THE KāRAṇḍAVYūHA SūTRA (Tibetan: za ma tog bkod pa zhes bya
ba theg pa chen po'i mdo; Chinese: 佛說大乘莊嚴寶王經,
Taishō Tripiṭaka 1050) is a Mantrayāna sūtra which extols the
virtues and powers of
Avalokiteśvara , and is particularly notable
for introducing the mantra
Om mani padme hum
* 1 General Features * 2 Translations * 3 See also * 4 References * 5 Bibliography * 6 External links
The Karandavyuha Sutra is a Mantrayāna sutra that was compiled at
the end of the 4th century or beginning of the 5th century C.E.
According to the Kāraṇḍavyūha Sūtra, the sun and moon are said
to be born from Avalokiteśvara's eyes,
The sutra introduces the Buddhist mantra , Om Manipadme Hum, which it
states can lead to liberation (moksha) and eventual
'Om Manipadme Hum, then, is both the paramahrdaya, or 'innermost heart', of Avalokitesvara ... It is also ... a mahavidya, a mantra capable of bringing about the 'great knowledge' of enlightenment itself ...'
Avalokitesvara himself is linked in the versified version of the
sutra to the first Buddha, the Adi-
' Avalokitesvara himself, the verse sutra adds, is an emanation of the Adibuddha, or 'primordial Buddha', a term that is explicitly said to be synonymous with Svayambhu and Adinatha, 'primordial lord'.'
According to a Tibetan legendary tradition, the text of
Kāraṇḍavyūhasūtra arrived in a casket from the sky unto the
roof of the palace of the 28th king of Tibet, Lha Thothori Nyantsen
who died in 650 C.E., in southern Tibet. This coincides with one
version of dating of the Kāraṇḍavyūhasūtra, somewhere in the
4th or perhaps early 5th century, however it seems more likely that
the sutra has originated in
The Kāraṇḍavyūha Sūtra was first translated into Tibetan as the Za ma tog bkod pa in the eighth century by Jinamitra , Ye shes sdes and others. Later, the text was translated by T'ien-hsi-tsai into Chinese from a Tibetan version around CE 1000.
* Buddhism portal
* ^ http://www.pacificbuddha.org/wp-content/uploads/2014/02/Karandavyuha-Sutra.pdf * ^ Alexander Studholme, The Origins of Om Manipadme Hum: A Study of the Karandavyuha Sutra, State University of New York Press, Albany, 2002, p. 17 * ^ Studholme, Alexander (2002). The Origins of Om Manipadme Hum: A Study of the Karandavyuha Sutra. State University of New York Press. p. 39-40. * ^ Studholme, The Origins of Om Manipadme Hum: A Study of the Karandavyuha Sutra, SUNY, 2002, p. 68 * ^ Alexander Studholme, The Origins of Om Manipadme Hum: A Study of the Karandavyuha Sutra, SUNY, 2002, p. 117 * ^ Alexander Studholme, The Origins of Om Manipadme Hum: A Study of the Karandavyuha Sutra, SUNY, 2002, p. 108 * ^ Alexander Studholme, The Origins of Om Manipadme Hum: A Study of the Karandavyuha Sutra, SUNY, 2002, p. 12 * ^ Studholme, Alexander: The Origins of Om Manipadme Hum, Albany, NY 2002, pp. 13-14. * ^ According to the sTog palace bka' 'gyur, the relevant colophon reading: 'phags pa za ma tog bkod pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo rdzogs so/ /rgya gar gyi mkhan po dzi na mi tra dang / dA na shI la dang / zhu chen gyi lo tsha ba ban d+he ye shes sdes bsgyur cing zhus te gtan la phab pa. See TBRC Digital Library, http://www.tbrc.org/#library_work_Object-O01CT0007%7CO01CT000701JW27109 * ^ Yu Chun-fang, "Ambiguity of Avalokites'vara and Scriptural Sources for the Cult of Kuan-yin in China," available online http://ccbs.ntu.edu.tw/FULLTEXT/JR-BJ001/10_18.htm; also see C. N. Tay, "Kuan-Yin: The Cult of Half Asia," History of Religions, vol. 16, no. 2 (Nov., 1976), pp. 147-177.
* Buswell, Robert Jr ; Lopez, Donald S. Jr. , eds. (2013). Princeton Dictionary of Buddhism. Princeton, NJ: Princeton University Press. pp. 418–419. ISBN 9780691157863 . * Roberts, Peter Alan (2012). Translating Translation: An Encounter with the Ninth-Century Tibetan Version of the Kārandavyūha-sūtra, Journal of the Oxford Centre for Buddhist Studies 3, 224-242
* The Noble Mahāyāna Sūtra “The Basket’s