Igbo language
   HOME

TheInfoList



OR:

Igbo ( , ; Igbo: ''Ásụ̀sụ́ Ìgbò'' ) is the principal native language cluster of the
Igbo people The Igbo people ( , ; also spelled Ibo" and formerly also ''Iboe'', ''Ebo'', ''Eboe'', * * * ''Eboans'', ''Heebo''; natively ) are an ethnic group in Nigeria. They are primarily found in Abia, Anambra, Ebonyi, Enugu, and Imo States. A s ...
, a meta-ethnicity from Southeastern
Nigeria Nigeria ( ), , ig, Naìjíríyà, yo, Nàìjíríà, pcm, Naijá , ff, Naajeeriya, kcg, Naijeriya officially the Federal Republic of Nigeria, is a country in West Africa. It is situated between the Sahel to the north and the Gulf o ...
. The number of
Igboid languages Igboid languages constitute a branch of the Volta–Niger language family. The subgroups are: *Ekpeye * Nuclear Igboid: Igbo, Ikwerre, Ika, Ngwa, Izii–Ikwo–Ezza– Mgbo, Ogba and Ukwuani-Aboh-Ndoni Williamson and Blench conclude that ...
depends on how one classifies a language versus a dialect, so there could be around 15 different Igboid languages. The core Igbo cluster or Igbo proper is generally thought to be one language but there is limited mutual intelligibility between the different groupings (north, west, south and east). A standard literary language termed 'Igbo izugbe' (meaning "general igbo") was generically developed and later adopted around 1972, with its core foundation based on the Owerri (Isuama), Anambra (Awka) and Umuahia (Ohuhu) dialects, omitting the
nasalization In phonetics, nasalization (or nasalisation) is the production of a sound while the velum is lowered, so that some air escapes through the nose during the production of the sound by the mouth. An archetypal nasal sound is . In the Internation ...
and aspiration of those varieties. However, nobody speaks "general Igbo" natively and it isn't accepted by all Igbo groups. The largest variety of the core Igbo cluster is Ngwa.


History

The first book to publish Igbo terms was ''History of the Mission of the Evangelical Brothers in the Caribbean'' (), published in 1777. Shortly afterwards in 1789, ''
The Interesting Narrative of the Life of Olaudah Equiano ''The Interesting Narrative of the Life of Olaudah Equiano, Or Gustavus Vassa, The African'', first published in 1789 in London,
'' was published in London, England, written by Olaudah Equiano, a former
slave Slavery and enslavement are both the state and the condition of being a slave—someone forbidden to quit one's service for an enslaver, and who is treated by the enslaver as property. Slavery typically involves slaves being made to perf ...
, featuring 79 Igbo words. The narrative also illustrated various aspects of Igbo life in detail, based on Equiano's experiences in his hometown of Essaka. Following the British Niger Expeditions of 1854 and 1857, a Yoruba priest,
Samuel Ajayi Crowther Samuel Ajayi Crowther ( – 31 December 1891), was a Yoruba linguist, clergyman, and the first African Anglican bishop of West Africa. Born in Osogun (in what is now Ado-Awaye, Oyo State, Nigeria), he and his family were captured by slave raid ...
, assisted by a young Igbo interpreter named Simon Jonas, produced a primer for the Igbo language in 1857. The
language Language is a structured system of communication. The structure of a language is its grammar and the free components are its vocabulary. Languages are the primary means by which humans communicate, and may be conveyed through a variety of ...
was standardized in church usage by the Union Ibo Bible (1913). Central Igbo, is based on the dialects of two members of the Ezinifite group of Igbo in Central Owerri Province between the towns of Owerri and Umuahia in Eastern Nigeria. From its proposal as a literary form in 1939 by Dr.
Ida C. Ward Ida Caroline Ward, (4 October 1880 – 10 October 1949) was a British linguist working mainly on African languages who did influential work in the domains of phonology and tonology. Her 1933 collaboration with Diedrich Hermann Westermann, ''Pra ...
, it was gradually accepted by missionaries, writers, and publishers across the region. Standard Igbo aims to cross-pollinate Central Igbo with words from other Igbo dialects, with the adoption of
loan words A loanword (also loan word or loan-word) is a word at least partly assimilated from one language (the donor language) into another language. This is in contrast to cognates, which are words in two or more languages that are similar because the ...
. Chinua Achebe passionately denounced language standardization efforts, beginning with Union Igbo through to Central and finally Standard Igbo, in a 1999 lecture sponsored by the Roman Catholic Archdiocese in Owerri.


