Knowledge translation
   HOME

TheInfoList



OR:

Knowledge translation (KT) is the activities involved in moving research from the
laboratory A laboratory (; ; colloquially lab) is a facility that provides controlled conditions in which scientific or technological research, experiments, and measurement may be performed. Laboratory services are provided in a variety of settings: physi ...
, the research journal, and the
academic conference An academic conference or scientific conference (also congress, symposium, workshop, or meeting) is an event for researchers (not necessarily academics) to present and discuss their scholarly work. Together with academic or scientific journal ...
into the hands of people and organizations who can put it to practical use. Knowledge translation is most often used in the
health professions The following outline is provided as an overview of and topical guide to health sciences: Health sciences are those sciences which focus on health, or health care, as core parts of their subject matter. Health sciences relate to multiple a ...
, including
medicine Medicine is the science and practice of caring for a patient, managing the diagnosis, prognosis, prevention, treatment, palliation of their injury or disease, and promoting their health. Medicine encompasses a variety of health care pr ...
,
nursing Nursing is a profession within the health care sector focused on the care of individuals, families, and communities so they may attain, maintain, or recover optimal health and quality of life. Nurses may be differentiated from other health ...
, pharmaceuticals,
rehabilitation Rehabilitation or Rehab may refer to: Health * Rehabilitation (neuropsychology), therapy to regain or improve neurocognitive function that has been lost or diminished * Rehabilitation (wildlife), treatment of injured wildlife so they can be retur ...
, physical therapy, and
public health Public health is "the science and art of preventing disease, prolonging life and promoting health through the organized efforts and informed choices of society, organizations, public and private, communities and individuals". Analyzing the det ...
. Depending on the type of research being translated, the "practical user" might be a medical doctor, a nurse, a teacher, a school administrator, an occupational or
physical therapist Physical therapy (PT), also known as physiotherapy, is one of the allied health professions. It is provided by physical therapists who promote, maintain, or restore health through physical examination, diagnosis, management, prognosis, patien ...
, a legislator, an
epidemiologist Epidemiology is the study and analysis of the distribution (who, when, and where), patterns and determinants of health and disease conditions in a defined population. It is a cornerstone of public health, and shapes policy decisions and evid ...
, a community health worker, or a parent. KT is not an action, but a spectrum of activities which will change according to the type of research, the time frame, and the audience being targeted.


Definitions

The most widely used definition of knowledge translation was published in 2000 by the
Canadian Institutes of Health Research The Canadian Institutes of Health Research (CIHR; french: Instituts de recherche en santé du Canada; IRSC) is a federal agency responsible for funding health and medical research in Canada. Comprising 13 institutes, it is the successor to the M ...
(CIHR): "Knowledge translation (KT) is defined as a dynamic and iterative process that includes synthesis, dissemination, exchange and ethically-sound application of knowledge to improve the health of Canadians, provide more effective health services and products and strengthen the health care system." Using the CIHR definition as a basis, the National Center for the Dissemination of Disability Research (NCDDR) published this definition of KT in 2005: "The collaborative and systematic review, assessment, identification, aggregation, and practical application of high-quality disability and rehabilitation research by key stakeholders (i.e., consumers, researchers, practitioners, and policymakers) for the purpose of improving the lives of individuals with disabilities." In 2006, Graham, et al., acknowledged the proliferation of related terms for the activity of knowledge translation, documenting 29 different terms used by 33 different health research funding agencies in their publications, including knowledge transfer, knowledge mobilization, knowledge exchange, implementation, and translational research. In 2007, NCDDR re-published an overview written by Pimjai Sudsawad, then with the University of Wisconsin-Madison, now with the U.S. Department of Education, entitled: "Knowledge Translation: Introduction to Models, Strategies, and Measures". The overview correlates a variety of KT models which have been in development since at least 1976, including the Stetler Model of Research Utilization, the Coordinated Implementation Model, the Promoting Action on Research Implementation in Health Services (PARIHS) framework, the Ottawa Model of Research Utilization (OMRU), and the Knowledge to Action (KTA) process framework.


Knowledge Translation on Twitter

Chew and Eysenbach conducted a seminal examination of knowledge translation using Twitter data during the H1N1 outbreak; they found the proportion of tweets using “H1N1” increased over time compared to the relative use of “swine flu,” suggesting that the media’s choice in terminology (shifting from using the term “swine flu” to “H1N1”) influenced public uptake. More recently, Budhwani and Sun conducted a study examining Twitter data examining the rise in the term "Chinese virus" to refer to the novel coronavirus; they concluded that "The rise in tweets referencing “Chinese virus” or “China virus,” along with the content of these tweets, indicate that knowledge translation may be occurring online and COVID-19 stigma is likely being perpetuated on Twitter." Text was copied from this source, which is available under
Creative Commons Attribution 4.0 International License


