Jerusalem of Gold
   HOME

TheInfoList



OR:

"Jerusalem of Gold" ( he, ירושלים של זהב, ''Yerushalayim Shel Zahav'') is an Israeli song written by
Naomi Shemer Naomi Shemer ( he, נעמי שמר; July 13, 1930 – June 26, 2004) was a leading Israeli musician and songwriter, hailed as the "first lady of Israeli song and poetry." Her song " Yerushalayim Shel Zahav" ("Jerusalem of Gold"), written in 1967, ...
. Often contrasted with the official anthem
Hatikva Hatikvah ( he, הַתִּקְוָה, haTīqvā, ; ) is the national anthem of the State of Israel. Part of 19th-century Jewish poetry, the theme of the Romantic composition reflects the 2,000-year-old desire of the Jewish people to return ...
, the original song described the Jewish people's 2,000-year longing to return to
Jerusalem Jerusalem (; he, יְרוּשָׁלַיִם ; ar, القُدس ) (combining the Biblical and common usage Arabic names); grc, Ἱερουσαλήμ/Ἰεροσόλυμα, Hierousalḗm/Hierosóluma; hy, Երուսաղեմ, Erusałēm. i ...
. Shemer added a final verse after the
Six-Day War The Six-Day War (, ; ar, النكسة, , or ) or June War, also known as the 1967 Arab–Israeli War or Third Arab–Israeli War, was fought between Israel and a coalition of Arab states (primarily Egypt, Syria, and Jordan) from 5 to 10 Ju ...
to celebrate Jerusalem's re-unification.


History

Naomi Shemer wrote the original song for the Israeli Song Festival (it was not in competition but had been commissioned by the Mayor of Jerusalem,
Teddy Kollek Theodor "Teddy" Kollek ( he, טדי קולק; 27 May 1911 – 2 January 2007) was an Israeli politician who served as the mayor of Jerusalem from 1965 to 1993, and founder of the Jerusalem Foundation. Kollek was re-elected five times, in 1969, 19 ...
), held on 15 May 1967, the night after Israel's nineteenth Independence Day. She chose the then-unknown Shuli Nathan to sing the song. The melody is largely based on a
Basque Basque may refer to: * Basques, an ethnic group of Spain and France * Basque language, their language Places * Basque Country (greater region), the homeland of the Basque people with parts in both Spain and France * Basque Country (autonomous co ...
lullaby, '' Pello Joxepe'' (Pello or 'Peyo' is a typical basque name), composed by Juan Francisco Petriarena 'Xenpelar' (1835–1869). Shemer heard a rendition by singer/songwriter Paco Ibáñez, who visited Israel in 1962 and performed the song to a group that included Shemer and Nehama Hendel. She later acknowledged hearing Hendel perform Pello Joxepe in the mid-1960s, and that she had unconsciously based some of the melody on the lullaby. Shemer felt very bad about the similararity of her song to ''Pello Joxepe'', but when Ibáñez was asked how he felt about the issue, he replied he was "glad it helped in some way", and that he was not angry, nor did he perceive it as plagiarism. At that time, the Old City was still controlled by the
Hashemite Kingdom of Jordan Jordan ( ar, الأردن; tr. ' ), officially the Hashemite Kingdom of Jordan,; tr. ' is a country in Western Asia. It is situated at the crossroads of Asia, Africa, and Europe, within the Levant region, on the East Bank of the Jordan Riv ...
and under its occupying rule. Jews had been banned from the Old City and the rest of East Jerusalem, losing their homes and possessions and becoming refugees. All Jews were barred from either returning or entering the areas under Jordanian control, and many holy sites were desecrated and damaged during that period. Only three weeks after the song was published, the Six-Day War broke out, and the song became a morale-boosting battle anthem of the Israel Defense Forces. Shemer herself sang it for the troops before the war and the festival, making them among the first in the world to hear it. On 7 June 1967, the IDF took eastern Jerusalem and the Old City from the Jordanians. Shemer was about to perform for a troop of paratroopers (who were not engaged in combat at the moment) when she heard that the
Western Wall The Western Wall ( he, הַכּוֹתֶל הַמַּעֲרָבִי, HaKotel HaMa'aravi, the western wall, often shortened to the Kotel or Kosel), known in the West as the Wailing Wall, and in Islam as the Buraq Wall (Arabic: حَائِط ...
and
Temple Mount The Temple Mount ( hbo, הַר הַבַּיִת, translit=Har haBayīt, label=Hebrew, lit=Mount of the House f the Holy}), also known as al-Ḥaram al-Sharīf (Arabic: الحرم الشريف, lit. 'The Noble Sanctuary'), al-Aqsa Mosque compou ...
were “in our hands” (the Israeli army). Instead of simply announcing this to the troop, she quickly penned a new verse which modified the second verse. Instead of “Alas . . . the ld City
shuk A bazaar () or souk (; also transliterated as souq) is a marketplace consisting of multiple small stalls or shops, especially in the Middle East, the Balkans, North Africa and India. However, temporary open markets elsewhere, such as in the W ...
is empty and we cannot visit the Temple Mount,” she wrote: “We have ''returned'' to . . . the shuk; the
shofar A shofar ( ; from he, שׁוֹפָר, ) is an ancient musical horn typically made of a ram's horn, used for Jewish religious purposes. Like the modern bugle, the shofar lacks pitch-altering devices, with all pitch control done by varying ...
is sounding at the Temple Mount. . .” — thereby informing the paratroopers through the song, that Israel had captured the Western Wall and Temple Mount. The line about the shofar sounding from the Temple Mount is a reference to army chaplain Rabbi
Shlomo Goren Shlomo Goren ( he, שלמה גורן; February 3, 1917 – October 29, 1994), was a Polish-born Israeli Orthodox Religious Zionist rabbi and Talmudic scholar who was considered a foremost authority on Jewish law (Halakha). Goren founded and ser ...
’s sounding the shofar immediately after capture of the Western Wall. Shemer later stated that she did not intend for this new verse to replace the second verse, and that the original three verses should remain the official song.


