Languages of Easter Island
   HOME

TheInfoList



OR:

Rapa Nui or Rapanui (, Rapa Nui: , Spanish: ), also known as Pascuan () or ''Pascuense'', is an Eastern Polynesian language of the Austronesian language family. It is spoken on the island of
Rapa Nui Easter Island ( rap, Rapa Nui; es, Isla de Pascua) is an island and special territory of Chile in the southeastern Pacific Ocean, at the southeasternmost point of the Polynesian Triangle in Oceania. The island is most famous for its nearly ...
, also known as ''Easter Island''. The
island An island (or isle) is an isolated piece of habitat that is surrounded by a dramatically different habitat, such as water. Very small islands such as emergent land features on atolls can be called islets, skerries, cays or keys. An island ...
is home to a population of just under 6,000 and is a special territory of
Chile Chile, officially the Republic of Chile, is a country in the western part of South America. It is the southernmost country in the world, and the closest to Antarctica, occupying a long and narrow strip of land between the Andes to the east a ...
. According to census data, there are 9,399 people (on both the island and the Chilean mainland) who identify as ethnically Rapa Nui. Census data does not exist on the primary known and spoken languages among these people. In 2008, the number of fluent speakers was reported as low as 800. Rapa Nui is a minority language and many of its adult speakers also speak
Spanish Spanish might refer to: * Items from or related to Spain: **Spaniards are a nation and ethnic group indigenous to Spain **Spanish language, spoken in Spain and many Latin American countries **Spanish cuisine Other places * Spanish, Ontario, Can ...
. Most Rapa Nui children now grow up speaking Spanish and those who do learn Rapa Nui begin learning it later in life.


History

The Rapa Nui language is isolated within Eastern Polynesian, which also includes the Marquesic and
Tahitic languages The Polynesian languages form a genealogical group of languages, itself part of the Oceanic branch of the Austronesian family. There are 38 Polynesian languages, representing 7 percent of the 522 Oceanic languages, and 3 percent of the Austro ...
. Within Eastern Polynesian, it is closest to Marquesan morphologically, although its phonology has more in common with New Zealand Māori, as both languages are relatively conservative in retaining consonants lost in other Eastern Polynesian languages. Like all Polynesian languages, Rapa Nui has relatively few consonants. Uniquely for an Eastern Polynesian language, Rapa Nui has preserved the original glottal stop of Proto-Polynesian. It is, or until recently was, a verb-initial language. One of the most important recent books written about the language of Rapa Nui is Verónica du Feu's ''Rapanui (Descriptive Grammar)'' (). Very little is known about the Rapa Nui language prior to European contact. The majority of Rapa Nui vocabulary is inherited directly from Proto–Eastern Polynesian. Due to extensive borrowing from Tahitian there now often exist two forms for what was the same word in the early language. For example, Rapa Nui has Tahitian alongside original for 'to see', both derived from Proto-Eastern Polynesian *kitea. There are also hybridized forms of words such as 'to teach', from native (causative prefix) and Tahitian . According to archaeologist José Miguel Ramírez "more than a dozen
Mapuche The Mapuche ( (Mapuche & Spanish: )) are a group of indigenous inhabitants of south-central Chile and southwestern Argentina, including parts of Patagonia. The collective term refers to a wide-ranging ethnicity composed of various groups who s ...
- Rapa Nui cognates have been described", chiefly by
Sebastian Englert Father Sebastian Englert OFM Cap., (November 17, 1888 – January 8, 1969) was a Capuchin Franciscan friar, Roman Catholic priest, missionary, linguist and ethnologist from Germany. He is known for his pioneering work on Easter Island, where the ...
. Among these are the Mapuche/Rapa Nui words ''toki''/''toki'' (axe), ''kuri''/''uri'' (black) and ''piti''/''iti'' (little).