Distribution

Igbo is the dominant language in: *
Abia State Abia State ( ig, Ȯha Abia) is a state in the South-East geopolitical zone of Nigeria, it is bordered to the north and northeast by the states of Enugu, and Ebonyi, Imo State to the west, Cross River State to the east, Akwa Ibom State to th ...
*
Anambra State Anambra State is a Nigerian state, located in the southeastern region of the country. The state was created on August 27, 1991. Anambra state is bounded by Delta State to the west, Imo State to the south, Enugu State to the east and Kogi St ...
*
Ebonyi State Ebonyi State ( ig, Ȯra Ebonyi) is a state in the South-East geopolitical zone of Nigeria, bordered to the north and northeast by Benue State, Enugu State to the west, Cross River State to the east and southeast, and Abia State to the south ...
* Enugu State *
Imo State Imo State ( ig, Ȯra Imo) is a state in the South-East geopolitical zone of Nigeria, bordered to the north by Anambra State, Rivers State to the west and south, and Abia State to the east. It takes its name from the Imo River which flows al ...
* Northern Delta State *
Rivers State Rivers State, also known as Rivers, is a state in the Niger Delta region of southern Nigeria (Old Eastern Region). Formed in 1967, when it was split from the former Eastern Region, Rivers State borders include: Imo to the north, Abia and Akwa ...


Vocabulary


Word classes

Lexical categories in Igbo include nouns, pronouns, numerals, verbs, adjectives, conjunctions, and a single preposition.Green, M.M. and G.E. Igwe. 1963. ''A Descriptive Grammar of Igbo.'' Deutsche Akademie der Wissenschaften zu Berlin: Institut für Orientforschung. The meaning of ''na'', the single preposition, is flexible and must be ascertained from the context. Examples from Emenanjo (2015) illustrate the range of meaning: Igbo has an extremely limited number of
adjective In linguistics, an adjective ( abbreviated ) is a word that generally modifies a noun or noun phrase or describes its referent. Its semantic role is to change information given by the noun. Traditionally, adjectives were considered one of the ...
s in a closed class. Emenanjo (1978, 2015)Emenanjo, Nolue. ''A Grammar of Contemporary Igbo: Constituents, Features and Processes.'' Oxford: M and J Grand Orbit Communications, 2015. counts just eight, which occur in pairs of opposites: ''ukwu'' 'big', ''nta'' 'small'; ''oji'' 'dark', ''ọcha'' 'light'; ''ọhụrụ'' 'new', ''ochie'' 'old'; ''ọma'' 'good'; ''ọjọọ'' 'bad' (Payne 1990). Adjectival meaning is otherwise conveyed through the use of stative verbs or abstract nouns. Verbs, by far the most prominent category in Igbo, host most of the language's morphology and appear to be the most basic category; many processes can derive new words from verbs, but few can derive verbs from words of other classes. Igbo pronouns do not index gender, and the same pronouns are used for male, female and inanimate beings. So the sentence, ''ọ maka'' can mean "he, she or it is beautiful".