Themes

Many of the lyrics refer to traditional Jewish poetry and themes, particularly dealing with exile and longing for Jerusalem. "Jerusalem of Gold" is a reference to a special piece of jewelry mentioned in a famous
Talmud The Talmud (; he, , Talmūḏ) is the central text of Rabbinic Judaism and the primary source of Jewish religious law ('' halakha'') and Jewish theology. Until the advent of modernity, in nearly all Jewish communities, the Talmud was the ce ...
ic legend about
Rabbi Akiva Akiva ben Yosef (Mishnaic Hebrew: ''ʿĂqīvāʾ ben Yōsēf''; – 28 September 135 CE), also known as Rabbi Akiva (), was a leading Jewish scholar and sage, a '' tanna'' of the latter part of the first century and the beginning of the second c ...
; "To all your songs, I am a lyre" is a reference "Zion ha-lo Tish'ali", one of the "Songs to Zion" by Rabbi
Yehuda Halevi Judah Halevi (also Yehuda Halevi or ha-Levi; he, יהודה הלוי and Judah ben Shmuel Halevi ; ar, يهوذا اللاوي ''Yahuḏa al-Lāwī''; 1075 – 1141) was a Spanish Jewish physician, poet and philosopher. He was born in Spain, ...
: "I cry out like the jackals when I think of their grief; but, dreaming of the end of their captivity, I am like a harp for your songs. The poem is woven with mournful Biblical references to the destruction of Jerusalem and subsequent exile of the Jewish people. ''איכה'' (the lament "How?") is the first word of the
Book of Lamentations The Book of Lamentations ( he, אֵיכָה, , from its incipit meaning "how") is a collection of poetic laments for the destruction of Jerusalem in 586 BCE. In the Hebrew Bible it appears in the Ketuvim ("Writings") as one of the Five Megill ...
and its traditional Hebrew title; the next two words, "the city that sits solitary," appear in the second stanza. "If I forget thee Jerusalem" is a quote from
Psalm 137 Psalm 137 is the 137th psalm of the Book of Psalms in the Tanakh. In English it is generally known as "By the rivers of Babylon", which is how its first words are translated in the King James Version of the Bible. Its Latin title is "Super flum ...
, i.e. "By the rivers of Babylon, there we sat down and wept, when we remembered Zion." This contrasts with the joyous return from exile in the fourth verse. "Like the kiss of a
Seraph A seraph (, "burning one"; plural seraphim ) is a type of celestial or heavenly being originating in Ancient Judaism. The term plays a role in subsequent Judaism, Christianity, and Islam. Tradition places seraphim in the highest rank in Christ ...
" is a reference to
Isaiah 6 Isaiah 6 is the sixth chapter of the Book of Isaiah in the Hebrew Bible or the Old Testament of the Christian Bible. This book contains the prophecies attributed to the prophet Isaiah, and is one of the Books of the Prophets.Theodore Hiebert, et ...
:7.
Talmudic The Talmud (; he, , Talmūḏ) is the central text of Rabbinic Judaism and the primary source of Jewish religious law ('' halakha'') and Jewish theology. Until the advent of modernity, in nearly all Jewish communities, the Talmud was the ce ...
references, too, are present. " d to adorn crowns to you" uses the Talmudic concept of adorning crowns, used by the Talmud to describe the a few things, including
Sandalphon Sandalphon (Hebrew: סַנְדַּלְפוֹן ''Sandalp̄ōn''; el, Σανδαλφών ''Sandalfón'') is an archangel in Jewish and Christian writings, although not in scripture. Sandalphon figures prominently in the mystical literary traditio ...
's service to
God In monotheistic thought, God is usually viewed as the supreme being, creator, and principal object of faith. Swinburne, R.G. "God" in Honderich, Ted. (ed)''The Oxford Companion to Philosophy'', Oxford University Press, 1995. God is typically ...
.


