Kasuga Gongen Genki E
   HOME

TheInfoList



OR:

{{Nihongo, Kasuga Gongen Genki E, 春日権現験記絵 is a set of painted handscrolls ( emakimono) that was produced during the early 14th Century (
Kamakura period The is a period of Japanese history that marks the governance by the Kamakura shogunate, officially established in 1192 in Kamakura by the first ''shōgun'' Minamoto no Yoritomo after the conclusion of the Genpei War, which saw the struggle b ...
) of
Japan Japan ( ja, 日本, or , and formally , ''Nihonkoku'') is an island country in East Asia. It is situated in the northwest Pacific Ocean, and is bordered on the west by the Sea of Japan, while extending from the Sea of Okhotsk in the n ...
, by members of the Fujiwara clan. The work was created in order to honor the deities of Kasuga, with the stories revolving around the Kasuga shrine and Kōfukuji temple, located in
Nara The National Archives and Records Administration (NARA) is an " independent federal agency of the United States government within the executive branch", charged with the preservation and documentation of government and historical records. It ...
. The colourful silk work was made with silver and gold paints and consists of 20 scrolls with 93 sections of text and illustrations, which was completed in 1309.


Meaning of the name

The term “Gongen” means
avatar Avatar (, ; ), is a concept within Hinduism that in Sanskrit literally means "descent". It signifies the material appearance or incarnation of a powerful deity, goddess or spirit on Earth. The relative verb to "alight, to make one's appear ...
or
deity A deity or god is a supernatural being who is considered divine or sacred. The ''Oxford Dictionary of English'' defines deity as a god or goddess, or anything revered as divine. C. Scott Littleton defines a deity as "a being with powers greate ...
, while the term “genki” in the title is actually short for “reigenki”; reigenki can be translated into “chronicles of marvelous and supernatural events”. Taken together, the title has been translated into “The Miracles of the Kasuga Deity” or “Illustrated Tales of the Miracles of the Avatars of Kasuga” or the equivalent. And as the title suggests, the work focuses on miraculous events involving the Kasuga Shrine and Buddhist/Shinto deities.


Authorship and history

The former regent ( kanpaku), Takatsukasa (Fujiwara) Mototada, and his three sons wrote the original text, based on stories compiled by a monk named Kakuen of Tōbokuin, in consultation with two other senior monks of
Kōfuku-ji is a Buddhist temple that was once one of the powerful Seven Great Temples in the city of Nara, Japan. The temple is the national headquarters of the Hossō school. History Kōfuku-ji has its origin as a temple that was established in 669 b ...
(Jishin of Daijōin and Hanken of Sanzōin). Mototada copied out scrolls 1-5, 9-13 and 16; the eldest son, Fuyuhira, copied out scrolls 6-8; the second son, Fuyumoto, copied out scrolls 14, 15, 18 and 19; and the fourth son, Ryōshin, copied out scrolls 17 and 18. Takashina Takekane, who was the director of the imperial painting bureau (edokoro), created the illustrations. Following the completion of the work, the Minister of the Left (
Sadaijin The ''Kenkyusha's New Japanese-English Dictionary'', Kenkyusha Limited, was a government position in Japan in the late Nara and Heian periods. The position was consolidated in the Taihō Code of 702. The Asuka Kiyomihara Code of 689 marks the in ...
), Saionji Kinhira (who was also a brother to Kakuen), dedicated it to the Kasuga Shrine and neighboring
Buddhist temple A Buddhist temple or Buddhist monastery is the place of worship for Buddhists, the followers of Buddhism. They include the structures called vihara, chaitya, stupa, wat and pagoda in different regions and languages. Temples in Buddhism repres ...
, Kōfukuji, in order to honor the deities and thank them for honoring his home. When the scrolls were first completed and kept at the Kasuga shrine, the scrolls were carefully protected—with no shrine priest or Kōfukuji monk less than 40 years of age able to view the scrolls. Moreover, if the scrolls were required at Kōfukuji, it was only the Tōbokuin sanctuary that was permitted to receive the scrolls. However, for a while, during the late 18th Century, the scrolls became less carefully looked after. The scrolls were most likely treated more casually because of the decline suffered by Kasuga and Kōfukuji at the time. In order to make Kasuga Gongen genki e more accessible to the public, copies of the work began to appear during the
Edo period The or is the period between 1603 and 1867 in the history of Japan, when Japan was under the rule of the Tokugawa shogunate and the country's 300 regional '' daimyo''. Emerging from the chaos of the Sengoku period, the Edo period was character ...
. However, permission from the head of the
Fujiwara clan was a powerful family of imperial regents in Japan, descending from the Nakatomi clan and, as legend held, through them their ancestral god Ame-no-Koyane. The Fujiwara prospered since the ancient times and dominated the imperial court until th ...
was needed before any copies were allowed. Currently there are 6 known copies to be made: one owned by the Kajūji family, the Yōmei Bunko copy (Yōmei Bunko-bon), the Kasuga copy (Kasuga-bon/Kuwana-bon), the
Tokyo National Museum The or TNM is an art museum in Ueno Park in the Taitō ward of Tokyo, Japan. It is one of the four museums operated by the National Institutes for Cultural Heritage ( :ja:国立文化財機構), is considered the oldest national museum in Japan, ...
copy (Tōkyō Kokuritsu Hakubutsukan-bon) no. 1, the
National Diet Library The is the national library of Japan and among the largest libraries in the world. It was established in 1948 for the purpose of assisting members of the in researching matters of public policy. The library is similar in purpose and scope to ...
copy (Kokuritsu Kokkai Toshokan-bon), and the Tokyo National Museum copy no. 2 (3). The original work is of extremely high quality and is kept by the Imperial household.


English Translation

Royall Tyler has completed a study and complete English translation of Kasuga Gongen genki e, under the title “The Miracles of the Kasuga Deity”, which was published in 1990. Within his translation, Royall Tyler refers to Kasuga Gongen genki as “the Genki”. The first part of the book gives background information on the Kasuga shrine, Kōfukuji, the Kasuga cult and the religious background and context in which the original work was created. The second part of the book gives a complete translation of all 20 scrolls, with annotations to assist the reader in understanding the work.


See also

*
Japanese painting is one of the oldest and most highly refined of the Japanese visual arts, encompassing a wide variety of genres and styles. As with the history of Japanese arts in general, the long history of Japanese painting exhibits synthesis and competitio ...
*
List of National Treasures of Japan (paintings) The term " National Treasure" has been used in Japan to denote cultural properties since 1897. The definition and the criteria have changed since the inception of the term. These paintings adhere to the current definition, and were designated na ...


Gallery

Image:Kasuga Gongen Reigen VOL2s1.JPG Image:Kasuga Gongen vol2s3.JPG Image:Kasuga Gongen vol2s2.jpg Image:Kasuga Gongen vol2s4.JPG Image:Kasuga Gongen vol2s6.jpg Image:Kasuga Gongen vol2s5.JPG


External links


the work
by Royall Tyler
Book review "The Miracles of the Kasuga Deity"
Emakimono Illustration Japanese chronicles Gongen History of art in Japan National Treasures of Japan