Jamaican Creole
   HOME

TheInfoList



OR:

Jamaican Patois (; locally rendered Patwah and called Jamaican Creole by linguists) is an
English-based creole language An English-based creole language (often shortened to English creole) is a creole language for which English was the '' lexifier'', meaning that at the time of its formation the vocabulary of English served as the basis for the majority of the cre ...
with
West Africa West Africa or Western Africa is the westernmost region of Africa. The United Nations defines Western Africa as the 16 countries of Benin, Burkina Faso, Cape Verde, The Gambia, Ghana, Guinea, Guinea-Bissau, Ivory Coast, Liberia, Mali ...
n influences, spoken primarily in Jamaica and among the
Jamaican diaspora The Jamaican diaspora refers to the body of Jamaicans who have left the island of Jamaica, their dispersal and to a lesser extent the subsequent developments of their culture. Jamaicans can be found in the far corners of the world, but the large ...
. A majority of the non-English words in Patois come from the West African
Akan language Akan () is a Central Tano language and the principal native language of the Akan people of Ghana, spoken over much of the southern half of Ghana. About 80% of Ghana's population can speak Akan, and about 44% of Ghanaians are native speakers. ...
. It is spoken by the majority of Jamaicans as a
native language A first language, native tongue, native language, mother tongue or L1 is the first language or dialect that a person has been exposed to from birth or within the critical period. In some countries, the term ''native language'' or ''mother to ...
. Patois developed in the 17th century when enslaved people from West and Central Africa were exposed to, learned, and nativized the
vernacular A vernacular or vernacular language is in contrast with a "standard language". It refers to the language or dialect that is spoken by people that are inhabiting a particular country or region. The vernacular is typically the native language, n ...
and
dialect The term dialect (from Latin , , from the Ancient Greek word , 'discourse', from , 'through' and , 'I speak') can refer to either of two distinctly different types of linguistic phenomena: One usage refers to a variety of a language that is ...
al forms of English spoken by the slaveholders:
British English British English (BrE, en-GB, or BE) is, according to Oxford Dictionaries, "English as used in Great Britain, as distinct from that used elsewhere". More narrowly, it can refer specifically to the English language in England, or, more broadl ...
, Scots, and
Hiberno-English Hiberno-English (from Latin '' Hibernia'': "Ireland"), and in ga, Béarla na hÉireann. or Irish English, also formerly Anglo-Irish, is the set of English dialects native to the island of Ireland (including both the Republic of Ireland ...
. Jamaican Creole exhibits a gradation between more conservative creole forms that are not significantly mutually intelligible with English, and forms virtually identical to
Standard English In an English-speaking country, Standard English (SE) is the variety of English that has undergone substantial regularisation and is associated with formal schooling, language assessment, and official print publications, such as public servic ...
. Jamaicans refer to their language as ''
Patois ''Patois'' (, pl. same or ) is speech or language that is considered nonstandard, although the term is not formally defined in linguistics. As such, ''patois'' can refer to pidgins, creoles, dialects or vernaculars, but not commonly to jargon o ...
'', a term also used as a lower-case noun as a catch-all description of pidgins, creoles, dialects, and
vernacular A vernacular or vernacular language is in contrast with a "standard language". It refers to the language or dialect that is spoken by people that are inhabiting a particular country or region. The vernacular is typically the native language, n ...
s worldwide. Creoles, including Jamaican Patois, are often stigmatized as a low-
prestige Prestige refers to a good reputation or high esteem; in earlier usage, ''prestige'' meant "showiness". (19th c.) Prestige may also refer to: Arts, entertainment and media Films * ''Prestige'' (film), a 1932 American film directed by Tay Garnet ...
language even when spoken as the mother tongue by the majority of the local population. Jamaican pronunciation and vocabulary are significantly different from English despite heavy use of English words or derivatives. Significant Jamaican Patois-speaking communities exist among Jamaican expatriates in
South Florida South Florida is the southernmost region of the U.S. state of Florida. It is one of Florida's three most commonly referred to directional regions; the other two are Central Florida and North Florida. South Florida is the southernmost part of ...
,
New York City New York, often called New York City or NYC, is the List of United States cities by population, most populous city in the United States. With a 2020 population of 8,804,190 distributed over , New York City is also the L ...