Language notes from 1770 and 1774

Spanish notes from a 1770 visit to the island record 94 words and terms. Many are clearly Polynesian, but several are not easily recognizable.Heyerdahl, Thor. 1989. ''Easter Island – The Mystery Solved''. Random House, New York. For example, the numbers from one to ten seemingly have no relation to any known language. They are compared with contemporary Rapa Nui words, in parenthesis: # cojàna ( ) # corena ( ) # cogojù ( ) # quirote ( ) # majanà ( ) # teùto ( ) # tejèa ( ) # moroqui ( ) # vijoviri ( ) # queromata-paùpaca quacaxixiva ( ) It may be that the list is a misunderstanding, and the words not related to numbers at all. The Spanish may have shown Arabic numerals to the islanders who did not understand their meaning, and likened them to some other abstraction. For example, the "moroqui" for number eight would have actually been , a small fish that is used as a bait, since "8" can look like a simple drawing of a fish.
Captain James Cook James Cook (7 November 1728 Old Style date: 27 October – 14 February 1779) was a British explorer, navigator, cartographer, and captain in the British Royal Navy, famous for his three voyages between 1768 and 1779 in the Pacific Ocean and ...
visited the island four years later, and had a
Tahiti Tahiti (; Tahitian ; ; previously also known as Otaheite) is the largest island of the Windward group of the Society Islands in French Polynesia. It is located in the central part of the Pacific Ocean and the nearest major landmass is Austra ...
an interpreter with him, who, while recognizing some Polynesian words (up to 17 were written down), was not able to converse with the islanders in general. The British also attempted to record the numerals and were able to record the correct Polynesian words.


Post-Peruvian enslavement

In the 1860s the Peruvian slave raids began, as Peruvians were experiencing labor shortages and came to regard the Pacific as a vast source of free labor. Slavers raided islands as far away as Micronesia, but Rapa Nui was much closer and became a prime target. In December 1862 eight Peruvian ships landed their crewmen and between bribery and outright violence they captured some 1,000 Rapanui, including the king, his son, and the ritual priests (one of the reasons for so many gaps in knowledge of the ancient ways). It has been estimated that 2,000 Rapanui were captured over a period of years. Those who survived to arrive in Peru were poorly treated, overworked, and exposed to diseases. Ninety percent of the Rapa Nui died within one or two years of capture. Eventually the Bishop of Tahiti caused a public outcry and an embarrassed Peru rounded up the few survivors to return them. A shipload headed to Rapa Nui, but smallpox broke out en route and only 15 arrived at the island. They were put ashore. The resulting smallpox epidemic nearly wiped out the remaining population. In the aftermath of the Peruvian slave deportations in the 1860s, Rapa Nui came under extensive outside influence from neighbouring Polynesian languages such as Tahitian. While the majority of the population that was taken to work as slaves in the Peruvian mines died of diseases and bad treatment in the 1860s, hundreds of other Islanders who left for
Mangareva Mangareva is the central and largest island of the Gambier Islands in French Polynesia. It is surrounded by smaller islands: Taravai in the southwest, Aukena and Akamaru in the southeast, and islands in the north. Mangareva has a permanent p ...
in the 1870s and 1880s to work as servants or labourers adopted the local form of Tahitian-Pidgin. Fischer argues that this pidgin became the basis for the modern Rapa Nui language when the surviving part of the Rapa Nui immigrants on Mangareva returned to their almost deserted home island.


Language notes from 1886

William J. Thomson, paymaster on the USS ''Mohican'', spent twelve days on Rapa Nui from 19 to 30 December 1886. Among the data Thomson collected was the
Rapa Nui calendar The Rapa Nui calendar was the indigenous lunisolar calendar of Easter Island. It is now obsolete. Attestation William J. Thomson, paymaster on the USS ''Mohican'', spent twelve days on Easter Island from December 19 to 30, 1886. Among the data T ...
.


