HOME
The Info List - James (name)


--- Advertisement ---



James is the (Vulgar/Later Latin
Latin
) form of the Hebrew
Hebrew
name Yaʻaqov (known as Jacob in its earlier Latin
Latin
form). The name JAMES came into the English language
English language
from the Old French
Old French
variation James of the late Latin
Latin
name Iacomus. This was a Vulgar/Later Latin
Latin
(proto-Romance ) variant of the earlier Latin
Latin
form Iacobus, from the New Testament Greek Ἰάκωβος (Iákōbos), from Hebrew
Hebrew
יעקב (Yaʻaqov) (Jacob ). The development Iacobus > Iacomus is likely a result of nasalization of the o and assimilation to the following b (i.e., intermediate *Iacombus) followed by simplification of the cluster mb through loss of the b. Diminutives include Jim, Jimmy, Jimmie, Jamie, Jimbo and others.

CONTENTS

* 1 Translations * 2 Popularity * 3 See also * 4 References * 5 External links

TRANSLATIONS

* Afrikaans : Jakobus, Koos (diminutive), Kobus (diminutive), Jakko (diminutive) * Albanian : Jakup, Jakub, Jakob or Jakov * Alemannic : Köbi, Chöbi, Jockel, Jakobli (diminutive), Jockeli (diminutive), Joggi * Amharic : ያዕቆብ (Ya‘əqob) * Arabic : يعقوب (Yaʻqub ) * Armenian : Յակոբ in classical orthography and Հակոբ in reformed orthography (Western : Hagop, Eastern : Hakob) * Asturian : Diegu, Xacobu, Xaime * Azerbaijani : Yaqub * Basque : Jakue, Jakob, Jakobe, Jagoba, Jaime , Jakes; Jakoba, Jagobe (feminized); Jago (diminutive) * Belarusian : Jakub, Якуб (Yakub), Jakaŭ, Якаў (Yakaw) * Bengali : জেমস (Jēms/Jēmsh), ইয়াকুব (Iyakub) * Biblical Hebrew
Hebrew
: Yaakov (יעקוב) * Bosnian : Jakub * Breton : Jagu, Jagut, Jacut, Jak, Jakes, Jakez, Jakezig, Jakou * Bulgarian : Яков (Yakov) * Catalan : Jaume, Xaume, Jacme, Jacob, Dídac, Santiago * Cornish : Jago, Jammes, Jamma * Croatian : Jakov, Jakob, Jakša * Czech : Jakub, Jakoubek (diminutive), Kuba (diminutive), Kubík (diminutive), Kubíček (diminutive), Kubas (informal, uncommon), Kubi (informal) * Danish : Jakob, Jeppe, Ib. * Dutch : Jacob, Jacobus, Jakob, Cobus, Coos, Jaap, Kobe, Kobus, Koos, Sjaak, Sjakie

* English :

* Jacob * Jakob (uncommon, by way of German, Yiddish, etc.) * Jacoby (rare, chiefly American, and originally a surname) * Jake , Jakey (diminutive) * Jack , Jacky, Jackie (diminutive, chiefly British) * Coby/Koby (diminutive, uncommon, chiefly American) * Jamie
Jamie
(diminutive, found in all primarily English-speaking lands, United Kingdom, Ireland, Canada, United States, etc.) * Jaime/Jaimie (diminutive, uncommon, chiefly American, and by way of Spanish) * Jim * Jimmy/Jimmi/Jimi (diminutive) * Jimbo (diminutive) * Jambo * Jay * Jamesy * Jem (diminutive, also taken as a diminutive for Jeremiah, Jeremy or Jemma) * Jacqueline/Jaqueline (feminized, by way of French) * Jacqui/Jaqui (feminized diminutive), Jackie (feminized diminutive, chiefly American), Jacki (feminized diminutive) * Jamie/Jamey/Jami (feminized) * Jamesina (feminine form).