Phonology


Vowels

Igbo is a
tonal language Tone is the use of pitch in language to distinguish lexical or grammatical meaning – that is, to distinguish or to inflect words. All verbal languages use pitch to express emotional and other paralinguistic information and to convey emph ...
. Tone varies by dialect but in most dialects there seem to be three register tones and three contour tones. The language's tone system was given by John Goldsmith as an example of autosegmental phenomena that go beyond the linear model of
phonology Phonology is the branch of linguistics that studies how languages or dialects systematically organize their sounds or, for sign languages, their constituent parts of signs. The term can also refer specifically to the sound or sign system of a ...
laid out in '' The Sound Pattern of English''. Igbo words may differ only in tone. An example is ''ákwá'' "cry", ''àkwà'' "bed", ''àkwá'' "egg", and ''ákwà'' "cloth". As tone is not normally written, these all appear as in print. In many cases, the two (or sometimes three) tones commonly used in Igbo dictionaries fail to represent how words actually sound in the spoken language . This indicates that Igbo may have many more tones than previously recognised. For example, the imperative form of the word ''bia'' "come" has a different tone to that used in statement ''O bia'' "he came". That imperative tone is also used in the second syllable of ''abuo'' "two". Another distinct tone appears in the second syllable of ''asaa'' "seven" and another in the second syllable of ''aguu'' "hunger". The language features
vowel harmony In phonology, vowel harmony is an assimilatory process in which the vowels of a given domain – typically a phonological word – have to be members of the same natural class (thus "in harmony"). Vowel harmony is typically long distance, me ...
with two sets of oral vowels distinguished by pharyngeal cavity size described in terms of
retracted tongue root In phonetics, advanced tongue root (ATR) and retracted tongue root (RTR) are contrasting states of the root of the tongue during the pronunciation of vowels in some languages, especially in Western and Eastern Africa, but also in Kazakh and Mon ...
(RTR). These vowels also occupy different places in vowel space: (the last commonly transcribed , in keeping with neighboring languages). For simplicity, phonemic transcriptions typically choose only one of these parameters to be distinctive, either RTR as in the chart at right and Igbo orthography (that is, as ), or vowel space as in the alphabetic chart below (that is, as ). There are also
nasal vowel A nasal vowel is a vowel that is produced with a lowering of the soft palate (or velum) so that the air flow escapes through the nose and the mouth simultaneously, as in the French vowel or Amoy []. By contrast, oral vowels are produced with ...
s. Adjacent vowels usually undergo Assimilation (linguistics), assimilation during speech. The sound of a preceding vowel, usually at the end of one word, merges in a rapid transition to the sound of the following vowel, particularly at the start of another word, giving the second vowel greater prominence in speech. Usually the first vowel (in the first word) is only slightly identifiable to listeners, usually undergoing
centralisation Centralisation or centralization (see spelling differences) is the process by which the activities of an organisation, particularly those regarding planning and decision-making, framing strategy and policies become concentrated within a partic ...
. /kà ó mésjá/, for example, becomes /kòó mésjá/ "goodbye". An exception to this assimilation may be with words ending in /a/ such as /nà/ in /nà àlà/, "on the ground", which could be completely assimilated leaving /n/ in rapid speech, as in "nàlà" or "n'àlà". In other dialects however, the instance of /a/ such as in "nà" in /ọ́ nà èrí ńrí/, "he/she/it is eating", results in a long vowel, /ọ́ nèèrí ńrí/.Welmers, William Everett (1974). ''African Language Structures''. University of California Press. pp. 41-42.


Consonants

Igbo does not have a contrast among voiced occlusives (between voiced stops and nasals): stops precede oral vowels, and nasals precede nasal vowels. Only a limited number of other consonants occur before nasal vowels, including . In some dialects, such as Enu-Onitsha Igbo, the doubly articulated and are realized as a voiced/devoiced bilabial implosive. The approximant is realized as an alveolar tap between vowels as in ''árá''. The Enu-Onitsha Igbo dialect is very much similar to Enuani spoken among the Igbo-Anioma people in Delta State. To illustrate the effect of phonological analysis, the following inventory of a typical Central dialect is taken from Clark (1990). Nasality has been analyzed as a feature of consonants, rather than vowels, avoiding the problem of why so few consonants occur before nasal vowels; has also been analyzed as . Syllables are of the form (optional consonant, vowel) or N (a syllabic nasal). CV is the most common syllable type. Every syllable bears a tone. Consonant clusters do not occur. The semivowels and can occur between consonant and vowel in some syllables. The semi-vowel in is analyzed as an underlying vowel "ị", so that ''-bịa'' is the phonemic form of ''bjá'' 'come'. On the other hand, "w" in is analyzed as an instance of labialization; so the phonemic form of the verb ''-gwá'' "tell" is .