Language notes from the twentieth century

Father
Sebastian Englert Father Sebastian Englert OFM Cap., (November 17, 1888 – January 8, 1969) was a Capuchin Franciscan friar, Roman Catholic priest, missionary, linguist and ethnologist from Germany. He is known for his pioneering work on Easter Island, where the ...
, a German missionary living on Easter Island during 1935–1969, published a partial Rapa Nui–Spanish dictionary in his ''La Tierra de Hotu Matua'' in 1948, trying to save what was left of the old language. Despite the many typographical mistakes, the dictionary is valuable, because it provides a wealth of examples which all appear drawn from a real corpus, part oral traditions and legends, part actual conversations. Englert recorded
vowel length In linguistics, vowel length is the perceived length of a vowel sound: the corresponding physical measurement is duration. In some languages vowel length is an important phonemic factor, meaning vowel length can change the meaning of the word, ...
, stress, and glottal stop, but was not always consistent, or perhaps the misprints make it seem so. He indicated vowel length with a circumflex, and stress with an acute accent, but only when it does not occur where expected. The glottal stop is written as an apostrophe, but is often omitted. The
velar nasal The voiced velar nasal, also known as agma, from the Greek word for 'fragment', is a type of consonantal sound used in some spoken languages. It is the sound of ''ng'' in English ''sing'' as well as ''n'' before velar consonants as in ''Englis ...
is sometimes transcribed with a , but sometimes with a Greek eta, , as a graphic approximation of .


Rongorongo

It is assumed that
rongorongo Rongorongo (Rapa Nui: ) is a system of glyphs discovered in the 19th century on Rapa Nui (Easter Island) that appears to be writing or proto-writing. Numerous attempts at decipherment have been made, with none being successful. Although some c ...
, the undeciphered script of Rapa Nui, represents the old Rapa Nui language. The script is extremely unusual, as that is, the reader starts at the bottom left corner, reads a line from left to right, then rotates the table 180°, reads another line from left to right, and then rotates it again.


Hispanisation

The island is under the jurisdiction of Chile since 1888 and is now home to a number of Chilean continentals. The influence of the Spanish language is noticeable in modern Rapa Nui speech. As fewer children learn to speak Rapa Nui at an early age, their superior knowledge of Spanish affects the 'passive knowledge' they have of Rapa Nui. A version of Rapanui interspersed with Spanish nouns, verbs and adjectives has become a popular form of casual speech. The most well integrated borrowings are the Spanish conjunctions (or), (but) and ''y'' (and). Spanish words such as ''problema'' (problem), which was once rendered as ''poroporema'', are now often integrated with minimal or no change. Spanish words are still often used within Rapanui grammatical rules, though some word order changes are occurring and it is argued that Rapanui may be undergoing a shift from VSO to the Spanish SVO. This example sentence was recorded first in 1948 and again in 2001 and its expression has changed from VSO to SVO. ::'They both suffer and weep' :1948: he aroha, he tatagi ararua :2001: ararua he aroha he tatagi Rapa Nui's indigenous Rapanui
toponymy Toponymy, toponymics, or toponomastics is the study of ''toponyms'' ( proper names of places, also known as place names and geographic names), including their origins, meanings, usage and types. Toponym is the general term for a proper name of ...
has survived with few Spanish additions or replacements, a fact that has been attributed in part to the survival of the Rapa Nui language. This contrasts with the toponymy of
continental Chile Continental Chile is the name given to the Chilean territory located on the continental shelf of South America. This term serves to distinguish the South American area from the insular territories, known as Insular Chile, as from the Chilean Anta ...
, which has lost many of its indigenous names.


Phonology

Rapa Nui has ten consonants and five vowels.


Consonants

As present generation Rapa Nui speak Spanish as their first language in younger years and learn Rapa Nui later in life, flap in word-initial position can be pronounced
alveolar trill The voiced alveolar trill is a type of consonantal sound used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents dental, alveolar, and postalveolar trills is , and the equivalent X-SAMPA symbol is ...
.


Vowels

: All vowels can be either long or short and are always long when they are stressed in the final position of a word. Most vowel sequences are present, with the exception of ''*uo''. The only sequence of three identical vowels is , also spelled ('yes').