* Esperanto
Esperanto
: Jakobo * Estonian : Jakob, Jaakob, Jaagup , Jaak * Faroese : Jákup , Jakku (only in double names such as Jóan Jakku, Hans Jakku. Previously spelled Jacob/Jakob) * Filipino : Jaimé * Finnish : Jaakob, Jaakoppi, Jaakko , Jaska, Jimi * French : Jacques
Jacques
, Jacqueline (feminized), James, Jammes, Jacob, Jacquot (diminutive), Jacot (diminutive), Jacotte (feminized), Jaco (diminutive), Jack (diminutive), Jacky (diminutive), Jacq (diminutive), Jacquy (diminutive). * Friulian : Jacum * Galician : Xaime, Iago, Diego, Xacobe * Georgian : იაკობ (Iakob), კობა (Koba) * German : Jakob, Jeckel (diminutive), Jäckel (diminutive), Köbes (diminutive), Jackl (Bavarian diminutive) * Greek : Ιακώβ (Iakov, in the Septuagint
Septuagint
), Ιάκωβος (Iakovos, New Testament
New Testament
, Γιακουμής (Yakoumis, colloquial, possibly also from Ιωακείμ (Joachim)), Ιακωβίνα (Iakovina, feminized), Γιάγκος (Yangos, probably through Slavic languages , possibly also from Ιωάννης/Γιάννης ), Ζάκης or Ζακ (Zakis or Zak, French-sounding). * Hawaiian : Kimo, Iakopo * Hebrew
Hebrew
: יעקב (Ya'aqov),קובי (Kobi : diminutive from Ya'akov), ג'קי (Jacky : diminutive from Ya'akov) יענקל'ה (Yankele - probably through Yiddish
Yiddish
) * Hindi : जेम्स (Jēmsa) * Hungarian : Jakab * Icelandic : Jakob * Igbo Jems, James, Jekọb * Indonesian : Yakobus * Irish : Séamas/ Seumas / Séamus , Shéamais (vocative , whence Anglicised : Hamish ), Seamus (anglicized ), Shamus (anglicized ), Séimí (diminutive), Séimín (diminutive), Iacób * Italian : Giacomo, Iacopo or Jacopo, Giacobbe, Giacomino, Giaco, Giamo, Mino * Jerriais
Jerriais
: Jimce * Kannada : ಜೇಮ್ಸ್ (Jēms) * Kazakh : Жақып (Zhaqip, Jacob), Якуб (Yakub, Yacoob) * Kikuyu : Jemuthi, Jemethi, Jimmi, Jakubu (Pronounced "Jakufu") * Korean : 야고보 (Yakobo) * Late Roman : Iacomus, Jacobus * Latin
Latin
: Iacobus, Iacomus (vulgarized), Didacus (later Latin) * Latvian : Jēkabs , Jākubs, Jakobs * Lithuanian : Jokūbas * Macedonian : Јаков (Yakov) * Malay : يعقوب (Ya\'qub ), Ya'kub, Yakub * Malayalam : Chacko, Jacob (pronounced Yah-kohb) * Maltese : Ġakbu, Ġakmu, Jakbu * Manx : Jayms * Māori : Hemi * Northern Sami : Jáhkot * Norwegian : Jakob, Jakop, Jeppe * Occitan : Jacme (pronounced Jamme), Jaume, Jammes (surname, pronounced Jamme), James (surname, pronounced Jamme) * Persian : جیمز (Jeimz), یعقوب(Yaʻqub ) * Polish : Jakub, Kuba, Kubuś (diminutive) * Portuguese : Jacó (O.T. form), Jacob, Jaime, Iago, Tiago (contracted form — used in the N.T. ), Diogo, Diego. Used only in Brazil: Thiago (Brazilian "anglicized" spelling), Jaqueline (fem.) * Provençal : Jacme * Punjabi : ਜੇਮਸ (Jēmasa) * Romanian : Iacob, Iacov * Russian : Иаков (Iakov) (archaic O.T. form), Яков (Yakov, Iakov), Яша (Yasha) (diminutive) * Samoan : Iakopo, Semisi, Simi (Jim) * Sardinian : Giagu (Logudorese), Iacu (Nuorese) * Scots : Jeams, Jeames, Jamie
Jamie
, Jizer * Scottish Gaelic : Seumas , Sheumais (vocative), Hamish (anglicized) * Serbian (Cyrillic/Latinic): Јаков/Jakov (Yakov); Јакша/Jakša (Yaksha); Јаша/Jaša (Yasha) (diminutive) * Sheng : Jaymo, Jemo, Jimmi, Jahshinski * Sinhala : දියෝගු (Diogu), ජාකොබ් (Jakob), සන්තියාගු (Santhiyagu), යාකොබ් (Yakob) * Slovak : Jakub, Kubo, Kubko (diminutive), Jakubko (diminutive) * Slovene : Jakob, Jaka * Somali : Yacquub * Spanish : Jaime, Jacobo, Diego, Santiago, Santi, Iago, Jacoba (fem.), Santiaga (fem.) * Swahili : Yakobo * Swedish : Jakob * Sylheti : য়াকুব (Yakub) * Syriac : ܝܰܥܩܽܘܒ (Yaqub) * Tagalog : Jaime * Tamil : ஜேம்ஸ் (Jēms) * Telugu : జేమ్స్ (Jēms) * Thai : เจมส์ (Jame, Cems̄̒) * Turkish : Yakup, Yakub, Jakob * Ukrainian : Яків (Yakiv) * Urdu : جیمز (James), یعقوب (Yaqoob) * Welsh : Iago, Siâms * Yiddish
Yiddish
: יעקב (Yʻqb), Kapel, Koppel, Yankel * Yoruba Jakọbu, Jákọbù, Jakobu, Jak * Zulu Jakobe, uJakobe, uJames, noJakobe

POPULARITY

James was the most common male name in the United States
United States
in 1990. Likewise, in Northern Ireland
Northern Ireland
, the name has appeared among the 10 most popular for the last quarter of the 20th century and into the 21st.

It is currently the fifth most common name in the United States. 1/32 of all Americans are named James (3.1%).

In 2013, it was the eighth most popular name for boys in Australia .

In England and Wales, James has been one of the Top 20 most commonly given male names since at least 1954 and in the Top 10 since at least 1974.

SEE ALSO

* James (surname) * All pages beginning with "James" * All pages beginning with "Jimmy" * John (other) (similar name)

REFERENCES

* ^ "James". Behind The Name. Retrieved 26 February 2016. * ^ Harper, Douglas. "James". Online Etymological Dictionary. Douglas Harper. Retrieved 15 September 2011. * ^ Frequently Occurring First Names and Surnames From the 1990 Census, Site for locating the frequency of a given name in the 1990 U.S. Census, US Census Bureau * ^ "Jack and Emma were the most popular first names in Northern Ireland in 2003" (PDF) (Press release). Northern Ireland
Northern Ireland
Statistics and Research Agency . 2004-01-02. Archived from the original (PDF) on 2006-09-29. Retrieved 2008-02-14. Only one of the top 10 boy's names in 1975 (James) is still in the top 10 in 2003.... * ^ "Australia’s 100 most popular baby names". Kidspot. April 2, 2013. Retrieved 2014-01-10.

EXTERNAL LINKS

Wikisource
Wikisource
has the text of the 1911 Encyclopædia Britannica article JAMES .

* http://babynamesworld.parentsconnect.com/meaning_of

.