Morphological typology

Igbo is an isolating language that exhibits very little fusion. The language is predominantly
suffix In linguistics, a suffix is an affix which is placed after the stem of a word. Common examples are case endings, which indicate the grammatical case of nouns, adjectives, and verb endings, which form the conjugation of verbs. Suffixes can carr ...
ing in a hierarchical manner, such that the ordering of suffixes is governed semantically rather than by fixed position classes. The language has very little
inflection In linguistic morphology, inflection (or inflexion) is a process of word formation in which a word is modified to express different grammatical categories such as tense, case, voice, aspect, person, number, gender, mood, animacy, and ...
al morphology but much derivational and extensional morphology. Most derivation takes place with verbal roots. Extensional suffixes, a term used in the Igbo literature, refer to morphology that has some but not all characteristics of derivation. The words created by these suffixes always belong to the same lexical category as the root from which they are created, and the suffixes' effects are principally semantic. On these grounds, Emenanjo (2015) asserts that the suffixes called extensional are bound lexical compounding elements; they cannot occur independently, though many are related to other free morphemes from which they may have originally been derived. In addition to affixation, Igbo exhibits both partial and full
reduplication In linguistics, reduplication is a morphological process in which the root or stem of a word (or part of it) or even the whole word is repeated exactly or with a slight change. The classic observation on the semantics of reduplication is Edwa ...
to form
gerund In linguistics, a gerund ( abbreviated ) is any of various nonfinite verb forms in various languages; most often, but not exclusively, one that functions as a noun. In English, it has the properties of both verb and noun, such as being modifiab ...
s from verbs. The partial form copies on the initial consonant and inserts a high front vowel, while the full form copies the first consonant and vowel. Both types are then prefixed with ''o-''. For example, ''-go'' 'buy' partially reduplicates to form ''ògigo'' 'buying,' and ''-bu'' 'carry' fully reduplicates to form ''òbubu'' 'carrying'. Some other noun and verb forms also exhibit reduplication, but because the reduplicated forms are semantically unpredictable, reduplication in their case is not synchronically productive, and they are better described as separate lexical items.


Grammatical relations

Igbo does not mark overt case distinctions on nominal constituents and conveys grammatical relations only through
word order In linguistics, word order (also known as linear order) is the order of the syntactic constituents of a language. Word order typology studies it from a cross-linguistic perspective, and examines how different languages employ different orders. C ...
. The typical Igbo sentence displays subject-verb-object (SVO) ordering, where subject is understood as the sole argument of an intransitive verb or the agent-like (external) argument of a transitive verb. Igbo thus exhibits
accusative The accusative case ( abbreviated ) of a noun is the grammatical case used to mark the direct object of a transitive verb. In the English language, the only words that occur in the accusative case are pronouns: 'me,' 'him,' 'her,' 'us,' and ‘ ...
alignment Alignment may refer to: Archaeology * Alignment (archaeology), a co-linear arrangement of features or structures with external landmarks * Stone alignment, a linear arrangement of upright, parallel megalithic standing stones Biology * Struc ...
. It has been proposed, with reservations, that some Igbo verbs display ergativity on some level, as in the following two examples: In (4), the verb has a single argument, ''nnukwu mmīri'', which appears in subject position, and in the transitive sentence (5), that same argument appears in the object position, even though the two are semantically identical. On this basis, authors such as Emenanjuo (2015) have posited that this argument is an absolutive and that Igbo therefore contains some degree of ergativity. However, others disagree, arguing that the relevant category is not alignment but underlying argument structure; under this hypothesis, (4) and (5) differ only in the application of a transformation and can be accounted for entirely by the unaccusative hypothesis and the Extended Projection Principle; the nominal argument is generated in object position, and either it is raised to the subject position, as in (4), or the subject position is filled with a pleonastic pronoun, as in (5).


