Contents
1 Translations 2 Popularity 3 See also 4 References 5 External links
Translations[edit]
Afrikaans: Jakobus, Koos (diminutive), Kobus (diminutive), Jakko (diminutive) Albanian: Jakup, Jakub, Jakob or Jakov Alemannic: Köbi, Chöbi, Jockel, Jakobli (diminutive), Jockeli (diminutive), Joggi Amharic: ያዕቆብ (Ya‘əqob) Arabic: يعقوب (Yaʻqub) Armenian: Յակոբ in classical orthography and Հակոբ in reformed orthography (Western: Hagop, Eastern: Hakob) Asturian: Diegu, Xacobu, Xaime Azerbaijani: Yaqub Basque: Jakue, Jakob, Jakobe, Jagoba, Jaime, Jakes; Jakoba, Jagobe (feminized); Jago (diminutive) Belarusian: Jakub, Якуб (Yakub), Jakaŭ, Якаў (Yakaw) Bengali: জেমস (Jēms/Jēmsh), ইয়াকুব (Iyakub) Biblical Hebrew: Yaakov (יעקוב) Bosnian: Jakub Breton: Jagu, Jagut, Jacut, Jak, Jakes, Jakez, Jakezig, Jakou, Jalm, Chalm Bulgarian: Яков (Yakov) Catalan: Jaume, Xaume, Jacme, Jacob, Dídac, Santiago Chinese: 詹姆斯 (Zhānmǔsī) Cornish: Jago, Jammes, Jamma Croatian: Jakov, Jakob, Jakša Czech: Jakub, Jakoubek (diminutive), Kuba (diminutive), Kubík (diminutive), Kubíček (diminutive), Kubas (informal, uncommon), Kubi (informal) Danish: Jakob, Jeppe, Ib. Dutch: Jacob, Jacobus, Jakob, Cobus, Coos, Jaap, Kobe, Kobus, Koos, Sjaak, Sjakie English:
Jacob
Jakob (uncommon, by way of German, Yiddish, etc.)
Jacoby (rare, chiefly American, and originally a surname)
Jake, Jakey (diminutive)
Jack, Jacky, Jackie (diminutive, chiefly British)
Coby/Koby (diminutive, uncommon, chiefly American)
Jamie
Jamie (diminutive, found in all primarily English-speaking lands,
United Kingdom, Ireland, Canada, United States, etc.)
Jaime/Jaimie (diminutive, uncommon, chiefly American, and by way of
Spanish)
Jim
Jimmy/Jimy/Jimmi/Jimi/
Jimmie
Jimmie (diminutive)
Jimbo (diminutive)
Jambo
Jay
Jamesy
Jem (diminutive, also taken as a diminutive for Jeremiah, Jeremy or
Jemma)
Jacqueline/Jaqueline (feminized, by way of French)
Jacqui/Jaqui (feminized diminutive), Jackie (feminized diminutive,
chiefly American), Jacki (feminized diminutive)
Jamie/Jamey/Jami (feminized)
Jamesina (feminine form).
Esperanto: Jakobo Estonian: Jakob, Jaakob, Jaagup, Jaak Faroese: Jákup, Jakku (only in double names such as Jóan Jakku, Hans Jakku. Previously spelled Jacob/Jakob) Filipino: Jaimé (But in the bible, it's translated "Santiago") Finnish: Jaakob, Jaakoppi, Jaakko, Jaska, Jimi French: Jacques, Jacqueline (feminized), James, Jammes, Jacob, Jacquot (diminutive), Jacot (diminutive), Jacotte (feminized), Jaco (diminutive), Jack (diminutive), Jacky (diminutive), Jacq (diminutive), Jacquy (diminutive). Friulian: Jacum Galician: Xaime, Iago, Diego, Xacobe, Xácome Georgian: იაკობ (Iakob), კობა (Koba) German: Jakob, Jeckel (diminutive), Jäckel (diminutive), Köbes (diminutive), Jackl (Bavarian diminutive) Greek: Ιακώβ (Iakov, in the Septuagint), Ιάκωβος (Iakovos, New Testament, Γιακουμής (Yakoumis, colloquial, possibly also from Ιωακείμ (Joachim)), Ιακωβίνα (Iakovina, feminized), Γιάγκος (Yangos, probably through Slavic languages, possibly also from Ιωάννης/Γιάννης [Ioannis/Yannis, John]), Ζάκης or Ζακ (Zakis or Zak, French-sounding). Hawaiian: Kimo, Iakopo Hebrew: יעקב (Ya'aqov),קובי (Kobi : diminutive from Ya'akov), ג'קי (Jacky : diminutive from Ya'akov) יענקל'ה (Yankele - probably through Yiddish) Hindi: जेम्स (Jēmsa) Hungarian: Jakab Icelandic: Jakob Igbo Jems, James, Jekọb Indonesian: Yakobus Irish: Séamas/Seumas/Séamus, Shéamais (vocative, whence Anglicised: Hamish), Seamus (anglicized), Shamus (anglicized), Séimí (diminutive), Séimín (diminutive), Iacób Italian: Giacomo, Iacopo or Jacopo, Giacobbe, Giacomino, Giaco, Giamo, Mino Japanese: ジェームス (Jēmusu) Jerriais: Jimce Kannada: ಜೇಮ್ಸ್ (Jēms) Kazakh: Жақып (Zhaqip, Jacob), Якуб (Yakub, Yacoob) Kikuyu: Jemuthi, Jemethi, Jimmi, Jakubu (Pronounced "Jakufu") Korean: 야고보 (Yakobo) Late Roman: Iacomus, Jacobus Latin: Iacobus, Iacomus (vulgarized), Didacus (later Latin) Latvian: Jēkabs, Jākubs, Jakobs Lithuanian: Jokūbas Macedonian: Јаков (Yakov) Malay: يعقوب (Ya'qub), Ya'kub, Yakub Malayalam: Chacko, Jacob (pronounced Yah-kohb) Maltese: Ġakbu, Ġakmu, Jakbu Manx: Jayms Māori: Hemi Northern Sami: Jáhkot Norwegian: Jakob, Jakop, Jeppe Occitan: Jacme (pronounced Jamme), Jaume, Jammes (surname, pronounced Jamme), James (surname, pronounced Jamme) Persian: جیمز (Jeimz), یعقوب(Yaʻqub) Polish: Jakub, Kuba, Kubuś (diminutive) Portuguese: Jacó (O.T. form), Jacob, Jaime, Iago, Tiago (contracted form — used in the N.T.), Diogo, Diego. Used only in Brazil: Thiago (archaic spelling, still common in Brazil), Jaqueline (fem.) Provençal: Jacme Punjabi: ਜੇਮਸ (Jēmasa) Romanian: Iacob, Iacov Russian: Иаков (Iakov) (archaic O.T. form), Яков (Yakov, Iakov), Яша (Yasha) (diminutive) Samoan: Iakopo, Semisi, Simi (Jim) Sardinian: Giagu (Logudorese), Iacu (Nuorese) Scots: Jeams, Jeames, Jamie, Jizer Scottish Gaelic: Seumas, Sheumais (vocative), Hamish (anglicized) Serbian (Cyrillic/Latinic): Јаков/Jakov (Yakov); Јакша/Jakša (Yaksha); Јаша/Jaša (Yasha) (diminutive) Sheng: Jaymo, Jemo, Jimmi, Jahshinski Sinhala: දියෝගු (Diogu), ජාකොබ් (Jakob), සන්තියාගු (Santhiyagu), යාකොබ් (Yakob) Slovak: Jakub, Kubo, Kubko (diminutive), Jakubko (diminutive) Slovene: Jakob, Jaka Somali: Yacquub Spanish: Jaime, Jacobo, Diego, Santiago, Santi, Yago, Jacoba (fem.), Santiaga (fem.) Swahili: Yakobo Swedish: Jakob Sylheti: য়াকুব (Yakub) Syriac: ܝܰܥܩܽܘܒ (Yaqub) Tagalog: Jaime Tamil: ஜேம்ஸ் (Jēms) Telugu: జేమ్స్ (Jēms) Thai: เจมส์ (Jame, Cems̄̒) Turkish: Yakup, Yakub Ukrainian: Яків (Yakiv) Urdu: جیمز (James), یعقوب (Yaqoob) Welsh: Iago, Siâms Yiddish: יעקב (Yʻqb), Kapel, Koppel, Yankel Yoruba Jakọbu, Jákọbù, Jakobu, Jak Zulu: Jakobe, uJakobe, uJames, noJakobe
Popularity[edit]
James was the most common male name in the
United States
United States in 1990.[3]
Likewise, in Northern Ireland, the name has appeared among the 10 most
popular for the last quarter of the 20th century and into the 21st.[4]
James is currently the fifth most common name in the United States.
1/32 of all Americans are named James (3.1%).[citation needed]
In 2013, James was the eighth most popular name for boys in
Australia.[5]
In England and Wales, James has been one of the Top 20 most commonly
given male names since at least 1954 and in the Top 10 since at least
1974.[citation needed]
See also[edit]
James (surname) All pages beginning with "James" All pages beginning with "Jimmy" John (other) (similar name)
References[edit]
^ "James". Behind The Name. Retrieved 26 February 2016.
^ Harper, Douglas. "James". Online Etymological Dictionary. Douglas
Harper. Retrieved 15 September 2011.
^ Frequently Occurring First Names and Surnames From the 1990 Census,
Site for locating the frequency of a given name in the 1990 U.S.
Census, US Census Bureau
^ "Jack and Emma were the most popular first names in Northern Ireland
in 2003" (PDF) (Press release).
Northern Ireland
Northern Ireland Statistics and
Research Agency. 2004-01-02. Archived from the original (PDF) on
2006-09-29. Retrieved 2008-02-14. Only one of the top 10 boy's names
in 1975 (James) is still in the top 10 in 2003....
^ "Australia's 100 most popular baby names". Kidspot. April 2, 2013.
Archived from the original on January 10, 2014. Retrieved
2014-01-10.
External links[edit]
Wikisource
Wikisource has the text of the 1911 Encyclopædia Britannica article
James.
http://babynamesworld.parentsconnect.com/meaning_o