,
Toronto Toronto ( ; or ) is the capital city of the Canadian province of Ontario. With a recorded population of 2,794,356 in 2021, it is the most populous city in Canada and the fourth most populous city in North America. The city is the anch ...
,
Hartford Hartford is the capital city of the U.S. state of Connecticut. It was the seat of Hartford County until Connecticut disbanded county government in 1960. It is the core city in the Greater Hartford metropolitan area. Census estimates since t ...
, Washington, D.C.,
Nicaragua Nicaragua (; ), officially the Republic of Nicaragua (), is the largest country in Central America, bordered by Honduras to the north, the Caribbean to the east, Costa Rica to the south, and the Pacific Ocean to the west. Managua is the coun ...
,
Costa Rica Costa Rica (, ; ; literally "Rich Coast"), officially the Republic of Costa Rica ( es, República de Costa Rica), is a country in the Central American region of North America, bordered by Nicaragua to the north, the Caribbean Sea to the no ...
, the
Cayman Islands The Cayman Islands () is a self-governing British Overseas Territory—the largest by population in the western Caribbean Sea. The territory comprises the three islands of Grand Cayman, Cayman Brac and Little Cayman, which are located to the ...
, and
Panama Panama ( , ; es, link=no, Panamá ), officially the Republic of Panama ( es, República de Panamá), is a transcontinental country spanning the southern part of North America and the northern part of South America. It is bordered by Co ...
, as well as
London London is the capital and List of urban areas in the United Kingdom, largest city of England and the United Kingdom, with a population of just under 9 million. It stands on the River Thames in south-east England at the head of a estuary dow ...
,
Birmingham Birmingham ( ) is a city and metropolitan borough in the metropolitan county of West Midlands in England. It is the second-largest city in the United Kingdom with a population of 1.145 million in the city proper, 2.92 million in the We ...
,
Manchester Manchester () is a city in Greater Manchester, England. It had a population of 552,000 in 2021. It is bordered by the Cheshire Plain to the south, the Pennines to the north and east, and the neighbouring city of Salford to the west. The ...
, and
Nottingham Nottingham ( , locally ) is a city and unitary authority area in Nottinghamshire, East Midlands, England. It is located north-west of London, south-east of Sheffield and north-east of Birmingham. Nottingham has links to the legend of Robi ...
. The Cayman Islands in particular have a very large Jamaican Patois-speaking community, with 16.4% of the population conversing in the language. A
mutually intelligible In linguistics, mutual intelligibility is a relationship between languages or dialects in which speakers of different but related varieties can readily understand each other without prior familiarity or special effort. It is sometimes used as a ...
variety is found in San Andrés y Providencia Islands, Colombia, brought to the island by descendants of
Jamaican Maroons Jamaican Maroons descend from Africans who freed themselves from slavery on the Colony of Jamaica and established communities of free black people in the island's mountainous interior, primarily in the eastern parishes. Africans who were ensl ...
(escaped slaves) in the 18th century. Mesolectal forms are similar to very basilectal Belizean Kriol. Jamaican Patois exists mainly as a
spoken language A spoken language is a language produced by articulate sounds or (depending on one's definition) manual gestures, as opposed to a written language. An oral language or vocal language is a language produced with the vocal tract in contrast with a si ...
and is also heavily used for musical purposes, especially in reggae and dancehall as well as other genres. Although standard British English is used for most writing in Jamaica, Jamaican Patois has gained ground as a
literary language A literary language is the form (register) of a language used in written literature, which can be either a nonstandard dialect or a standardized variety of the language. Literary language sometimes is noticeably different from the spoken langua ...
for almost a hundred years.
Claude McKay Festus Claudius "Claude" McKay Order of Jamaica, OJ (September 15, 1890See Wayne F. Cooper, ''Claude McKay, Rebel Sojourner In The Harlem Renaissance (New York, Schocken, 1987) p. 377 n. 19. As Cooper's authoritative biography explains, McKay's ...
published his book of Jamaican poems ''Songs of Jamaica'' in 1912. Patois and English are frequently used for stylistic contrast (
codeswitching In linguistics, code-switching or language alternation occurs when a speaker alternates between two or more languages, or language varieties, in the context of a single conversation or situation. Code-switching is different from plurilingualism ...
) in new forms of Internet writing.