Orthography

Written Rapanui uses the
Latin script The Latin script, also known as Roman script, is an alphabetic writing system based on the letters of the classical Latin alphabet, derived from a form of the Greek alphabet which was in use in the ancient Greek city of Cumae, in southern I ...
. The Latin alphabet for Rapanui consists of 20 letters: : A, Ā, E, Ē, H, I, Ī, K, M, N, Ŋ, O, Ō, P, R, T, U, Ū, V, The nasal velar consonant is generally written with the Latin letter , but occasionally as . In electronic texts, the glottal plosive may be written with a (always lower-case)
saltillo Saltillo () is the capital and largest city of the northeastern Mexican state of Coahuila and is also the municipal seat of the municipality of the same name. Mexico City, Monterrey, and Saltillo are all connected by a major railroad and highwa ...
to avoid the problems of using the punctuation mark . Text was copied from this source, which is available under
Creative Commons Attribution 4.0 International License
A special letter, , is sometimes used to distinguish the
Spanish Spanish might refer to: * Items from or related to Spain: **Spaniards are a nation and ethnic group indigenous to Spain **Spanish language, spoken in Spain and many Latin American countries **Spanish cuisine Other places * Spanish, Ontario, Can ...
, occurring in introduced terms, from the Rapa Nui . Similarly, has been written to distinguish it from Spanish ''g''. The IPA letter is now also coming into use.


Morphology


Syllable structure

Syllables in Rapa Nui are CV (consonant-vowel) or V (vowel). There are no
consonant clusters In linguistics, a consonant cluster, consonant sequence or consonant compound, is a group of consonants which have no intervening vowel. In English, for example, the groups and are consonant clusters in the word ''splits''. In the education fie ...
or word-final consonants.


Reduplication

The reduplication of whole nouns or syllable parts performs a variety of different functions within Rapa Nui. To describe colours for which there is not a predefined word, the noun for an object of a like colour is duplicated to form an adjective. For example: :* (mist) → (dark grey) :* (dawn) → (white) Besides forming adjectives from nouns, the reduplication of whole words can indicate a multiple or intensified action. For example: :* (weave) → (fold) :* (undo) → (take to pieces) :* (dive) → (go diving) There are some apparent duplicate forms for which the original form has been lost. For example: :* (tired) The reduplication of the initial syllable in verbs can indicate plurality of subject or object. In this example the bolded section represents the reduplication of a syllable which indicates the plurality of the subject of a transitive verb: : (dance): :: (he/she/they is/are dancing) :: (they are all dancing) The reduplication of the final two syllables of a verb indicates plurality or intensity. In this example the bolded section represents the reduplication of two final syllables, indicating intensity or emphasis: : (tell): :: (Tell the story) :: (Tell the whole story)


Borrowed words

Rapa Nui incorporates a number of borrowed words in which constructions such as consonant clusters or word-final consonants occur, though they do not occur naturally in the language. Historically, the practice was to transliterate unfamiliar consonants, insert vowels between clustered consonants and append word-final vowels where necessary. :e.g.: Britain ''(English loanword)'' → Peretane ''(Rapa Nui rendering)'' More recently, loanwords – which come primarily from Spanish – retain their consonant clusters. For example, "''litro''" (litre).


Word Classes

Rapa Nui can be said to have a basic two-way distinction in its words, much like other Polynesian languages. That is between full words, and particles. Full words occur in the head of the phrase and are mostly open classes (exceptions like locationals exist). Particles occur in fixed positions before or after the head, and have a high frequency. There also exists an intermediate category, Pro-Forms, which occur in the head of a phrase, and can be preceded or followed by a particle. Unlike full words, they do not have lexical meaning, and like particles, form a closed class. Pro-forms include personal, possessive and benefactive pronouns, as well as interrogative words. Additionally, two other intermediate categories are the negator (''ina'') and the numerals. While both of them form a closed class, they are able to function as phrase nuclei.


