Greek Esdras
   HOME

TheInfoList



OR:

1 Esdras ( grc-gre, Ἔσδρας Αʹ), also Esdras A, Greek Esdras, Greek Ezra, or 3 Esdras, is the ancient Greek
Septuagint The Greek Old Testament, or Septuagint (, ; from the la, septuaginta, lit=seventy; often abbreviated ''70''; in Roman numerals, LXX), is the earliest extant Greek translation of books from the Hebrew Bible. It includes several books beyond ...
version of the biblical
Book of Ezra The Book of Ezra is a book of the Hebrew Bible; which formerly included the Book of Nehemiah in a single book, commonly distinguished in scholarship as Ezra–Nehemiah. The two became separated with the first printed rabbinic bibles of the ear ...
in use within the early church, and among many modern Christians with varying degrees of
canonicity The adjective canonical is applied in many contexts to mean "according to the canon" the standard, rule or primary source that is accepted as authoritative for the body of knowledge or literature in that context. In mathematics, "canonical example ...
. 1 Esdras is substantially similar to the standard Hebrew version of
Ezra–Nehemiah Ezra–Nehemiah ( he, עזרא נחמיה , ) is a book in the Hebrew Bible found in the Ketuvim section, originally with the Hebrew title of Ezra ( he, עזרא, links=no, ). The book covers the period from the fall of Babylon in 539 BCE t ...
, with the passages specific to the career of
Nehemiah Nehemiah is the central figure of the Book of Nehemiah, which describes his work in rebuilding Jerusalem during the Second Temple period. He was governor of Persian Judea under Artaxerxes I of Persia (465–424 BC). The name is pronounced o ...
removed or re-attributed to Ezra, and some additional material. As part of the Septuagint translation, it is now regarded as
canonical The adjective canonical is applied in many contexts to mean "according to the canon" the standard, rule or primary source that is accepted as authoritative for the body of knowledge or literature in that context. In mathematics, "canonical examp ...
in the churches of the
East East or Orient is one of the four cardinal directions or points of the compass. It is the opposite direction from west and is the direction from which the Sun rises on the Earth. Etymology As in other languages, the word is formed from the fac ...
, but apocryphal in the
West West or Occident is one of the four cardinal directions or points of the compass. It is the opposite direction from east and is the direction in which the Sun sets on the Earth. Etymology The word "west" is a Germanic word passed into some ...
; either presented in a separate section, or excluded altogether. 1 Esdras is found in
Origen Origen of Alexandria, ''Ōrigénēs''; Origen's Greek name ''Ōrigénēs'' () probably means "child of Horus" (from , "Horus", and , "born"). ( 185 – 253), also known as Origen Adamantius, was an early Christian scholar, ascetic, and theo ...
's '' Hexapla''. The Greek
Septuagint The Greek Old Testament, or Septuagint (, ; from the la, septuaginta, lit=seventy; often abbreviated ''70''; in Roman numerals, LXX), is the earliest extant Greek translation of books from the Hebrew Bible. It includes several books beyond ...
, the Old Latin bible and related bible versions include both Esdras Αʹ (English title: 1 Esdras) and Esdras Βʹ (
Ezra–Nehemiah Ezra–Nehemiah ( he, עזרא נחמיה , ) is a book in the Hebrew Bible found in the Ketuvim section, originally with the Hebrew title of Ezra ( he, עזרא, links=no, ). The book covers the period from the fall of Babylon in 539 BCE t ...
) as separate books. There is scope for considerable confusion with references to 1 Esdras. The name refers primarily to translations of the original Greek 'Esdras A'. The
Septuagint The Greek Old Testament, or Septuagint (, ; from the la, septuaginta, lit=seventy; often abbreviated ''70''; in Roman numerals, LXX), is the earliest extant Greek translation of books from the Hebrew Bible. It includes several books beyond ...
calls it Esdras A, while the
Vulgate The Vulgate (; also called (Bible in common tongue), ) is a late-4th-century Latin translation of the Bible. The Vulgate is largely the work of Jerome who, in 382, had been commissioned by Pope Damasus I to revise the Gospels u ...
calls it 3 Esdras. It was considered apocryphal by Jerome. The Vulgate book of Ezra, translated from the Hebrew was, from the 8th century onwards, occasionally split into two books, which were then denoted 1 Esdras (Ezra) and 2 Esdras (Nehemiah) respectively. Vulgate Bible editions of the 13th century, and in what later became the usage of the
Clementine Vulgate The Sixto-Clementine Vulgate or Clementine Vulgate () is the edition promulgated in 1592 by Pope Clement VIII of the Vulgate—a 4th-century Latin translation of the Bible that was written largely by Jerome. It was the second edition of the ...
and the Anglican Articles of Religion, '1 Esdras' is applied to the
Book of Ezra The Book of Ezra is a book of the Hebrew Bible; which formerly included the Book of Nehemiah in a single book, commonly distinguished in scholarship as Ezra–Nehemiah. The two became separated with the first printed rabbinic bibles of the ear ...
; while the Book of Nehemiah corresponds to '2 Esdras'. Septuagint version Esdras A is called in the Clementine Vulgate 3 Esdras. The ' Apocalypse of Ezra', an additional work associated with the name Ezra, is denoted '4 Esdras' in the Clementine Vulgate and the Articles of Religion, but called '2 Esdras' in the
King James Version The King James Version (KJV), also the King James Bible (KJB) and the Authorized Version, is an Bible translations into English, English translation of the Christian Bible for the Church of England, which was commissioned in 1604 and publis ...
and in most modern English bibles. 3 Esdras continues to be accepted as canonical by Eastern Orthodoxy and the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church, with 4 Esdras varying in canonicity between particular denominations within the Eastern churches. Overwhelmingly, citations in early Christian writings claimed from the scriptural 'Book of Ezra' (without any qualification) are taken from 1 Esdras, and never from the 'Ezra' sections of
Ezra–Nehemiah Ezra–Nehemiah ( he, עזרא נחמיה , ) is a book in the Hebrew Bible found in the Ketuvim section, originally with the Hebrew title of Ezra ( he, עזרא, links=no, ). The book covers the period from the fall of Babylon in 539 BCE t ...
(Septuagint 'Esdras B'), the majority of early citations being taken from the 1 Esdras section containing the '
Tale of the Three Guardsmen According to the biblical narrative, Zerubbabel, ; la, Zorobabel; Akkadian: 𒆰𒆍𒀭𒊏𒆠 ''Zērubābili'' was a governor of the Achaemenid Empire's province Yehud Medinata and the grandson of Jeconiah, penultimate king of Judah. Zerubba ...
', which is interpreted as
Christological In Christianity, Christology (from the Greek grc, Χριστός, Khristós, label=none and grc, -λογία, -logia, label=none), translated literally from Greek as "the study of Christ", is a branch of theology that concerns Jesus. Di ...
prophecy.


