Language policy in Latvia
   HOME

TheInfoList



OR:

Articles 4 and 114 of the Constitution of Latvia form the foundation for language policy in Latvia, declaring Latvian to be the official state language and affirming the rights of ethnic minorities to preserve and develop their languages.
Livonian language The Livonian language ( liv, līvõ kēļ, link=no or ; et, liivi keel, link=yes) is a Finnic language whose native land is the Livonian Coast of the Gulf of Livonia, located in the north of the Kurzeme peninsula in Latvia. Although its last ...
is recognized as "the language of the indigenous (autochthon) population" in the Official Language Law, but Latgalian written language is protected as "a historic variant of Latvian." All other languages are considered foreign by the Law on State Language (Official Language Law in other translations). Latvia provides national minority education programmes in
Russian Russian(s) refers to anything related to Russia, including: *Russians (, ''russkiye''), an ethnic group of the East Slavic peoples, primarily living in Russia and neighboring countries *Rossiyane (), Russian language term for all citizens and peo ...
(the
first language A first language, native tongue, native language, mother tongue or L1 is the first language or dialect that a person has been exposed to from birth or within the critical period. In some countries, the term ''native language'' or ''mother tongu ...
for over one third of the population), Polish,
Hebrew Hebrew (; ; ) is a Northwest Semitic language of the Afroasiatic language family. Historically, it is one of the spoken languages of the Israelites and their longest-surviving descendants, the Jews and Samaritans. It was largely preserved ...
, Ukrainian, Estonian, Lithuanian, and Belarusian. The preamble to the Official Language Law includes as its goals "the integration of members of ethnic minorities into the society of Latvia, while observing their rights to use their native language or other languages; ndthe increased influence of Latvian in the cultural environment of Latvia, to promote a more rapid integration of society."


Legal framework

The
official language An official language is a language given supreme status in a particular country, state, or other jurisdiction. Typically the term "official language" does not refer to the language used by a people or country, but by its government (e.g. judiciary, ...
(''valsts valoda'', literally ''state language'') in Latvia is Latvian; this status has been explicitly defined since 1988. In 1992, amendments to the 1989 Law on Languages strengthened the position of Latvian. All other languages, including the native
Livonian language The Livonian language ( liv, līvõ kēļ, link=no or ; et, liivi keel, link=yes) is a Finnic language whose native land is the Livonian Coast of the Gulf of Livonia, located in the north of the Kurzeme peninsula in Latvia. Although its last ...
are defined as foreign languages in Section 5 of the Official Language Law of 1999. Section 3.3 stipulates that ' e State shall ensure the development and use of the
Latvian sign language Latvian Sign Language ( lv, latviešu zīmju valoda) is a sign language commonly used by deaf people in Latvia. Linguists use LSL as an acronym for Latvian Sign Language. Policy and education The Official Language Law of 9 December 1999, wh ...
for communication with people with impaired hearing.' Since 1998, the official status of Latvian has been written into the
Constitution A constitution is the aggregate of fundamental principles or established precedents that constitute the legal basis of a polity, organisation or other type of entity and commonly determine how that entity is to be governed. When these princ ...
(Article 4); and since 2002, MPs have been asked to promise to strengthen Latvian as the only official language in order to take their seats (Article 18). In the Constitution's chapter on human rights, rights to get answers from authorities in Latvian are specified since 2002 (Article 104). The current Official Language Law Law was not amended since its adoption in 1999 (as at 2017). In 1995, Latvia signed, and in 2005 ratified the Council of Europe's
Framework Convention for the Protection of National Minorities The Framework Convention for the Protection of National Minorities (FCNM) is a multilateral treaty of the Council of Europe aimed at protecting the rights of minorities. It came into effect in 1998 and by 2009 it had been ratified by 39 member ...
. When ratifying it, the Latvian Saeima (Parliament) made two declarations (worded as reservations) limiting the implementation of Articles 10 and 11. As at 2008, Latvia did not plan to sign the European Charter for Regional or Minority Languages. Language policy is implemented by a number of institutions: the State Language Commission (under the President) prepares proposals in this field; the State Language Centre (under the Ministry of Justice) executes control, imposes fines for administrative violations and translates documents of international significance; the Latvian Language Agency (under the Ministry of Education and Science) provides consultations and opportunities for learning Latvian and analyses the language situation.