Phonology

Accounts of basilectal Jamaican Patois (that is, its most divergent rural varieties) suggest around 21
phonemic In phonology and linguistics, a phoneme () is a unit of sound that can distinguish one word from another in a particular language. For example, in most dialects of English, with the notable exception of the West Midlands and the north-west ...
consonant In articulatory phonetics, a consonant is a speech sound that is articulated with complete or partial closure of the vocal tract. Examples are and pronounced with the lips; and pronounced with the front of the tongue; and pronounced w ...
s with an additional phoneme () in the Western dialect. There are between nine and sixteen
vowel A vowel is a syllabic speech sound pronounced without any stricture in the vocal tract. Vowels are one of the two principal classes of speech sounds, the other being the consonant. Vowels vary in quality, in loudness and also in quantity (len ...
s. Some vowels are capable of nasalization and others can be lengthened. : The status of as a phoneme is dialectal: in western varieties, it is a full phoneme and there are minimal pairs ( 'hit' and 'eat'); in central and eastern varieties, vowel-initial words take an initial after vowel-final words, preventing the two vowels from falling together, so that the words for 'hand' and 'and' (both underlyingly ) may be pronounced or . : The palatal stops and are considered phonemic by some accounts and
phonetic Phonetics is a branch of linguistics that studies how humans produce and perceive sounds, or in the case of sign languages, the equivalent aspects of sign. Linguists who specialize in studying the physical properties of speech are phoneticians. ...
by others. For the latter interpretation, their appearance is included in the larger phenomenon of phonetic palatalization. Examples of palatalization include: * → → ('a quarter quart (of rum)') * → → ('guard') * → → ('weak') Voiced stops are
implosive Implosive consonants are a group of stop consonants (and possibly also some affricates) with a mixed glottalic ingressive and pulmonic egressive airstream mechanism.''Phonetics for communication disorders.'' Martin J. Ball and Nicole Müller. Ro ...
whenever in the onset of prominent syllables (especially word-initially) so that ('beat') is pronounced and ('good') as . Before a syllabic , the contrast between alveolar and
velar Velars are consonants articulated with the back part of the tongue (the dorsum) against the soft palate, the back part of the roof of the mouth (known also as the velum). Since the velar region of the roof of the mouth is relatively extensive a ...
consonants has been historically neutralized with alveolar consonants becoming velar so that the word for 'bottle' is and the word for 'idle' is . Jamaican Patois exhibits two types of
vowel harmony In phonology, vowel harmony is an assimilatory process in which the vowels of a given domain – typically a phonological word – have to be members of the same natural class (thus "in harmony"). Vowel harmony is typically long distance, me ...
; peripheral vowel harmony, wherein only sequences of peripheral vowels (that is, , , and ) can occur within a syllable; and back harmony, wherein and cannot occur within a syllable together (that is, and are allowed but and are not). These two phenomena account for three long vowels and four
diphthong A diphthong ( ; , ), also known as a gliding vowel, is a combination of two adjacent vowel sounds within the same syllable. Technically, a diphthong is a vowel with two different targets: that is, the tongue (and/or other parts of the speech ...
s:


Sociolinguistic variation

Jamaican Patois features a
creole continuum A post-creole continuum (or simply creole continuum) is a dialect continuum of varieties of a creole language between those most and least similar to the superstrate language (that is, a closely related language whose speakers assert or asserted d ...
(or a ''linguistic continuum''): the variety of the language closest to the lexifier language (the
acrolect A post-creole continuum (or simply creole continuum) is a dialect continuum of varieties of a creole language between those most and least similar to the superstrate language (that is, a closely related language whose speakers assert or asserted d ...
) cannot be distinguished systematically from intermediate varieties (collectively referred to as the
mesolect A post-creole continuum (or simply creole continuum) is a dialect continuum of varieties of a creole language between those most and least similar to the superstrate language (that is, a closely related language whose speakers assert or asserte ...
) or even from the most divergent rural varieties (collectively referred to as the
basilect A post-creole continuum (or simply creole continuum) is a dialect continuum of varieties of a creole language between those most and least similar to the superstrate language (that is, a closely related language whose speakers assert or asserted d ...
). This situation came about with contact between speakers of a number of
Niger–Congo languages Niger–Congo is a hypothetical language family spoken over the majority of sub-Saharan Africa. It unites the Mande languages, the Atlantic-Congo languages (which share a characteristic noun class system), and possibly several smaller groups of ...
and various dialects of English, the latter of which were all perceived as prestigious and the use of which carried socio-economic benefits. The span of a speaker's command of the continuum generally corresponds to social context.