Relative clauses

Igbo relative clauses are externally headed and follow the head noun. They do not employ overt relative markers or resumptive pronouns, instead leaving a gap in the position of the relativized noun. Subjects and objects can be relativized. Examples include (relative clauses bracketed):


Voice and valence

Igbo lacks the common valence-decreasing operation of
passivization A passive voice construction is a grammatical voice construction that is found in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the ''theme'' or '' patient'' of the main verb – that is, the person or thing ...
, a fact which has led multiple scholars to claim that "voice is not a relevant category in Igbo." The language does, however, possess some valence-increasing operations that could be construed as
voice The human voice consists of sound made by a human being using the vocal tract, including talking, singing, laughing, crying, screaming, shouting, humming or yelling. The human voice frequency is specifically a part of human sound producti ...
under a broader definition Igbo also possess an applicative construction, which takes the suffix ''-rV'', where ''V'' copies the previous vowel, and the applicative argument follows the verb directly. The applicative suffix is identical in form with the past tense suffix, with which it should not be confused. For example:


Verb serialization

Igbo permits
verb serialization The serial verb construction, also known as (verb) serialization or verb stacking, is a syntactic phenomenon in which two or more verbs or verb phrases are strung together in a single clause.Tallerman, M. (1998). ''Understanding Syntax''. London: A ...
, which is used extensively to compensate for its paucity of prepositions. Among the meaning types commonly expressed in serial verb constructions are instruments, datives, accompaniment, purpose, and manner. (13) and (14) below illustrate instrumental and dative verb series, respectively:


Writing system

The Igbo people have long used Nsibidi
ideogram An ideogram or ideograph (from Greek "idea" and "to write") is a graphic symbol that represents an idea or concept, independent of any particular language, and specific words or phrases. Some ideograms are comprehensible only by famili ...
s, invented by the neighboring Ekoi people, for basic written communication. They have been used since at least the 16th century, but died out publicly after they became popular amongst secret societies such as the Ekpe, who used them as a secret form of communication. Nsibidi, however, is not a full writing system, because it cannot transcribe the Igbo language specifically. In 1960, a rural land owner and dibia named Nwagu Aneke developed a syllabary for the Umuleri dialect of Igbo, the script, named after him as the Nwagu Aneke script, was used to write hundreds of diary entries until Aneke's death in 1991. The Nwagu Aneke Project is working on translating Nwagu's commentary and diary.


History of Igbo orthography

Before the existence of any official system of orthography for the Igbo language, travelers and writers documented Igbo sounds by utilizing the orthologies of their own languages in transcribing them, though they encountered difficulty representing particular sounds, such as implosives, labialized velars, syllabic nasals, and non-expanded vowels. In the 1850s, German philologist
Karl Richard Lepsius Karl Richard Lepsius ( la, Carolus Richardius Lepsius) (23 December 181010 July 1884) was a pioneering Prussian Egyptologist, linguist and modern archaeologist. He is widely known for his magnum opus '' Denkmäler aus Ägypten und Äthiopie ...
published the Standard Alphabet, which was universal to all languages of the world, and became the first Igbo orthography. It contained 34 letters and included digraphs and diacritical marks to transcribe sounds distinct to African languages. The Lepsius Standard Alphabet contained the following letters: * a b d e f g h i k l m n o p r s t u v w y z gb gh gw kp kw ṅ nw ny ọ s ds ts The Lepsius orthography was replaced by the Practical Orthography of African Languages (Africa Orthography) in 1929 by the colonial government in Nigeria. The new orthography, created by the International Institute of African Languages and Cultures (IIALC), had 36 letters and disposed of diacritic marks. Numerous controversial issues with the new orthography eventually led to its replacement in the early 1960s. The Africa Orthology contained the following letters: * a b c d e f g gb gh h i j k kp l m n ŋ ny o ɔ ɵ p r s t u w y z gw kw nw