History

The activity of knowledge translation is observable as far back as
agricultural extension Agricultural extension is the application of scientific research and new knowledge to agricultural practices through farmer education. The field of 'extension' now encompasses a wider range of communication and learning activities organized for r ...
services established by the Smith-Lever Act of 1914. The Smith-Lever Act formalized the relationship between United States
land-grant universities A land-grant university (also called land-grant college or land-grant institution) is an institution of higher education in the United States designated by a state to receive the benefits of the Morrill Acts of 1862 and 1890. Signed by Abraha ...
and the
United States Department of Agriculture The United States Department of Agriculture (USDA) is the federal executive department responsible for developing and executing federal laws related to farming, forestry, rural economic development, and food. It aims to meet the needs of comme ...
(USDA) for the performance of agricultural extension. Agricultural extension agents based at the land-grant universities disseminated information to farmers and ranchers on seed development, land management and animal husbandry. In their Technical Brief #10 2005, NCDDR points out: "KT is a relatively new term that is used to describe a relatively old problem – the underutilization of evidence-based research in systems of care. Underutilization of evidence-based research is often described as a gap between 'what is known' and 'what is currently done' in practice settings." While evaluations of research utilization in the health fields have been going on since at least the mid-1960s, institutional interest in this long-standing issue has accelerated in the last 25 years. In 1989, the U.S.
Department of Health and Human Services The United States Department of Health and Human Services (HHS) is a cabinet-level executive branch department of the U.S. federal government created to protect the health of all Americans and providing essential human services. Its motto is ...
established the
Agency for Healthcare Research and Quality The Agency for Healthcare Research and Quality (AHRQ; pronounced "ark" by initiates and often "A-H-R-Q" by the public) is one of twelve agencies within the United States Department of Health and Human Services (HHS). The agency is headquartered i ...
. In 1997, the Canadian government endowed the Canadian Health Services Research Foundation (CHSRF) – now called the
Canadian Foundation for Healthcare Improvement The Canadian Foundation for Healthcare Improvement (CFHI; ) is a non-profit and non-partisan organization based in Ottawa, Ontario, Canada that collaborates with governments, policy makers, researchers, front-line clinicians, patients and practi ...
, or CFHI. In 2000, the Canadian government consolidated several existing agencies into the
Canadian Institutes for Health Research The Canadian Institutes of Health Research (CIHR; french: Instituts de recherche en santé du Canada; IRSC) is a federal agency responsible for funding health and medical research in Canada. Comprising 13 institutes, it is the successor to the ...
. In 2006, the U.S.
National Institutes of Health The National Institutes of Health, commonly referred to as NIH (with each letter pronounced individually), is the primary agency of the United States government responsible for biomedical and public health research. It was founded in the lat ...
created the Clinical and Translational Science Awards, currently funding about 60 academic medical institutions across the country. The role of health research funders is increasingly playing a role in how evidence is being moved to practice, reducing the time between research and implementation. More recently, the challenges of filtering information for knowledge translation is being increasingly addressed with Moloney, Taylor & Ralph proposing a
spillway model
to better control information flow and improve the implementation of research in healthcare. Other recent studies look at the role of design artefacts such as sketches, visual representations and prototypes to support knowledge translation in research and development projects.


See also

* Knowledge mobilization *
Technology transfer Technology transfer (TT), also called transfer of technology (TOT), is the process of transferring (disseminating) technology from the person or organization that owns or holds it to another person or organization, in an attempt to transform invent ...
*
Knowledge transfer Knowledge transfer is the sharing or disseminating of knowledge and the providing of inputs to problem solving. In organizational theory, knowledge transfer is the practical problem of transferring knowledge from one part of the organization to ...
*
Knowledge society A knowledge society generates, shares and makes available to all members of the society knowledge that may be used to improve the human condition. A knowledge society differs from an information society in that the former serves to transform informa ...


References


Further reading

* D. Cameron, J.N. Lavis, G.E. Guindon, T. Akhtar, F. Becerra-Posada, G.D. Ndossi, B. Buopha, Research to Policy & Practice Study Team .J. Hoffman 2010. "Bridging the Gaps among Research, Policy and Practice in Ten Low- and Middle-Income Countries: Development and Testing of a Questionnaire for Researchers," Health Research Policy and Systems 8(4): 1–8. doi:10.1186/1478-4505-8-4. * G.E. Guindon, J.N. Lavis, B. Buopha, G. Shi, M.F. Sidibe, B. Turdaliyeva, Research to Policy & Practice Study Team .J. Hoffman 2010. "Bridging the Gaps among Research, Policy and Practice in Ten Low- and Middle-Income Countries: Development and Test of Questionnaire for Health-Care Providers," Health Research Policy and Systems 8(3): 1–9. doi:10.1186/1478-4505-8-3. {{Telemedicine navbox Research and development
Translation Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. The English language draws a terminological distinction (which does not exist in every language) between ''transla ...