to teach Mandarin, normally writte ...
: ''lǎowài'', lit. "old foreign"), an informal term or slang for "foreigner" and/or non-Chinese national, usually neutral but possibly impolite or loose in some circumstances. Formal and polite Chinese terms for foreigner include ''wàiguórén'' (), ''wàibīn'' (), ''guójì yǒurén'' ) and ''wàiguó pengyou'' (). "Laowai" is commonly used to refer to foreigners of non-Asian ethnicities. The term usually does not refer to ethnic Han of non-Chinese citizenship or other East Asian ethnicities.


Etymology

The use of the word began in the 1980s, likely as an abbreviation of the term (foreigner) into plus the prefix . As characters and words, ''lǎo'' means "old; senior; aged"; ''wài'' means "out; outside; external; outer", and by extension various meanings including "appearance; faraway; distant; non-local; foreign; informal; other; unorthodox". is a common colloquial prefix of respect (partly out of the value of seniority conferred), its use dating back to some of the earliest Mandarin vernacular records. In Mandarin, the prefix is well-established enough that it is now inseparably fixed in many words, where its original meaning is lost. For example, ''lǎoshī'' "teacher" is composed of ''lǎo'' and ''shī'' "teacher", and the original word for "teacher" ''shī'' cannot be used alone. Other examples include ''lǎotiānyé'' "(Lord of) Heavens", ''lǎoxiāng'' "fellow townspeople", ''lǎohǔ'' "
tiger The tiger (''Panthera tigris'') is the largest living cat species and a member of the genus ''Panthera''. It is most recognisable for its dark vertical stripes on orange fur with a white underside. An apex predator, it primarily preys on ...
", and even ''lǎoshǔ'' " mouse", an animal traditionally despised for its cultural character as well as its significant damages to humans. In its active use, the prefix ''lǎo'' is most often added to surnames to show respect in informal registers towards anyone not definitively young. This is often contrasted to another prefix ''xiǎo'' "small; little; young", which, added to surnames, shows closeness and friendly affection in informal registers towards anyone more junior and at least slightly younger than the speaker. Another much less common and rather restricted use is attaching to a descriptor to mark such a person, with a slightly humorous undertone. For example, ''lǎowángù'' "a stubborn one" is composed from ''wángù'' "stubborn". The associations of the prefix can be positive, indicating age or experience—such as ''lǎopéngyou'' ()—or respect, as in the familiar use of ''lǎo'' to denote the senior and respected members of families or to address teachers (, ''lǎoshī''). It may also be used in combination with part of a person's name (usually the family name) to refer to that person in a familiar and respectful way (for example a person with the surname , or Zhōu, could be referred to as 老周, literally "Old Zhōu"). This usage is reserved exclusively for adults, but implies familiarity rather than seniority, and is often attached to specific individuals as a nickname rather than being freely used. However, in certain restricted contexts, it can also carry negative connotations of being old or aged looking (), boring old —as in ''lǎo gǔdǒng'' ()—or of years of experience and contempt—as in ''lǎo dōngxi'' (, lit. "old thing"). It may be used in the
arts The arts are a very wide range of human practices of creative expression, storytelling and cultural participation. They encompass multiple diverse and plural modes of thinking, doing and being, in an extremely broad range of media. Both ...
or in jokes with the sense of "always" or "very": a famous comedy role was named the ''Lǎoniān'' ( 老蔫, "Constantly Listless"). As a pun with ''lǎoshī'' "teacher", , Tom Hardy was affectionately known in mainland China as ''Lǎoshī'' ( s ) partly for his perpetually shiny hair. The character has come to be used for specific nationality as well, with ''lǎo-'' functioning as a colloquial equivalent for ''-guórén'': ''lǎoměi'' (), ''lǎomò'' (); even ''lǎozhōng'' () to refer to Chinese () themselves.