Demonstratives

Rapa Nui doesn't have one class of demonstratives, instead it has four classes of particles with demonstrative functions. Each class is made up of three particles of different degrees of distance; proximal, medial, or distal. This is a three-way distinction, similar to Samoan and
Māori Māori or Maori can refer to: Relating to the Māori people * Māori people of New Zealand, or members of that group * Māori language, the language of the Māori people of New Zealand * Māori culture * Cook Islanders, the Māori people of the C ...
, two closely related languages from the same language family. Tongan, by contrast, has a two-way contrast. Rapa Nui speakers hence distinguish between entities that are close to the speaker (proximal), something at a medium distance or close to the hearer (medial), and something far away, removed from both the speaker and hearer (distal). This is called a person-oriented system, in which one of the demonstratives denotes a referent in proximity of the hearer. For Rapa Nui speakers, that is the medial distinction, ''//''. This system of spatial contrasts and directions is known as spatial deixis, and Rapa Nui is full of ways to express this, be it through locationals, postverbal or postnominal demonstratives, or directionals. These four classes that function as demonstratives are similar in form, but differ in syntactic status and have certain differences in functions.


= Postnominal Demonstratives

= The postnominal demonstratives are used to indicate different degrees of distance. They always occur on the right periphery of the noun phrase. Postnominal demonstratives are obligatory when following a t-demonstrative (''tau/tou/tū'') unless the noun phrase contains the identity marker ''ā/ ana''. They can also co-occur with other determiners, like articles in this example: Postnominal demonstratives can be used deictically or anaphorically. As deictic markers they are used to point at something visible, while as anaphoric markers they refer to entities in discourse context (entities which have been discussed before or are known by other means). In practice, the anaphoric use is much more common.


Distal/Neutral era

is used deictically to point to something at a distance from both speaker and hearer. However, it's more common to see used anaphorically, as a general purpose demonstrative. is often found co-occurring with the neutral t-demonstrative determiner, as the general form ''tau/tou/tū (N) era'', and this combination doubles as a common strategy to refer to a participant mentioned earlier in the discourse. So common, that ''era'' is the seventh most common word overall in the text corpus. For example, the two main characters in this story are simply referred to as ''tau taŋata era'' 'that man' and ''tau vi e era'' 'that woman'. ''era'' is also used in combination anaphorically with ''te'', a more conventional determiner instead of a demonstrative determiner. Rapa Nui uses this combination to refer to something which is known to both speaker and hearer, regardless of whether it has been mentioned in the discourse. This means the "''te N era''" construction (Where N is a noun), indicates
definiteness In linguistics, definiteness is a semantic feature of noun phrases, distinguishing between referents or senses that are identifiable in a given context (definite noun phrases) and those which are not (indefinite noun phrases). The prototypical ...
, making it the closest equivalent to English (or Spanish) definite article, rather than a demonstrative. ''Te N era'' can also be used to refer to entities which are generally known, or presumed to be present in context. In the example, the cliffs refer to the cliffs in general, which can be presumed to be known by all Rapa Nui speakers on Rapa Nui with the coastline being a familiar feature. No specific cliff is meant.


= Deictic Locationals

= Deictic locationals utilize the same form as demonstrative determiners (''nei, nā'' and ''rā''). They can be the head of a phrase as they are locationals, and like other locationals they can be preceded by a preposition, but not by a determiner. They indicate distance with respect to the
origo Origo may refer to: * ''Origo'' (album), an album by the band Burst * ''Origo'' (moth), a genus of moth in the family Gelechiidae * Origo (pragmatics), a concept in pragmatics * "Origo" (song), the Hungarian representative for the Eurovision Song C ...
, which is either the speaker or the discourse situation.


Pronouns

Pronouns are usually marked for number: in Rapa Nui there are markers for first, second and third personal singular and plural; however, there is only a marker for dual in the first person. The first person dual and plural can mark for exclusive and inclusive. The pronouns are always ahead of the person singular (PRS) ''a'' and relational particle (RLT) ''i'' or dative (DAT) ''ki''. However, in some examples, they do not have PRS, RLT and DAT. There is only one paradigm of pronouns for Rapa Nui. They function the same in both subject and object cases. Here is the table for the pronoun forms in Rapa Nui:


Questions

Yes/no questions are distinguished from statements chiefly by a particular pattern of intonation. Where there is no expectation of a particular answer, the form remains the same as a statement. A question expecting an agreement is preceded by .