Grammar

The tense/aspect system of Jamaican Patois is fundamentally unlike that of English. There are no morphologically marked past
participle In linguistics, a participle () (from Latin ' a "sharing, partaking") is a nonfinite verb form that has some of the characteristics and functions of both verbs and adjectives. More narrowly, ''participle'' has been defined as "a word derived from ...
s; instead, two different participle words exist: ''en'' and ''a''. These are not
verb A verb () is a word ( part of speech) that in syntax generally conveys an action (''bring'', ''read'', ''walk'', ''run'', ''learn''), an occurrence (''happen'', ''become''), or a state of being (''be'', ''exist'', ''stand''). In the usual descr ...
s, but rather invariant particles that cannot stand alone (like the English ''to be''). Their function also differs from those of English. According to Bailey (1966), the progressive category is marked by . Alleyne (1980) claims that marks the progressive and that the habitual aspect is unmarked but by its accompaniment with words such as "always", "usually", etc. (i.e. is absent as a grammatical category). Mufwene (1984) and Gibson and Levy (1984) propose a past-only habitual category marked by as in ('where we used to live is not as cold as here'). For the present tense, an uninflected verb combining with an iterative adverb marks habitual meaning as in ('Tom always knows when Katy tells/has told about him'). * ''en'' is a tense indicator * ''a'' is an aspect marker * ''(a) go'' is used to indicate the future * Mi run () ** I run (habitually); I ran * Mi a run or Mi de run, ( ''or'' ) ** I am running * A run mi did a run, ( ''or'' ) ** I was running * Mi did run ( ''or'' ) ** I have run; I had run * Mi a go run () ** I am going to run; I will go on a run As in other Caribbean Creoles (that is,
Guyanese Creole Guyanese English Creole (''Creolese'' by its speakers or simply Guyanese) is an English-based creole language spoken by the Guyanese people. Linguistically, it is similar to other English dialects of the Caribbean region, based on 19th-century ...
and San Andrés-Providencia Creole;
Sranan Tongo Sranan Tongo (also Sranantongo "Surinamese tongue," Sranan, Surinaams, Surinamese, Surinamese Creole) is an English-based creole language that is spoken as a ''lingua franca'' by approximately 550,000 people in Suriname. Developed originally amo ...
is excluded) has a number of functions, including: * Directional, dative, or benefactive preposition ** Dem a fight fi wi () ('They are fighting for us') *
Genitive In grammar, the genitive case ( abbreviated ) is the grammatical case that marks a word, usually a noun, as modifying another word, also usually a noun—thus indicating an attributive relationship of one noun to the other noun. A genitive can a ...
preposition (that is, marker of possession) ** Dat a fi mi book () ('that's my book') * Modal auxiliary expressing obligation or futurity ** Him fi kom up ya () ('he ought to come up here') * Pre-infinitive complementizer ** Unu haffi kiip sumting far di guinea people-dem fi biit dem muzik () ('you have to contribute something to the
Guinea Guinea ( ),, fuf, 𞤘𞤭𞤲𞤫, italic=no, Gine, wo, Gine, nqo, ߖߌ߬ߣߍ߫, bm, Gine officially the Republic of Guinea (french: République de Guinée), is a coastal country in West Africa. It borders the Atlantic Ocean to the we ...
n People for playing their music')


Pronominal system

The pronominal system of Standard English has a four-way distinction of person, number, gender and case. Some varieties of Jamaican Patois do not have the gender or case distinction, but all varieties distinguish between the second person singular and plural (you). * I, me = * you, you (singular) = * he, him = (pronounced in the
basilect A post-creole continuum (or simply creole continuum) is a dialect continuum of varieties of a creole language between those most and least similar to the superstrate language (that is, a closely related language whose speakers assert or asserted d ...
varieties) * she, her = ''or'' (no gender distinction in basilect varieties) * we, us, our = * you (plural) = * they, them, their =


Copula

* the Jamaican Patois equative verb is also ''a'' ** e.g. ('I am the teacher') * Jamaican Patois has a separate locative verb ''deh'' ** e.g. ''or'' ('we are in London') * with true adjectives in Jamaican Patois, no copula is needed ** e.g. ('I am old now') This is akin to Spanish in that both have two distinct forms of the verb "to be" – ''ser'' and ''estar'' – in which ''ser'' is equative and ''estar'' is locative. Other languages, such as Portuguese and Italian, make a similar distinction. (See Romance Copula.)


Negation

* is used as a present tense negator: ** ('If the cow knew that his throat wasn't capable of swallowing a pear seed, he wouldn't have swallowed it') * is used in the same way as English ''can't'' ** ('It is a poor thing that can't mash an ant') * is a negative past participle. ** ('John did not steal the money')


Orthography

Patois has long been written with various respellings compared to English so that, for example, the word "there" might be written , , or , and the word "three" as , , or . Standard English spelling is often used and a nonstandard spelling sometimes becomes widespread even though it is neither phonetic nor standard (e.g. for , 'child'). In 2002, the Jamaican Language Unit was set up at the
University of the West Indies The University of the West Indies (UWI), originally University College of the West Indies, is a public university system established to serve the higher education needs of the residents of 17 English-speaking countries and territories in the ...
at Mona to begin standardizing the language, with the aim of supporting non-English-speaking Jamaicans according to their constitutional guarantees of equal rights, as services of the state are normally provided in English, which a significant portion of the population cannot speak fluently. The vast majority of such persons are speakers of Jamaican Patois. It was argued that failure to provide services of the state in a language in such general use or discriminatory treatment by officers of the state based on the inability of a citizen to use English violates the rights of citizens. The proposal was made that freedom from discrimination on the ground of language be inserted into the Charter of Rights. They standardized the Jamaican alphabet as follows: Nasal vowels are written with ''-hn'', as in ''kyaahn'' (can't) and ''iihn'' (isn't it?) ''h'' is written according to local pronunciation, so that ''hen'' (hen) and ''en'' (end) are distinguished in writing for speakers of western Jamaican, but not for those of central Jamaican.