Informality of the term

The term is not considered necessarily offensive by those who choose to use it, but it may become so from context (tone, manner, situation, etc.). Among the Chinese, the term is informal and may be used in a neutral, genial, or even good-humored way. Varyingly, it is ironically embraced, begrudgingly accepted, openly resented or not minded at all among the Western expatriate community. The official Chinese press has expressed concern about inappropriate use of laowai and avoids it in all formal reporting. Mark Rowswell, known under the stage name
Dashan Mark Henry Rowswell, CM (born May 23, 1965), better known by his Chinese stage name Dashan (), is a Canadian comedian and television personality popular in China. Relatively unknown in the West, from the late 1980s through the early 2000s Da ...
, is one of the most famous Western nationals in China's media industry and has admitted a place for the term. However, he recognizes it as
pejorative A pejorative or slur is a word or grammatical form expressing a negative or a disrespectful connotation, a low opinion, or a lack of respect toward someone or something. It is also used to express criticism, hostility, or disregard. Sometimes, a ...
and stated that "it is the foreigners
n China N, or n, is the fourteenth letter in the Latin alphabet, used in the modern English alphabet, the alphabets of other western European languages and others worldwide. Its name in English is ''en'' (pronounced ), plural ''ens''. History ...
who can't speak any Chinese who are truly 'laowai'" ().New Year's Gala (at 186:17). CCTV, 2011. Many take that as implying that the term laowai is one that many, including Dashan himself, would prefer to avoid. Editorials, written by Chinese and non-Chinese, have appeared in English- and Chinese-language newspapers about the subject, particularly around the time of the 2008 Summer Olympics in
Beijing } Beijing ( ; ; ), alternatively romanized as Peking ( ), is the capital of the People's Republic of China. It is the center of power and development of the country. Beijing is the world's most populous national capital city, with over 21 ...
,''People's Daily Online''.
Is 'Laowai' a negative term?
. 21 Dec 2007. Accessed 15 Jun 2014.
when Chinese governments launched campaigns aimed at curbing use of the term in possibly-offensive situations.


See also

*'' Ang Mo'' ("redhead" in
Hokkien The Hokkien () variety of Chinese is a Southern Min language native to and originating from the Minnan region, where it is widely spoken in the south-eastern part of Fujian in southeastern mainland China. It is one of the national languages ...
/
Min Nan Southern Min (), Minnan ( Mandarin pronunciation: ) or Banlam (), is a group of linguistically similar and historically related Sinitic languages that form a branch of Min Chinese spoken in Fujian (especially the Minnan region), most of Taiwan ...
/ Teochew) *
China Hands The term ''China Hand'' originally referred to 19th-century merchants in the treaty ports of China, but came to be used for anyone with expert knowledge of the language, culture, and people of China. In 1940s America, the term ''China Hands'' came ...
*''
Gaijin is a Japanese word for foreigners and non-Japanese citizens in Japan, specifically being applied to foreigners of non-Japanese ethnicity and those from the Japanese diaspora who are not Japanese citizens. The word is composed of two kanji: and ...
'' ("outsider" in
Japanese Japanese may refer to: * Something from or related to Japan, an island country in East Asia * Japanese language, spoken mainly in Japan * Japanese people, the ethnic group that identifies with Japan through ancestry or culture ** Japanese diaspor ...
) *''
Gweilo ''Gweilo'' or (, pronounced ) is a common Cantonese slang term for Westerners. In the absence of modifiers, it refers to white people and has a history of racially deprecatory and pejorative use. Cantonese speakers frequently use to refer to ...
'' ("ghoulie" in
Cantonese Cantonese ( zh, t=廣東話, s=广东话, first=t, cy=Gwóngdūng wá) is a language within the Chinese (Sinitic) branch of the Sino-Tibetan languages originating from the city of Guangzhou (historically known as Canton) and its surrounding ar ...
) * Permanent Foreigners


References

{{reflist, 2 Chinese slang Chinese words and phrases Ethno-cultural designations *