Conjunction

Original Rapa Nui has no conjunctive particles. Copulative, adversative and disjunctive notions are typically communicated by context or clause order. Modern Rapa Nui has almost completely adopted Spanish conjunctions rather than rely on this.


Possession


Alienable and inalienable possession

In the Rapa Nui, there are alienable and inalienable possession. Lichtemberk described alienable possession as the possessed noun being contingently associated with the possessor, and on the other hand inalienable possession as the possessed noun being necessarily associated with the possessor. The distinction is marked by a possessive suffix inserted before the relevant pronoun. Possessive particles: * (alienable) expresses dominant possession Alienable possession is used to refer to a person's spouse, children, food, books, work, all animals (except horses), all tools and gadgets (including refrigerators), and some illnesses. (children) is an alienable possession therefore ''a'' is used to indicate that in this sentence, therefore the possessive pronoun ''a'' is used instead of ''ooku''. * (inalienable) expresses the subordinate possession It is used with parents, siblings, house, furniture, transports (including carts, cars, scooters, boats, airplanes), clothes, feeling, native land, parts of the body (including mind), horses, and their bridles. Inalienable possession ''o'' is used in this example, therefore ''ooku'' instead of ''aaku'' is used. It is talking about the speaker's brother, which is an inalienable relation. There are no markers to distinguish between temporary or permanent possession; the nature of objects possessed; or between past, present or future possession.


A and O possession

A and O possession refer to alienable and inalienable possession in Rapa Nui. marks for alienable possession and marks for inalienable possession. ''a ''and ''o'' are marked as suffixes of the possessive pronouns; however, they are only marked when the possessive pronoun is in the first, second or third person singular. In (2) above, ''taina'' 'sibling' is inalienable and the possessor is first person singular ''ooku'' 'my'. However, for all the other situations, a and o are not marked as a suffix of the possessor. In the above example, the possessor ''mee'' 'those' is not a possessive pronoun of the first, second or third person singular. Therefore, ''o'' is marked not as a suffix of the possessor but a separate word in the sentence.


Classifiers

There are no classifiers in the Rapa Nui language.


Exclamation

''Ko'' and ''ka'' are exclamatory indicators. : suggests a personal reaction: ::Ko te aroha (Poor thing!) : suggests judgement on external events: ::Ka haakiaki (Tell the whole story!)


Compound words

Terms which did not exist in original Rapa Nui were created via compounding: : = ('spear fish') = harpoon : = ('spear food') = fork : = ('skin foot') = shoe : = ('bird spear') = wasp : = ('stool horse') = saddle : = ('stool stay') = chair


Negation

In Rapa Nui, negation is indicated by free standing morphemes. Rapa Nui has four main negators: :''ina'' (neutral) :''kai'' (perfective) :''(e)ko'' (imperfective) :''tae'' (constituent negator) Additionally there are also two additional particles/ morphemes which also contribute to negation in Rapa Nui: :''kore'' (Existential/noun negator) :''hia'' / ''ia'' (verb phrase particle which occurs in combination with different negators to form the meaning 'not yet') Negation occurs as preverbal particles in the verb phrase, with the clausal negator ''kai'' and ''(e)ko'' occurring in first position in the verbal phrase, while the constituent negator (''tae'') occurs in second position in the verbal phrase. Clausal negators occur in the same position as
aspect Aspect or Aspects may refer to: Entertainment * ''Aspect magazine'', a biannual DVD magazine showcasing new media art * Aspect Co., a Japanese video game company * Aspects (band), a hip hop group from Bristol, England * ''Aspects'' (Benny Carter ...
markers and subordinators—this means it is impossible for these elements to co-occur. As a result, negative clauses tend to have fewer aspectual distinctions. ''Hia'' occurs in eighth position as a post-verbal marker. Verbal negators precede adjectives. The table below roughly depicts the positions of negators in the Verb Phrase:


Position in the verb phrase


Clausal negators


= ''Ina''

= ''Ina'' is the neutral negator (regarding aspect). It has the widest range of use in a variety of contexts. It usually occurs in
imperfective The imperfective (abbreviated or more ambiguously ) is a grammatical aspect used to describe ongoing, habitual, repeated, or similar semantic roles, whether that situation occurs in the past, present, or future. Although many languages have a g ...
contexts, as well as habitual clauses and narrative contexts, and is used to negate actions and states. It almost always occurs clause initially and is always followed by the neutral aspectual ''he'' + noun or ''he'' + verb. In the example above ''ina'' is followed by the combination of ''he''+ ''maeha'' (noun) In this example, ''ina'' is followed by ''he'' + ''takea'' (verb) In addition to negating verbal and nominal clauses, it also functions as the term ꞌnoꞌas shown below: Unlike the other two clausal negators (which are preverbal particles), ''ina'' is a phrase head, thus it can form a constituent of its own.


= ''Kai''

= ''Kai'' negates clauses with
perfective The perfective aspect ( abbreviated ), sometimes called the aoristic aspect, is a grammatical aspect that describes an action viewed as a simple whole; i.e., a unit without interior composition. The perfective aspect is distinguished from the i ...
aspects. It is used to negate past events and narrative events, and is usually combined with ''ina''. It is also used to negate
stative According to some linguistics theories, a stative verb is a verb that describes a state of being, in contrast to a dynamic verb, which describes an action. The difference can be categorized by saying that stative verbs describe situations that are ...
verbs, and a verb phrase marked with ''kai'' may contain various post-verbal particles such as the continuity marker ''â'' / ''ana''. This marker occurs when the clause has perfect aspect (often obligatory with the perfect marker ''ko''). When combined with ''kai'', it indicates that the negative state continues.


= ''(E)ko''

= ''(E)ko'' is the imperfective negator, which (like ''kai'') replaces the aspectual marker in front of the verb, and which can occur with the negator ''ina''. It marks negative commands in imperatives (usually with ''ina'') with the ''e'' often excluded in imperatives. In other contexts, especially when ''ina'' is absent, the ''e'' is obligatory.


Constituent negator


= ''Tae''

= ''Tae'' is a constituent negator used to negate anything other than a
main Main may refer to: Geography * Main River (disambiguation) **Most commonly the Main (river) in Germany * Main, Iran, a village in Fars Province *"Spanish Main", the Caribbean coasts of mainland Spanish territories in the 16th and 17th centuries ...
clause. This can be subordinate clauses, prepositional phrases, possessive predicates and other non-verbal clauses. It also negates nominalised verbs and sub-constituents such as adjectives and quantifiers. It does not negate nouns (this is done by the noun negator ''kore''). It is also used to negate locative phrases, actor emphasis constructions, and is also used to reinforce the preposition ''mai''. ''Tae'' is an indicator for subordinate clauses, as it can also negate subordinate clauses without subordinate markers (in which case it usually occurs with an aspect marker). It also occurs in main clauses with main clause negators and aspect markers ''i'' and ''e'', when the clause has a feature of a subordinate clause such as
oblique Oblique may refer to: * an alternative name for the character usually called a slash (punctuation) ( / ) *Oblique angle, in geometry *Oblique triangle, in geometry * Oblique lattice, in geometry * Oblique leaf base, a characteristic shape of the b ...
constituents


Noun negator: ''kore''

''kore'' is a verb meaning 'the absence or lack of something'. It immediately follows the noun in the adjective position, and is used to indicate that the entity expressed by the noun or noun modifier does not exist or is lacking in the given context.


''Hia'' / ''ia''

''Hia'' / ''ia'' is a morpheme used immediately after negated verbs and co-occurs with a negator to indicate actions or events which are interrupted or are yet to happen.