Official use of languages

Since the Official Language Law came into force in 2000, submitting documents to the government (local included) and state public enterprises is allowed in Latvian only, except in cases specially defined in the law (emergency services, foreign residents, etc.), according to Section 10. From 1992–2000, authorities had to accept documents in Russian, German and English, too, and were allowed to answer in the language of the application. Before the losses of the Latvian government in the cases '' Podkolzina v. Latvia'' ( ECHR) and '' Ignatāne v. Latvia'' ( UN HRC), a certain level of command in Latvian was asked for eligibility to Parliament and local councils. In practice, this had led to re-examinations of various candidates, at least sometimes unexpected, which prevented Ignatāne and Podkolzina (representatives of the Equal Rights party in the 1997 local and 1998 parliamentary elections) from participation. As of 2011, candidates do not need to prove language proficiency, but elected members of Saeima and local councilors can be deprived of mandate for insufficient command of Latvian. Names and surnames in Latvian-issued documents are formed in Latvianized form, according to Section 19. These provisions were subject in ECHR cases ''Kuhareca v. Latvia'' and ''Mencena v. Latvia'' (both declared inadmissible in 2004), since the Latvian Constitutional Court had found them constitutional in 2001. An analogous application was submitted to UN HRC in 2007 and won by the applicant on grounds of privacy ('' Raihman v. Latvia''). Toponyms are formed in Latvian only (on the
Livonian coast Livonian Coast ( liv, Līvõd Rānda, italic=no; lv, Lībiešu krasts, italic=no) is a territory of Latvia historically inhabited by Livonian people. It is located in Northern Courland and encompasses twelve Livonian villages. The protected are ...
in Livonian as well), according to Section 18 of the Official Language Law. The Electronic Mass Media Law orders to use only Latvian in the first channels of public radio and television, and basically Latvian in their second channels (Section 66). The government of Latvia in its policy documents refers to Latvia as a (democratic)
nation state A nation state is a political unit where the state and nation are congruent. It is a more precise concept than "country", since a country does not need to have a predominant ethnic group. A nation, in the sense of a common ethnicity, may i ...
, constructing societal integration on the basis of Latvian, while respecting the diversity of languages. Unity block, comprising most of the governing coalition as of 2011, also describes Latvia as a nation state. The idea of the nation state, where "language = nation", is seen as the core and main engine of the language policy of the Latvian state. Critics draw parallels between measures of the Latvian government and the assimilation of linguistic minorities in various countries. One critic, James Hughes, Reader in Comparative Politics at the
London School of Economics and Political Science The London School of Economics and Political Science (LSE) is a public university, public research university located in London, England and a constituent college of the federal University of London. Founded in 1895 by Fabian Society members Sidn ...
, has pointed out that Russian-speakers in Latvia constitute one of the largest linguistic minorities in Europe, therefore he considers Latvia's language laws to be denying Russophones their language rights, and thus they are contrary to international practice in the field of minority rights. Nataliya Pulina in '' Moskovskiye Novosti'' asserts that Latvia's Russophones are by percentage actually the largest linguistic minority in the EU whose language has no official status. Regarding the demographic arguments for Russian language rights in Latvia, the
BBC #REDIRECT BBC #REDIRECT BBC Here i going to introduce about the best teacher of my life b BALAJI sir. He is the precious gift that I got befor 2yrs . How has helped and thought all the concept and made my success in the 10th board exam. ...
...
's Angus Roxburgh reported in 2005: Among the political parties,
ForHRUL The Latvian Russian Union (LRU, lv, Latvijas Krievu savienība, russian: Русский союз Латвии, Russkiy soyuz Latvii) (LKS) is a political party in Latvia supported mainly by ethnic Russians and other Russian-speaking minorities. ...
offers in its programme to grant official status to Russian in municipalities where it is native for more than 20% of the population. In a draft of its political programme, Harmony Centre offers to grant co-official status to Latgalian and Russian in printed media, public sphere and education (for Russian, in communication with authorities, as well), stressing its support for the sole state language. Both these parties are in permanent opposition on the state level. According to research conducted by the Baltic Institute of Social Sciences in 2004, the majority (77%) of ethnic Latvians opposed (56%) or mostly opposed (21%) granting Russian status as a second official language, while the majority (87%) of Russians supported (59%) or mostly supported (28%) such status, while a majority (75%) of other ethnicities also supported (40%) or rather supported (35%) such status (sample size was 1,018 respondents, with 51% supporting or rather supporting official status for Russian and 44% opposing or rather opposing it).