Other versions

Many artists have recorded their own versions of the song. * Queen Ofir Israeli/American Creator and Internationally known performer recorded a modern version of the song for the celebration of Jerusalem Day 2020. *
Daliah Lavi Daliah Lavi (born Daliah Lewinbuk or Levenbuch, he, דליה לביא ; 12 October 1942 – 3 May 2017) was an Israeli actress, singer, and model. Biography Daliah Lewinbuk (or Levenbuch) was born in Shavei Tzion, British Mandate of Palestine ...
Israeli actress and singer performed the song in 1969 on the UK record "In honour of the 20th anniversary of the birth of the state of Israel" with the London Festival Orchestra, conducted by Stanley Black. * The late Israeli singer
Ofra Haza Bat-Sheva Ofra Haza ( he, בת-שבע עפרה חזה; 19 November 1957 – 23 February 2000), known as Ofra Haza (), was an Israeli singer, songwriter, actress, and Grammy Award-nominated recording artist commonly known in the Western world as ...
sang one of the most popular versions of the song at ''Pa'amonei HaYovel'' (Bells of the Jubilee), Israel's 50th Anniversary celebration in 1998. * The song appears in the 1991 film ''
Pour Sacha ''Pour Sacha'' (English title: ''For Sacha'') is a 1991 French romantic drama film directed by Alexandre Arcady and starring Sophie Marceau, Gérard Darmon, and Ayelet Zurer. The film is set just prior to the outbreak of the Six-Day War in 1967. ...
'', about the
Six-Day War The Six-Day War (, ; ar, النكسة, , or ) or June War, also known as the 1967 Arab–Israeli War or Third Arab–Israeli War, was fought between Israel and a coalition of Arab states (primarily Egypt, Syria, and Jordan) from 5 to 10 Ju ...
. * The recording from ''Pour Sacha'' was reused two years later, in 1993, over the final sequence of the film ''
Schindler's List ''Schindler's List'' is a 1993 American epic historical drama film directed and produced by Steven Spielberg and written by Steven Zaillian. It is based on the 1982 novel ''Schindler's Ark'' by Australian novelist Thomas Keneally. The film f ...
''. * The ''
Schindler's List ''Schindler's List'' is a 1993 American epic historical drama film directed and produced by Steven Spielberg and written by Steven Zaillian. It is based on the 1982 novel ''Schindler's Ark'' by Australian novelist Thomas Keneally. The film f ...
'' soundtrack album featured an alternate recording, performed by The Ramat Gan Chamber Choir Tel Aviv, conducted by Hana Tzur. * Klaus Meine, vocalist of the popular rock band
Scorpions Scorpions are predatory arachnids of the order Scorpiones. They have eight legs, and are easily recognized by a pair of grasping pincers and a narrow, segmented tail, often carried in a characteristic forward curve over the back and always end ...
, recorded a cover of the song together with Israeli
Liel Kolet Liel Kolet ( he, ליאל קולט;) is an Israeli singer-songwriter and a peace advocate. Biography Liel Kolet is an international singer, songwriter and a peace advocate. Born on 11 July 1989 to Jewish Israeli parents on Kibbutz Kinneret, she ...
. * The Greek singer
Demis Roussos Artemios "Demis" Ventouris-Roussos ( ; el, Αρτέμιος "Ντέμης" Βεντούρης-Ρούσσος, ; 15 June 1946 – 25 January 2015) was a Greek singer, songwriter and musician. As a band member he is best remembered for his work in ...
recorded a version of the song as well, though he changed the verse melody considerably. * The jam band Phish also performs the song on tour and recorded a rendition of the song on the 1994 album " Hoist". * Brazilian singer-songwriter
Roberto Carlos Roberto Carlos da Silva Rocha (born 10 April 1973), commonly known as Roberto Carlos, is a Brazilian former professional footballer who now works as a football ambassador. He started his career in Brazil as a forward but spent most of his car ...
covered the
Portuguese Portuguese may refer to: * anything of, from, or related to the country and nation of Portugal ** Portuguese cuisine, traditional foods ** Portuguese language, a Romance language *** Portuguese dialects, variants of the Portuguese language ** Portu ...
version Version may refer to: Computing * Software version, a set of numbers that identify a unique evolution of a computer program * VERSION (CONFIG.SYS directive), a configuration directive in FreeDOS Music * Cover version * Dub version * Remix * ''Ve ...
of the song in 2011, and even sang a verse and the chorus in the original Hebrew. * French singer-songwriter
Hélène Ségara Hélène Ségara (), born Hélène Aurore Alice Rizzo on 26 February 1971, is a singer of French, Armenian and Italian descent, who came to prominence playing the role of Esmeralda in the French musical ''Notre Dame de Paris''. She has sold ov ...
covered the French
version Version may refer to: Computing * Software version, a set of numbers that identify a unique evolution of a computer program * VERSION (CONFIG.SYS directive), a configuration directive in FreeDOS Music * Cover version * Dub version * Remix * ''Ve ...
of the song, in the album "Mon Pays C'est La Terre" released in 2008, with the verse and the chorus in the original Hebrew. * Tamar Giladi, Naomi Shemer's daughter-in-law, recorded the song with mixed Hebrew and English lyrics. * American
Belz Belz ( uk, Белз; pl, Bełz; yi, בעלז ') is a small city in Lviv Oblast of Western Ukraine, near the border with Poland, located between the Solokiya river (a tributary of the Bug River) and the Richytsia stream. Belz hosts the adminis ...
Hasidic singer Shulem Lemmer covered the song, in his album ''The Perfect Dream'', released in 2019. * Finnish singer
Carola Standertskjöld Carola Christina Standertskjöld-Liemola (23 March 1941 – 12 November 1997), professionally known as Carola, was a Finnish jazz and pop singer. Her style was partially inspired by American singers of the 1950s. Simultaneously, it was in the spi ...
performed a version written by Sauvo Puhtila, in a 1968 recording. The song has been translated loosely into many languages. It was chosen as the "Song of the Year" in Israel in 1967 and "Song of the Jubilee" in Israel's 50th Independence Day in 1998. The song is the corps song of the La Crosse, Wisconsin
Blue Stars Drum and Bugle Corps The Blue Stars Drum and Bugle Corps is a World Class competitive junior drum and bugle corps. Based in La Crosse, Wisconsin, the Blue Stars was one of the thirteen founding member corps of Drum Corps International. History The Blue Stars Drum a ...
. The corps sings it before every competition.