Ọnwụ

The current Ọnwụ alphabet, a compromise between the older Lepsius alphabet and a newer alphabet advocated by the
International Institute of African Languages and Cultures The International African Institute (IAI) was founded (as the International Institute of African Languages and Cultures - IIALC) in 1926 in London for the study of African languages. Frederick Lugard was the first chairman (1926 to his death in 19 ...
(IIALC), is presented in the following table, with the
International Phonetic Alphabet The International Phonetic Alphabet (IPA) is an alphabetic system of phonetic notation based primarily on the Latin script. It was devised by the International Phonetic Association in the late 19th century as a standardized representation ...
equivalents for the characters: The graphemes and are described both as coarticulated and and as implosives, so both values are included in the table. and each represent two phonemes: a nasal consonant and a syllabic nasal. Tones are sometimes indicated in writing, and sometimes not. When tone is indicated, low tones are shown with a grave accent over the vowel, for example → , and high tones with an acute accent over the vowel, for example → .


Other orthographies

A variety of issues have made agreement on a standardized
orthography An orthography is a set of conventions for writing a language, including norms of spelling, hyphenation, capitalization, word breaks, emphasis, and punctuation. Most transnational languages in the modern period have a writing system, and ...
for the Igbo language difficult. In 1976, the Igbo Standardization Committee criticized the official orthography in light of the difficulty notating diacritic marks using typewriters and computers; difficulty in accurately representing tone with tone-marking conventions, as they are subject to change in different environments; and the inability to capture various sounds particular to certain Igbo dialects. The Committee produced a modified version of the Ọnwụ orthography, called the New Standard Orthography, which substituted and for and , for , and for . The New Standard Orthography has not been widely adopted, although it was used, for example, in the 1998 ''Igbo English Dictionary'' by Michael Echeruo. More recent calls for reform have been based in part on the rogue use of alphabetic symbols, tonal notations, and spelling conventions that deviate from the standard orthography. There are also some modern movements to restore the use of and modernize nsibidi as a writing system, which mostly focus on Igbo as it is the most populous language that used to use nsibidi.


Ndebe Script

In 2009, a Nigerian software engineer and artist named Lotanna Igwe-Odunze developed a native script named Ndebe script. It was further redesigned and relaunched in 2020 as a standalone writing system completely independent of Nsibidi. The script gained notable attention after a write-up from Nigerian linguist
Kola Tubosun Kọ́lá Túbọ̀sún is a Nigerian linguist, writer, translator, scholar, and cultural activist.
on its "straightforward" and "logical" approach to indicating tonal and dialectal variety compared to Latin.


Proverbs

Proverbs and idiomatic expressions (ilu and akpalaokwu in Igbo, respectively) are highly valued by the Igbo people and proficiency in the language means knowing how to intersperse speech with a good dose of proverbs. Chinua Achebe (in ''
Things Fall Apart ''Things Fall Apart'' is the debut novel by Nigerian author Chinua Achebe, first published in 1958. It depicts pre-colonial life in the southeastern part of Nigeria and the invasion by Europeans during the late 19th century. It is seen as the ...
'') describes proverbs as "the
palm oil Palm oil is an edible vegetable oil derived from the mesocarp (reddish pulp) of the fruit of the oil palms. The oil is used in food manufacturing, in beauty products, and as biofuel. Palm oil accounted for about 33% of global oils produced fr ...
with which words are eaten". Proverbs are widely used in the traditional society to describe, in very few words, what could have otherwise required a thousand words. Proverbs may also become euphemistic means of making certain expressions in the Igbo society, thus the Igbo have come to typically rely on this as avenues of certain expressions.