Private use of languages

The Law on Electronic Media prescribes that national and regional electronic media need to broadcast at least 65% in Latvian (section 32). Besides, films aired in any channel should be dubbed in Latvian or have the original soundtrack and Latvian subtitles; TV broadcasts in languages other than Latvian, except news, live events, language learning broadcasts, and retranslated content, must be subtitled in Latvian.(Section 28). The same concerns films shown in cinemas, according to Section 17 of Official Language Law. Until a judgement of the Constitutional Court upon request of 24 ForHRUL MPs (delivered in 2003), broadcasting in minority languages was limited for private TV and radio (originally within 30%, since 1998 within 25%). According to Section 6 of Official Language Law, levels of skills in Latvian are defined for various professions, which concern the legitimate public interest. Totally, there are six levels and two lists of professions (longer for the public sector and shorter for the private sector), classified by needed level. For those who didn't get an education in Latvian and aren't disabled, an examination is needed to define their skills in Latvian, to work in these professions. Those who fail to show the needed level during inspections can be fined. Labour market shows high demand for skills in Latvian, Russian and English languages. According to Section 11 of State Language Law, organizers of public events have to provide in Latvian information, which concerns legitimate public interest (defined in Section 2 – public safety, health care ''et cetera''). The same affects posters, billboards and signboards, according to Section 21. Previously, according to the Law of languages as amended in 1992 (Section 5), organizers of any public event had to provide a translation into Latvian in their conferences. An exemption had existed for organizations of ethnic minorities and religious organizations; 1997 Law on Meetings, Processions and Pickets has foreseen free choice of language in meetings, pickets and processions, too (Section 19).


Education

Since the beginning of the 1990s, some Polish language schools were created besides the existing schools with Latvian and Russian language of instruction. Certain schools (e.g., Riga Dubnov Jewish Secondary school, founded in 1989, and Riga Ukrainian Secondary School, founded in 1991, which had originally used Ukrainian as language of instruction, but switched to Latvian in 1993/1994) now include in their curriculum lessons in respective minority languages. The number of Russian schools is decreasing, partly due to natural demographic decline and partly due to emigration, as the following table demonstrates, with some schools with apparent viability closed. As at 2007, there was also an increasing number of minority children attending Latvian-language schools. According to Education law, as adopted in 1998, the language of instruction in public secondary schools (Forms 10–12) had to be only Latvian since 2004. This has mostly affected Russian schools, some existing in Latvia without interruption since at least 1789. After protests in 2003 and 2004 organized by the
Headquarters for the Protection of Russian Schools Headquarters for the Protection of Russian Schools (russian: Штаб защиты русских школ; lv, Krievu skolu aizstāvības štābs) is a movement in Latvia for the preservation of public secondary education in Russian. Its leaders ...
, the law was amended allowing to teach up to 40% of curricula in minority languages (Transition Rules) and allowing orphans to continue their education not only in Latvian, but also in the language he or she began it (Section 56). In 2005, one judgment of the Constitutional Court (upon request of ForHRUL, NHP and LSP MPs) has declared unconstitutional the ban of public co-funding for private minority schools, another has declared the proportion "60+:40" constitutional. On 23 January 2018, the
Cabinet of Ministers A cabinet is a body of high-ranking state officials, typically consisting of the executive branch's top leaders. Members of a cabinet are usually called cabinet ministers or secretaries. The function of a cabinet varies: in some countrie ...
agreed to begin an education reform in 2019 that included a gradual transition to Latvian as the sole language of general tuition in all ethnic minority secondary schools and increase the percentage of general subjects taught in Latvian in ethnic minority
elementary schools A primary school (in Ireland, the United Kingdom, Australia, Trinidad and Tobago, Jamaica, and South Africa), junior school (in Australia), elementary school or grade school (in North America and the Philippines) is a school for primary ed ...
(at least 50% for grades 1–6 and 80% for grades 7–9), with the exception of native language, literature and subjects related to culture and history of the ethnic minorities that will continue to be taught in the respective minority languages. On 9 March 2018, the amendments were upheld in a second reading on Saeima and finally passed on 23 March in the third and final reading. On 3 April 2018, the amendments to Education Law and General Education Law were announced by President of Latvia
Raimonds Vējonis Raimonds Vējonis (born 15 June 1966) is a Latvian politician who served as the 9th President of Latvia from 2015 to 2019 and the president of the Latvian Basketball Association since 2020. He is a member of the Latvian Green Party, part of the ...
. This has caused concern of UN and Council of Europe experts. The Constitutional Court of Latvia, however, upheld the amendments in two judgments in 2019. According to the same 1998 Education Law, the tertiary education in public colleges and universities has to be in Latvian only since 1999 (it had to be basically in Latvian since the second year, according to 1992 Law on Languages, Section 11). In fact, there still exist programmes with education in English for foreigners ( Riga Technical University) or according to special laws ( Riga Graduate School of Law). There is a demand for tertiary education in Russian, too: it is used, for example, at the Baltic International Academy. On 4 July 2018 Vējonis promulgated a controversial bill proposed by the Ministry of Education and Science on extending the same language restrictions for public higher education institutions to apply for private universities and colleges as well, meaning that private higher education institutions beginning from 1 September 2019, will not be allowed to enrol new students in study programs taught in non-official languages of the European Union, including Russian, and will have to complete the respective ongoing study programs by 31 December 2022. The bill was opposed by the opposition Social Democratic Party "Harmony", as well as the heads of several universities and
NGO A non-governmental organization (NGO) or non-governmental organisation (see spelling differences) is an organization that generally is formed independent from government. They are typically nonprofit entities, and many of them are active in h ...
s.