Vocabulary

Jamaican Patois contains many
loanwords A loanword (also loan word or loan-word) is a word at least partly assimilated from one language (the donor language) into another language. This is in contrast to cognates, which are words in two or more languages that are similar because th ...
, most of which are African in origin, primarily from Twi (a dialect of
Akan Akan may refer to: People and languages *Akan people, an ethnic group in Ghana and Côte d'Ivoire *Akan language, a language spoken by the Akan people *Kwa languages, a language group which includes Akan * Central Tano languages, a language group ...
). Many loanwords come from English, but are also borrowed from
Spanish Spanish might refer to: * Items from or related to Spain: **Spaniards are a nation and ethnic group indigenous to Spain **Spanish language, spoken in Spain and many Latin American countries **Spanish cuisine Other places * Spanish, Ontario, Can ...
,
Portuguese Portuguese may refer to: * anything of, from, or related to the country and nation of Portugal ** Portuguese cuisine, traditional foods ** Portuguese language, a Romance language *** Portuguese dialects, variants of the Portuguese language ** Portu ...
,
Hindi Hindi (Devanāgarī: or , ), or more precisely Modern Standard Hindi (Devanagari: ), is an Indo-Aryan language spoken chiefly in the Hindi Belt region encompassing parts of northern, central, eastern, and western India. Hindi has been ...
,
Arawak The Arawak are a group of indigenous peoples of northern South America and of the Caribbean. Specifically, the term "Arawak" has been applied at various times to the Lokono of South America and the Taíno, who historically lived in the Greate ...
and
African languages The languages of Africa are divided into several major language families: * Niger–Congo or perhaps Atlantic–Congo languages (includes Bantu and non-Bantu, and possibly Mande and others) are spoken in West, Central, Southeast and Souther ...
, as well as Scottish and
Irish Irish may refer to: Common meanings * Someone or something of, from, or related to: ** Ireland, an island situated off the north-western coast of continental Europe ***Éire, Irish language name for the isle ** Northern Ireland, a constituent unit ...
dialects. Examples from African languages include meaning ''that'' (in the sense of "he told me that..." = ), taken from Ashanti Twi, and
Duppy Duppy is a word of African origin commonly used in various Caribbean islands, including Barbados and Jamaica, meaning ghost or spirit.
meaning ''ghost'', taken from the Twi word ''dupon'' ('cotton tree root'), because of the African belief of malicious spirits originating in the root of trees (in Jamaica and Ghana, particularly the cotton tree known in both places as "Odom"). The pronoun , used for the plural form of ''you'', is taken from the
Igbo language Igbo ( , ; Igbo: ''Ásụ̀sụ́ Ìgbò'' ) is the principal native language cluster of the Igbo people, a meta-ethnicity from Southeastern Nigeria. The number of Igboid languages depends on how one classifies a language versus a dialect, so ...
. ''Red eboe'' describes a fair-skinned black person because of the reported account of fair skin among the Igbo in the mid 1700s. ''De'' meaning ''to be'' (at a location) comes from
Yoruba The Yoruba people (, , ) are a West African ethnic group that mainly inhabit parts of Nigeria, Benin, and Togo. The areas of these countries primarily inhabited by Yoruba are often collectively referred to as Yorubaland. The Yoruba constitute ...
. From the Ashanti-Akan, comes the term ''Obeah'' which means witchcraft, from the Ashanti Twi word ''Ɔbayi'' which also means "witchcraft". Words from Hindi include ''
ganja Ganja (, ; ) is one of the oldest and most commonly used synonyms for marijuana. Its usage in English dates to before 1689. Etymology ''Ganja'' is borrowed from Hindi/Urdu ( hi, गांजा, links=no, ur, , links=no, IPA: aːɲd͡ ...
'' (marijuana). ''Pickney'' or ''pickiney'' meaning child, taken from an earlier form ('' piccaninny'') was ultimately borrowed from the Portuguese ''pequenino'' (the diminutive of ''pequeno'', small) or Spanish ''pequeño'' ('small'). There are many words referring to popular produce and food items—''
ackee The ackee, also known as ankye, achee, akee, ackee apple or ayee (''Blighia sapida'') is a fruit of the Sapindaceae ( soapberry) family, as are the lychee and the longan. It is native to tropical West Africa. The scientific name honours Captain ...
'', ''
callaloo Callaloo (many spelling variants, such as kallaloo, calaloo, calalloo, calaloux or callalloo; ) is a popular Caribbean vegetable dish. There are many variants across the Caribbean, depending on the availability of local vegetables. The main in ...
'', ''
guinep ''Melicoccus bijugatus'' is a fruit-bearing tree in the soapberry family Sapindaceae, native or naturalized across the New World tropics including South and Central America, and parts of the Caribbean. Its stone-bearing fruits are edible. It is ...
'', ''bammy'', ''
roti Roti (also known as chapati) is a round flatbread native to the Indian subcontinent. It is popular in India, Sri Lanka, Pakistan, Nepal, Bangladesh, Maldives, Myanmar, Malaysia, Indonesia, Singapore, Thailand, Guyana, Suriname, Jamaica, Trin ...
'', '' dal'', ''kamranga''. See
Jamaican cuisine Jamaican cuisine includes a mixture of cooking techniques, flavours and spices influenced by Amerindian, African, Irish, English, French, Portuguese, Spanish, Indian, Chinese and Middle Eastern people who have inhabited the island. It is also ...
. Jamaican Patois has its own rich variety of swearwords. One of the strongest is ''bloodclaat'' (along with related forms ''raasclaat'', ''bomboclaat'', ''pussyclaat'' and others—compare with ''
bloody ''Bloody'', as an adjective or adverb, is a commonly used expletive attributive in British English, Australian English, Irish English, Indian English and a number of other Commonwealth nations. It has been used as an intensive since at lea ...
'' in
Australian English Australian English (AusE, AusEng, AuE, AuEng, en-AU) is the set of varieties of the English language native to Australia. It is the country's common language and ''de facto'' national language; while Australia has no official language, Eng ...
and
British English British English (BrE, en-GB, or BE) is, according to Oxford Dictionaries, "English as used in Great Britain, as distinct from that used elsewhere". More narrowly, it can refer specifically to the English language in England, or, more broadl ...
, which is also considered a profanity).
Homosexual men Gay men are male homosexuals. Some bisexual and homoromantic men may also dually identify as gay, and a number of young gay men also identify as queer. Historically, gay men have been referred to by a number of different terms, includin ...
may be referred to with the pejorative term , fish or '' battyboys''.