Usage in the diaspora

As a consequence of the
Atlantic slave trade The Atlantic slave trade, transatlantic slave trade, or Euro-American slave trade involved the transportation by slave traders of enslaved African people, mainly to the Americas. The slave trade regularly used the triangular trade route and ...
, the Igbo language was spread by enslaved Igbo people throughout slave colonies in the Americas. Examples can be found in Jamaican Patois: the pronoun , used for 'you (plural)', is taken from Igbo, ''Red eboe'' refers to a fair-skinned black person because of the reported account of a fair or yellowish skin tone among the Igbo. ''Soso'' meaning ''only'' comes from Igbo. See List of Jamaican Patois words of African origin for more examples. The word ''Bim'', a name for Barbados, was commonly used by enslaved
Barbadians Barbadians or Bajans (pronounced ) are people who are identified with the country of Barbados, by being citizens or their descendants in the Barbadian diaspora. The connection may be residential, legal, historical or cultural. For most Barba ...
( Bajans). This word is said to derive from the Igbo language, derived from ''bi mu'' (or either ''bem'', ''Ndi bem'', ''Nwanyi ibem'' or ''Nwoke ibem'') ( en, My people), but it may have other origins (see: Barbados etymology). In
Cuba Cuba ( , ), officially the Republic of Cuba ( es, República de Cuba, links=no ), is an island country comprising the island of Cuba, as well as Isla de la Juventud and several minor archipelagos. Cuba is located where the northern Caribb ...
, the Igbo language (along with the Efik language) continues to be used, albeit in a creolized form, in ceremonies of the Abakuá society, equivalent or derived from the Ekpe society in modern Nigeria. In modern times, Igbo people in the diaspora are putting resources in place to make the study of the language accessible.


Present state

There are some discussions as to whether the Igbo language is in danger of extinction, advanced in part by a 2006
UNESCO The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization is a List of specialized agencies of the United Nations, specialized agency of the United Nations (UN) aimed at promoting world peace and security through international coope ...
report that predicted the Igbo language will become extinct within 50 years. Professor of African and African Diaspora Literatures at University of Massachusetts, Chukwuma Azuonye, emphasizes indicators for the endangerment of the Igbo language based on criteria that includes the declining population of monolingual elderly speakers; reduced competence and performance among Igbo speakers, especially children; the deterioration of idioms, proverbs, and other rhetorical elements of the Igbo language that convey the cultural aesthetic; and code-switching, code-mixing, and language shift. External and internal factors have been proposed as causes of the decline of Igbo language usage. Preference for the English language in post-colonial Nigeria has usurped the Igbo language's role and function in society, as English is perceived by Igbo speakers as the language of status and opportunity. This perception may be a contributor to the negative attitude towards the Igbo language by its speakers across the spectrum of socio-economic classes. Igbo children's reduced competence and performance has been attributed in part to the lack of exposure in the home environment, which impacts intergenerational transmission of the language. English is the official language in Nigeria and is utilized in government administration, educational institutions, and commerce. Aside from its role in numerous facets of daily life in Nigeria, globalization exerts pressure to utilize English as a universal standard language in support of economic and technological advancement. A 2005 study by Igboanusi and Peter demonstrated the preferential attitude towards English over the Igbo language amongst Igbo people in the communication, entertainment, and media domains. English was preferred by Igbo speakers at 56.5% for oral communication, 91.5% for written communication, 55.5–59.5% in entertainment, and 73.5–83.5% for media. The effect of English on Igbo languages amongst bilingual Igbo speakers can be seen by the incorporation of English loanwords into Igbo and code-switching between the two languages. English loanwords, which are usually nouns, have been found to retain English semantics, but typically follow phonological and morphological structures of Igbo. Lexical items conform to the vowel harmony intrinsic to Igbo phonological structures. For example, loanwords with syllable-final consonants may be assimilated by the addition of a vowel after the consonant, and vowels are inserted in between consonant clusters, which have not been found to occur in Igbo. This can be seen in the word ''sukulu'', which is a loanword derived from the English word school that has followed the aforementioned pattern of modification when it was assimilated into the Igbo language. Code-switching, which involves the insertion of longer English syntactic units into Igbo utterances, may consist of phrases or entire sentences, principally nouns and verbs, that may or may not follow Igbo syntactic patterns. Igbo affixes to English verbs determine tense and aspectual markers, such as the Igbo suffix -i affixed to the English word check, expressed as the word CHECK-i. The standardized Igbo language is composed of fragmented features from numerous Igbo dialects and is not technically a spoken language, but it is used in communicational, educational, and academic contexts. This unification is perceived by Chukwuma Azuonye as undermining the survival of Igbo by erasing diversity between dialects. Each individual dialect possesses unique untranslatable idioms and rhetorical devices that represent Igbo cultural nuances that can be lost as dialects disappear or deteriorate. Newly coined terms may fail to conform to a dialect's lexical formation in assimilating loan words. Proverbs are an essential component of the Igbo language that convey cultural wisdom and contextual significance to linguistic expression. Everyday usage of Igbo proverbs has declined in recent generations of speakers, which threatens loss in intergenerational transmission. A recent study of the Ogwashi dialect of Igbo demonstrated a steep decline in youth's knowledge and use of proverbs compared to elder speakers. In this study, youths employed simplified or incomplete proverbial expressions, lacked a diverse proverbial repertoire, and were deficient in their understanding of proper contextual usages as compared to elders who demonstrated competence to enhance linguistic expression with a diverse vocabulary of proverbs.