Historical background

In the medieval Livonian Confederation,
Latin Latin (, or , ) is a classical language belonging to the Italic branch of the Indo-European languages. Latin was originally a dialect spoken in the lower Tiber area (then known as Latium) around present-day Rome, but through the power of the ...
and German were the dominant languages of education and administration. German kept this position under subsequent periods of rule by
Poland Poland, officially the Republic of Poland, is a country in Central Europe. It is divided into 16 administrative provinces called voivodeships, covering an area of . Poland has a population of over 38 million and is the fifth-most populou ...
, Sweden and, initially, under the
Russian Empire The Russian Empire was an empire and the final period of the Russian monarchy from 1721 to 1917, ruling across large parts of Eurasia. It succeeded the Tsardom of Russia following the Treaty of Nystad, which ended the Great Northern War. ...
. German was the language of instruction in the first institution of tertiary education on the territory of Latvia ( Riga Polytechnicum, founded in 1862). In Latgale, the Polish language gained some influence, beginning from the 16th century. From the mid-19th century, Latvian started to rise in influence. At the end of the 19th century, tsar Alexander III instigated a policy of Russification in non-Russian areas of the Empire. As a result, language of administration, that of Riga Polytechnicum and most schools was changed from German to Russian, and some German toponyms in eastern Latvia were Russianized (e.g., Dünaburg became Dvinsk). After the
1905 revolution The Russian Revolution of 1905,. also known as the First Russian Revolution,. occurred on 22 January 1905, and was a wave of mass political and social unrest that spread through vast areas of the Russian Empire. The mass unrest was directed again ...
, possibilities for schooling in Latvian increased. The pro- Bolshevik revolutionary soviet,
Iskolat The Iskolat (russian: Исколат, lv, Iskolats) was the Executive Committee of the Soviet of Workers, Soldiers, and the Landless in Latvia (Исполнительный комитет Совета рабочих, солдатских и бе ...
, declared on 4 January 1918 that Latvian should be the primary language of administration on the territory of Latvia. Under the short-lived
Latvian Socialist Soviet Republic The Latvian Socialist Soviet Republic ( lv, Latvijas Sociālistiskā Padomju Republika, LSPR) was a short-lived socialist republic formed during the Latvian War of Independence. It was proclaimed on 17 December 1918 with the political, econom ...
in 1919, Latgalian enjoyed co-equal status with both Latvian and Russian as an official language of administration. The Republic of Latvia (founded in 1918) was initially liberal in its language policy: while Latvianizing toponyms (e.g., Dvinsk became Daugavpils), it also allowed Russian and German languages to be used in Parliament along Latvian, acknowledged minorities' rights to learn in schools in their mother tongues and, despite switching public tertiary education to Latvian, did not forbid private post-secondary education in minority languages. State had acknowledged public use of Latgalian. After 1934 Ulmanis coup d'état the policy changed, and many minority high schools were closed. Particularly hard hit were the Belarusian primary schools, all but 5 of which were closed. Belarusian schoolteachers and other intellectuals in Latvia were suspected of having a pro-Soviet agenda harmful to national security. During World War II, Latvia's German community was mostly moved to Germany, and the Jewish community was destroyed (hit first by the Soviet deportations in 1941, then by the Holocaust). Due to that, these groups' respective schools disappeared. In the postwar Latvian Soviet Socialist Republic, the proportion of Latvian-speaking population decreased due to large losses in World War II and mass deportations, while the Russian-speaking population increased due to the presence of military forces and mass immigration of labour to implement the Soviet Union's industrialization policy (still, due to low birth rate, the population of Latvia had grown by 27.4% between 1959 and 1989 censuses, while that of the whole USSR – by 36.8%). Consequently, the use of Russian increased and it started to dominate in the areas integrated on a federal level (state security, railway etc.). As concerns tertiary education, in some faculties, the language of instruction was only Latvian, in some, only Russian; in some there were two language "streams". Under Stalinism, Polish schools were closed and after Arvīds Pelše's 1959 victory over the "national communists" (
Eduards Berklavs Eduards Berklavs (June 15, 1914 – November 25, 2004) was a Soviet and Latvian politician. Eduards Berklavs was born in Kurmāle Parish, today part of the Kuldīga Municipality. During his youth, he was active in labour and communist organiza ...
''et al.''), the last Latgalian newspaper was closed. Latvian was declared the state language of the Latvian SSR by a decree of the republican Supreme Soviet on 6 October 1988. Nevertheless, citizens could still choose to communicate with state authorities in Russian, and all correspondence with the USSR's federal bodies was to be in Russian.