Example phrases

* Mi almos lik 'im () – I almost hit him * 'im kyaant biit mi, 'im jus lucky dat 'im won () – He can't beat me, he just got lucky that he won. * Seen – Affirmative particle * – Foolish exhibition, a person who makes a foolish exhibition of him or herself, or an exclamation of surprise. * – Woman * – Boy


Literature and film

A rich body of literature has developed in Jamaican Patois. Notable among early authors and works are
Thomas MacDermot Thomas MacDermot (26 June 1870 – 8 October 1933) was a Jamaican poet, novelist, and editor, editing the '' Jamaica Times'' for more than 20 years. He was "probably the first Jamaican writer to assert the claim of the West Indies to a distinc ...
's ''All Jamaica Library'' and
Claude McKay Festus Claudius "Claude" McKay Order of Jamaica, OJ (September 15, 1890See Wayne F. Cooper, ''Claude McKay, Rebel Sojourner In The Harlem Renaissance (New York, Schocken, 1987) p. 377 n. 19. As Cooper's authoritative biography explains, McKay's ...
's '' Songs of Jamaica'' (1909), and, more recently, dub poets
Linton Kwesi Johnson Linton Kwesi Johnson (born 24 August 1952), also known as LKJ, is a Jamaica-born, British-based dub poet and activist. In 2002 he became the second living poet, and the only black one, to be published in the Penguin Modern Classics series. His p ...
and
Mikey Smith Michael Smith, usually referred to as Mikey Smith (14 September 1954 – 17 August 1983), was a Jamaican dub poet. Along with Linton Kwesi Johnson, and Mutabaruka, he was one of the best-known dub poets. In 1978, Smith represented Jamaica at ...
. Subsequently, the life-work of
Louise Bennett Louise Simone Bennett-Coverley or Miss Lou (7 September 1919 – 26 July 2006), was a Jamaican poet, folklorist, writer, and educator. Writing and performing her poems in Jamaican Patois or Creole, Bennett worked to preserve the practice of p ...
or Miss Lou (1919–2006) is particularly notable for her use of the rich colorful patois, despite being shunned by traditional literary groups. "The Jamaican Poetry League excluded her from its meetings, and editors failed to include her in anthologies." Nonetheless, she argued forcefully for the recognition of Jamaican as a full language, with the same pedigree as the dialect from which
Standard English In an English-speaking country, Standard English (SE) is the variety of English that has undergone substantial regularisation and is associated with formal schooling, language assessment, and official print publications, such as public servic ...
had sprung: After the 1960s, the status of Jamaican Patois rose as a number of respected linguistic studies were published, by Frederic Cassidy (1961, 1967), Bailey (1966) and others. Subsequently, it has gradually become mainstream to codemix or write complete pieces in Jamaican Patois; proponents include
Kamau Brathwaite The Honourable Edward Kamau Brathwaite, CHB (; 11 May 1930 – 4 February 2020), was a Barbadian poet and academic, widely considered one of the major voices in the Caribbean literary canon.Staff (2011)"Kamau Brathwaite." New York University, D ...
, who also analyses the position of Creole poetry in his ''History of the Voice: The Development of Nation Language in Anglophone Caribbean Poetry'' (1984). However, Standard English remains the more prestigious literary medium in
Jamaican literature Jamaican literature is internationally renowned, with the island of Jamaica being the home or birthplace of many important authors. One of the most distinctive aspects of Jamaican literature is its use of the local dialect — a variation of Englis ...
. Canadian-Caribbean science-fiction novelist Nalo Hopkinson often writes in Trinidadian and sometimes Jamaican Patois.
Jean D'Costa Jean Constance D'Costa (born 13 January 1937) is a Jamaican children's novelist, linguist, and professor emeritus. Her novels have been praised for their use of both Jamaican Creole and Standard English. Early life and education Jean Constance ...