Double negation

In Rapa Nui, double negation is more frequent than single negation (with the negator ''ina'' often co-occurring with another clause negator most of the time). It is often used as a slight reinforcement or emphasis. ''Ina'' can be combined with negators kai and ''(e)ko''- both of these are main clause negators. In the example above we see the negator ''ina'' co-occurring with the perfective negator ''kai''. When ''tae'' occurs in double negation, if the other negator is ''kai'' or ''(e)ko'', the negative polarity is cancelled out. ''Ina'' only negates main clauses so it never combines with the negator ''tae'', which is a subordinate clause negator. When occurring with ''ina'', negation may be reinforced. Double negation occurs very frequently in imperatives in particular.


Numerals

There is a system for the numerals 1–10 in both Rapa Nui and Tahitian, both of which are used, though all numbers higher than ten are expressed in Tahitian. When counting, all numerals whether Tahitian or Rapanui are preceded by ''ka''. This is not used however, when using a number in a sentence.


Syntax


Word order

Rapa Nui is a VSO (verb–subject–object) language. Except where verbs of sensing are used, the object of a verb is marked by the relational particle . :e.g.: He hakahu koe i te rama (''the relational particle and object are bolded'') ::"You light the torch" Where a verb of sensing is used, the subject is marked by the agentive particle . :e.g.: He tikea e au te poki (''the agentive particle and subject are bolded'') ::"I can see the child"


Directionals

Spatial deictics is also present in Rapa Nui, in the form of two directionals: ''mai'' and ''atu''. They indicate direction with respect to a specific deictic centre or locus. * indicates movement towards the deictic centre, hence the gloss ''hither''. * ''atu'' indicates movement away from the deictic centre, and is as such glossed as ''away''. They are both reflexes of a larger system in Proto-Polynesian.


Postverbal Demonstratives

The postverbal demonstratives (PVDs) have the same form as the postnominal demonstratives, and they have the same meaning: * : proximity, close to the speaker * : medial distance, close to the hearer * : default PVD; farther distance, removed from both speaker and hearer. How they differ from postnominal demonstratives is their function/where they can appear, as it is quite limited. They can only appear in certain syntactic contexts, listed here: * PVDs are common after imperfective e to express a progressive or habitual action. * The contiguous marker ''ka'' is often followed by a PVD, both in main and subordinate clauses. * With the perfect ko V ā, era is occasionally used to express an action which is well and truly finished. * PVDs also appear in relative clauses Overall, their main function is to provide nuance to the aspectual marker they are being used alongside.


References

;From Du Feu, Veronica (1996). ''Rapanui''. ;From Kieviet, Paulus (2017). ''A Grammar of Rapa Nui''. ;Other footnotes
ACT:action LIM:limitative PPD:postpositive determinant PRS:person singular RLT:relational particle STA:state (verbal) TOW:towards subject EMP:emphasis GRP:group plural RES:resultative PROX:proximal demonstrative PRED:predicate marker NTR:neutral aspect PROP:proper article SUBS:subsequent CONNEG:constituent negator


Bibliography

* * * * Text was copied from this source, which is available under
Creative Commons Attribution 4.0 International License
* * *Pagel, S., 2008. The old, the new, the in-between: Comparative aspects of Hispanisation on the Marianas and Easter Island (Rapa Nui). In T. Stolz, D. Bakker, R.S. Palomo (eds) ''Hispanisation: The Impact of Spanish on the Lexicon and Grammar of the Indigenous Languages of Austronesia and the Americas''. Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 167–201.


External links

*Englert's ''Rapa Nui dictionary''
Rapa Nui Swadesh vocabulary list
(Wiktionary)
Rapa Nui words from the ''Austronesian Basic Vocabulary Database''
{{Authority control Analytic languages Easter Island Isolating languages East Polynesian languages Languages of Chile Verb–subject–object languages Endangered Austronesian languages Endangered languages of Oceania