Demographic background

In the first post-Soviet
census A census is the procedure of systematically acquiring, recording and calculating information about the members of a given population. This term is used mostly in connection with national population and housing censuses; other common censuses in ...
in 2000, 1,311,093 persons in Latvia reported Latvian as their mother tongue, representing the vast majority of the estimated 1.5 million Latvian speakers worldwide. In the year 2000, Livonian was a
moribund language An endangered language or moribund language is a language that is at risk of disappearing as its speakers die out or shift to speaking other languages. Language loss occurs when the language has no more native speakers and becomes a "dead langu ...
spoken by some 35 people, of whom only 10 were fluent. In the first decade of the 21st century, it was estimated that Livonian was the native tongue of 4 people in Latvia, all of whom were older than 70.
Grizelda Kristiņa The Livonian language ( liv, līvõ kēļ, link=no or ; et, liivi keel, link=yes) is a Finnic language whose native land is the Livonian Coast of the Gulf of Livonia, located in the north of the Kurzeme peninsula in Latvia. Although its last n ...
, the last native speaker of Livonian, died on 2 June 2013. Currently, it is under a revival process. Latvia's current territory is a close approximation to the range of Latvian habitation since the Latvian people emerged. As such, Latvian and Livonian are native only to Latvia. In the 2000 census, 891,451 respondents (698,757 respondents census 2011) listed Russian as their mother tongue, representing 37.5% (33.7%, census 2011) of the total population, whereas Latvian was recorded as the mother tongue for 58.2%. Latvian was spoken as a second language by 20.8% of the population, and 43.7% spoke Russian as a second language. At that time, in age groups up to 10–14 years, a greater proportion of Russians could speak Latvian than ethnic Latvians could speak Russian. In age groups over 15 years, however, more Latvians expressed proficiency in Russian than vice versa. In total, 71% of ethnic Latvians said they could speak Russian, and 52% of Russians could speak Latvian. Of all districts and cities in Latvia, the highest command of Latvian was in Talsi District (98.8%), while the lowest was in Daugavpils (41.4%). In Daugavpils was also the highest percentage of people speaking Russian (95.7%), and in
Kuldīga District Kuldīga District ( lv, Kuldīgas rajons) was an Districts of Latvia, administrative division of Latvia, located in Courland region, in the country's west. It was organized into a city and thirteen parishes, each with a local government authority. ...
the lowest (57.6%). There was a similar breakdown with regards to mother tongue: 94.6% in Talsi District and for 11.6% in Daugavpils for Latvian, 80.4% in Daugavpils and for 3.0% in Talsi District for Russian. In the previous 1989 census, conducted while Latvia was still part of the USSR, Latvian was reported as the native language for 52.0% of the population, Russian for 42.1%; 62.3% of the population could speak Latvian, and 81.6% could speak Russian. Latgalian was not considered a language separate from Latvian in any census, whether during the Soviet period or since the restoration of independence. Therefore, no specific data on the number of its native speakers were available until the 2011 census. Then, 8.8% of the population indicated they use Latgalian, described as a variety of Latvian. Other than native speakers of Latvian and Russian, the numbers of speakers of different mother tongues recorded in the 2000 census were: * Belarusian: 18,265 * Ukrainian: 17,301 * Lithuanian: 13,187 * Polish: 11,529 * Romani: 5,637 * Tatar: 867 * Yiddish and
Hebrew Hebrew (; ; ) is a Northwest Semitic language of the Afroasiatic language family. Historically, it is one of the spoken languages of the Israelites and their longest-surviving descendants, the Jews and Samaritans. It was largely preserved ...
: 825 * Estonian: 720 * German: 541 * Others: 6,055