penned a series of popular children's novels, including '' Sprat Morrison'' (1972; 1990), ''
Escape to Last Man Peak ''Escape to Last Man Peak'' is a popular Jamaican novel written by Jamaican author Jean D'Costa. First published in 1975, it chronicles the adventure of ten orphans who embark on a dangerous journey across Jamaica in search of a new home, after a ...
'' (1976), and ''Voice in the Wind'' (1978), which draw liberally from Jamaican Patois for dialogue, while presenting narrative prose in Standard English. Marlon James employs Patois in his novels including ''
A Brief History of Seven Killings ''A Brief History of Seven Killings'' is the third novel by Jamaican author Marlon James. It was published in 2014 by Riverhead Books. The novel spans several decades and explores the attempted assassination of Bob Marley in Jamaica in 1976 and ...
'' (2014). In his science fiction novel ''Kaya Abaniah and the Father of the Forest'' (2015), British-Trinidadian author Wayne Gerard Trotman presents dialogue in
Trinidadian Creole Trinidadian Creole is an English-Based creole language commonly spoken throughout the island of Trinidad in Trinidad and Tobago. It is distinct from Tobagonian Creole – particularly at the basilectal level – and from other Lesser Antillean ...
, Jamaican Patois, and French while employing Standard English for narrative prose. Jamaican Patois is also presented in some films and other media, for example, the character
Tia Dalma Tia Dalma is a fictional character from Disney's ''Pirates of the Caribbean'' franchise, making her debut in '' Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest.'' She is a voodoo and hoodoo practitioner who once was in love with the pirate Davy Jo ...
's speech from '' Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest'', and a few scenes in ''
Meet Joe Black ''Meet Joe Black'' is a 1998 American romantic fantasy film directed and produced by Martin Brest, and starring Brad Pitt, Anthony Hopkins, and Claire Forlani. The screenplay was written by Bo Goldman, Kevin Wade, Ron Osborn, and Jeff Reno, and ...
'' in which
Brad Pitt William Bradley Pitt (born December 18, 1963) is an American actor and film producer. He is the recipient of various accolades, including two Academy Awards, a British Academy Film Award, two Golden Globe Awards, and a Primetime Emmy Awar ...
's character converses with a Jamaican woman ( Lois Kelly Miller). In addition, early Jamaican films like ''
The Harder They Come ''The Harder They Come'' is a 1972 Jamaican crime film directed by Perry Henzell and co-written by Trevor D. Rhone, and starring Jimmy Cliff. The film is most famous for its reggae soundtrack that is said to have "brought reggae to the world". ...
'' (1972), '' Rockers'' (1978), and many of the films produced by
Palm Pictures Palm Pictures is a US-based entertainment company owned and run by Chris Blackwell. Palm Pictures produces, acquires and distributes music and film projects with a particular focus on the DVD-Video format. Palm places an emphasis on such proj ...
in the mid-1990s (e.g. ''
Dancehall Queen ''Dancehall Queen'' is a 1997 indie Jamaican film written by Suzanne Fenn, Ed Wallace and Don Letts, starring Audrey Reid, who plays Marcia, a street vendor struggling to raise a bad-tempered daughter, Tanya ( Cherine Anderson). Directed by Don L ...
'' and ''
Third World Cop ''Third World Cop'' is a 1999 Jamaican action crime film directed by Chris Browne and starring Paul Campbell. It was produced by Chris Blackwell of Island Jamaica Films. It became the highest-grossing Jamaican film. Plot After his partner is g ...
'') have most of their dialogue in Jamaican Patois; some of these films have even been subtitled in English. It was also used in the second season of '' Marvel's Luke Cage'' but the accents were described as "awful" by Jamaican Americans.


