Jean-Paul Savignac
   HOME

TheInfoList



OR:

Jean-Paul Savignac is a translator of Latin, Greek, and Gaulish. He has written three papers on the Gaulish language. He has also written a French-Gaulish
dictionary A dictionary is a listing of lexemes from the lexicon of one or more specific languages, often arranged alphabetically (or by radical and stroke for ideographic languages), which may include information on definitions, usage, etymologies ...
.


Bibliography

* ''Œuvres complètes de Pindare'' (traduction), 1990. Réédition Collection Minos. * ''Les Gaulois. Leurs écrits retrouvés, rassemblés, traduits et commentés. "Merde à César". "Cecos ac Caesar"'', Paris, éditions de la Différence, 1994 (2nd ed. 2000). * ''Le chant de l'initié et autres poèmes gaulois'', Paris, éditions de la Différence, 2000. * ''Oracles de Delphes'', Paris, éditions de la Différence, 2002. * ''Eschyle, Prométhée enchainé'' (translation), Belin, 2004. * ''Dictionnaire français-gaulois'', Paris, éditions de la Différence, 2004. * ''Le Mythe antique : Pourpre et ors'', Paris, éditions de la Différence, 2006 * ''Bellina la Guerrière et l'oracle de Lutèce'', Paris, Fayard, 2009 * ''Alésia'', Paris, éditions de la Différence, 2012.


References

Gaulish language French Latinists Celtic studies scholars French male non-fiction writers French translators {{france-translator-stub