Sample text

''Ndị dere Oziọma ndị ahụ maara na Jisọs ebiwo ndụ n’eluigwe tupu ọ bịa n’ụwa.''


See also

* Delta Igbo * Igbo mythology * Igbo music * Igbo-Ukwu *
List of Igbo people The list of Igbo people includes notable individuals who have full or significant ancestry traced back to the Igbo people of South-East and South-South geopolitical regions of Nigeria. This page also contains names of people who traced their ...
*
Ukwuani The Ukwuani people (also called Ndokwa people are a subgroup of the Igbo people located in the southern part of Nigeria in the western part of the Niger Delta and other areas. Origin Their origin is debated, with the narrative being that the ...


Notes


References

* Awde, Nicholas and
Onyekachi Wambu Onyekachi Wambu (born 1960) is a Nigerian-British journalist and writer. He has directed television documentaries for the BBC, Channel 4 and PBS. Life Onyekachi Wambu was born in Nigeria in 1960. In 1970, after the Nigerian Civil War, he and h ...
(1999) ''Igbo: Igbo–English / English–Igbo Dictionary and Phrasebook'' New York: Hippocrene Books. * Emenanjo, 'Nolue (1976) ''Elements of Modern Igbo Grammar''. Ibadan: Oxford University Press. * Emenanjo, Nolue. ''A Grammar of Contemporary Igbo: Constituents, Features and Processes.'' Oxford: M and J Grand Orbit Communications, 2015. * Green, M.M. and G.E. Igwe. 1963. ''A Descriptive Grammar of Igbo.'' Deutsche Akademie der Wissenschaften zu Berlin: Institut für Orientforschung. * * Nwachukwu, P. Akujuoobi. 1987. The argument structure of Igbo verbs. ''Lexicon Project Working Papers 18''. Cambridge: MIT. * Obiamalu, G.O.C. (2002) ''The development of Igbo standard orthography: a historical survey'' in Egbokhare, Francis O. and Oyetade, S.O. (ed.) (2002) ''Harmonization and standardization of Nigerian languages''. Cape Town : Centre for Advanced Studies of African Society (CASAS). * ''Surviving the iron curtain: A microscopic view of what life was like, inside a war-torn region'' by Chief Uche Jim Ojiaku, ; (2007)


External links

{{DEFAULTSORT:Igbo Language Agglutinative languages Languages of Nigeria Languages of Equatorial Guinea Igboid languages Vowel-harmony languages