Bible

In December 2011, it was reported that the Bible was being translated into Jamaican Patois. The
Gospel of St Luke The Gospel of Luke), or simply Luke (which is also its most common form of abbreviation). tells of the origins, birth Birth is the act or process of bearing or bringing forth offspring, also referred to in technical contexts as parturition. ...
has already appeared as '' Jiizas: di Buk We Luuk Rait bout Im''. While the Rev. Courtney Stewart, managing the translation as General Secretary of the West Indies Bible Society, believes this will help elevate the status of Jamaican Patois, others think that such a move would undermine efforts at promoting the use of English. The Patois New Testament was launched in Britain (where the Jamaican diaspora is significant) in October 2012 as "
Di Jamiekan Nyuu Testiment Di Jamiekan Nyuu Testiment is a translation of the New Testament into Jamaican Patois prepared by the Bible Society of the West Indies in 2012. In advance of the publication, a translation of the Gospel of Luke was published in 2010 as '' Jiizas ...
", and with print and audio versions in Jamaica in December 2012. A comparison of the
Lord's Prayer The Lord's Prayer, also called the Our Father or Pater Noster, is a central Christian prayer which Jesus taught as the way to pray. Two versions of this prayer are recorded in the gospels: a longer form within the Sermon on the Mount in the Gosp ...
: ...as it occurs in ''Di Jamiekan Nyuu Testiment'': : Wi Faada we iina evn, : mek piipl av nof rispek fi yu an yu niem. : Mek di taim kom wen yu ruul iina evri wie. : Mek we yu waahn apm pan ort apm, : jos laik ou a wa yu waahn fi apm iina evn apm : Tide gi wi di fuud we wi niid. : Paadn wi fi aal a di rang we wi du, : siem laik ou wi paadn dem we du wi rang. : An no mek wi fies notn we wi kaaz wi fi sin, : bot protek wi fram di wikid wan. : ...as it occurs in
English Standard Version The English Standard Version (ESV) is an English translation of the Bible. Published in 2001 by Crossway, the ESV was "created by a team of more than 100 leading evangelical scholars and pastors." The ESV relies on recently published critica ...
: : Our Father in heaven, : hallowed be Your name. : Your kingdom come, : Your will be done, : on earth, as it is in heaven. : Give us this day our daily bread, : and forgive us our debts, : as we also have forgiven our debtors. : And lead us not into temptation, : but deliver us from evil. The system of spelling used in ''Di Jamiekan Nyuu Testiment'' is the phonetic Cassidy Writing system adopted by the Jamaica Language Unit of the University of the West Indies, and while most Jamaicans use the informal "Miss Lou" writing system, the Cassidy Writing system is an effort at standardizing Patois in its written form.


See also

*
English-based creole languages An English-based creole language (often shortened to English creole) is a creole language for which English was the '' lexifier'', meaning that at the time of its formation the vocabulary of English served as the basis for the majority of the cre ...
*
Jamaican English Jamaican English, including Jamaican Standard English, is a variety of English native to Jamaica and is the official language of the country. A distinction exists between Jamaican English and Jamaican Patois (or Creole), though not entirely ...
*
Nation language "Nation language" is the term coined by scholar and poet Kamau Brathwaite McArthur, Tom,"Nation language" ''Concise Oxford Companion to the English Language'', 1998. and now commonly preferred to describe the work of writers from the Caribbean and t ...
*
Rastafarian vocabulary Iyaric, also called Dread Talk, is a pseudo-dialect of English consciously created by members of the Rastafari movement. African languages were lost among Africans when they were taken into captivity as part of the slave trade, and adherents ...


Notes


References


Citations


General sources

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *


Further reading

* *


External links


The Jamaican Language Unit

Jamaican Patois Dictionary

Jamaican Creole Language Course for Peace Corps Volunteers



Sample Jamaican Patois Translations

Jumieka Langwij
{{DEFAULTSORT:Jamaican (Language) Jamaican culture Analytic languages English-based pidgins and creoles Languages of Jamaica Languages of the African diaspora Articles containing video clips