Controversy

The song is featured in the 1993 American film ''
Schindler's List ''Schindler's List'' is a 1993 American epic historical drama film directed and produced by Steven Spielberg and written by Steven Zaillian. It is based on the 1982 novel ''Schindler's Ark'' by Australian novelist Thomas Keneally. The film f ...
'' and plays near the end of the film. This caused some controversy in Israel, as the song (which was written in 1967) is widely considered an informal anthem of the Israeli victory in the Six-Day War and has no relationship with the subject matter of the movie. In Israeli prints of the film, the song was replaced with Halikha LeKesariya (''lit.'' "A Walk to Caesarea"), which is universally associated with
the Holocaust The Holocaust, also known as the Shoah, was the genocide of European Jews during World War II. Between 1941 and 1945, Nazi Germany and its collaborators systematically murdered some six million Jews across German-occupied Europe; ...
in Israel and was written by World War II resistance fighter
Hannah Szenes Hannah Szenes (often anglicized as Hannah Senesh or Chanah Senesh; he, חנה סנש; hu, Szenes Anna; 17 July 19217 November 1944) was a poet and a Special Operations Executive (SOE) member. She was one of 37 Jewish SOE recruits from Mandate ...
in 1942.


References


External links

* * * *
Jerusalem of Gold


Paco Ibáñez – Pello Joxepe {{Authority control 1967 songs 1967 in Israel Israeli songs Israeli patriotic songs Culture of Jerusalem Songs about Jerusalem Songs about Israel Six-Day War Music based on the Bible