International recommendations

In 1999, the
Organization for Security and Co-operation in Europe The Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) is the world's largest regional security-oriented intergovernmental organization with observer status at the United Nations. Its mandate includes issues such as arms control, pro ...
High Commissioner on National Minorities found Latvia's new language law to be "essentially in conformity with Latvia's international obligations and commitments". In 2000, he stated that the government regulations were "essentially in conformity with both the Law and Latvia's international obligations", but that "specific matters will have to be reviewed upon Latvia's anticipated ratification of the Framework Convention for the Protection of National Minorities". The ratification took place in 2005. International organizations have recommended to Latvia on various occasions to: * revisit language policy, aiming to better reflect the multilingual character of society; * facilitate use of minority languages in written correspondence between people belonging to the national minorities and authorities; * be flexible in the introduction of bilingual education; * give priority to constructive and non-obligatory measures, encouraging the Russian-speaking population to learn and use Latvian.Third report on Latvia
by ECRI, 2008 – see Paragraph 126


References


Further reading

*Chance to survive. Minority Rights in Estonia and Latvia. Moscow – Paris – Tallinn: 2009. . pp. 163–166, 203–219 *''Dorodnova J.'
Challenging Ethnic Democracy: Implementation of the Recommendations of the OSCE High Commissioner on National Minorities to Latvia, 1993–2001
Hamburg, 2003 (pp. 96–128 concern the State Language Law) *'' Druviete I.'
Language Policy and Protection of the State Language in Latvia
''Noves SL'' 2001 *''Djačkova S.'
Latvian Language Proficiency and the Integration of Society
Riga, 2004
''Euromosaic'' on Latvia
2004 or 2005 *''Hansson U.'
The Latvian Language Legislation and the Involvement of the OSCE-HCNM: The Developments 2000–2002
2002 *''Kelleher S.'
Defending Minority Language Rights in Quebec and Latvia
2005 *Latvijas tiesību vēsture (1914–2000) — Rīga: Fonds Latvijas Vēsture, 2000. . 228.-229., 437.-438. lpp. * *''Martišūne S.'
Language use in Latvian radio and television: legislation and practice
2004 *''Poggeschi G.'

2004 *''Poleshchuk V.'
Estonia, Latvia and the European Commission: Changes in Language Regulation in 1999–2001
2002 *''Raihman L.'
Media Legislation, Minority Issues, and Implications for Latvia
Riga, 2003 *''Romanov A.'
The Russian Diaspora in Latvia and Estonia: Predicting Language Outcomes
Boulder (CO), 2000 *'' Tsilevich B.'
Development of the Language Legislation in the Baltic states
2001


External links

*Institutions:
Latvian Language Agency

State Language Commission
*
The Latvian Language, Languages of Latvia
State Language Commission, 2003
State Language Center
*Laws and policy documents:
1999 Official Language Law
no amendments made as of February 2013)
Law on Languages, 1992 edition



1935 Law on State Language

1921, 1932, 1934 acts on state language



2002 Draft concept of State Programme of Latvian Language Development
(includes historical overview of Latvian language policy)
Programme of the State Language Policy for 2006–2010
{{DEFAULTSORT:Language Policy in Latvia Law of Latvia Linguistic rights Human rights in Latvia Languages of Latvia
Policy Policy is a deliberate system of guidelines to guide decisions and achieve rational outcomes. A policy is a statement of intent and is implemented as a procedure or protocol. Policies are generally adopted by a governance body within an orga ...