Contents

1 Esdras contains the whole of Ezra with the addition of one section; its verses are numbered differently. Just as Ezra begins with the last two verses of
2 Chronicles The Book of Chronicles ( he, דִּבְרֵי־הַיָּמִים ) is a book in the Hebrew Bible, found as two books (1–2 Chronicles) in the Christian Old Testament. Chronicles is the final book of the Hebrew Bible, concluding the third sect ...
, 1 Esdras begins with the last two chapters; this suggests that Chronicles and Esdras may have been read as one book at sometime in the past. Ezra 4:6 includes a reference to a King
Ahasuerus Ahasuerus ( ; , commonly ''Achashverosh'';; fa, اخشورش, Axšoreš; fa, label= New Persian, خشایار, Xašāyār; grc, Ξέρξης, Xérxēs. grc, label= Koine Greek, Ἀσουήρος, Asouḗros, in the Septuagint; la, Assue ...
. Etymologically, Ahasuerus is the same as Xerxes, who reigned between Darius I and Artaxerxes I. Eighteenth-century expositor John Gill, who deemed the reference to Xerxes out of place, identified Ahasuerus with Cambyses II. Nineteenth-century commentator Adam Clarke identified him with Bardiya, who both reigned before Darius I. In 1 Esdras, the section is reorganized, leading up to the additional section, and the reference to Ahasuerus is removed. The additional section begins with a story variously known as the 'Zerubbabel#1st Esdras, Darius contest' or 'Tale of the Three Guardsmen' which was interpolated into 1 Esdras 3:4 to 4:4. This section forms the core of 1 Esdras with Ezra 5, which together are arranged in a literary Chiastic structure, chiasm around the celebration in Jerusalem at the exiles' return. This chiastic core forms 1 Esdras into a complete literary unit, allowing it to stand independently from the book of Nehemiah. Indeed, some scholars, such as W. F. Albright and Edwin M. Yamauchi, believe that
Nehemiah Nehemiah is the central figure of the Book of Nehemiah, which describes his work in rebuilding Jerusalem during the Second Temple period. He was governor of Persian Judea under Artaxerxes I of Persia (465–424 BC). The name is pronounced o ...
came back to Jerusalem ''before'' Ezra.


Author and criticism

The purpose of the book seems to be the presentation of the dispute among the courtiers, the 'Tale of the Three Guardsmen', to which details from the other books are added to complete the story. Since there are various discrepancies in the account, most scholars hold that the work was written by more than one author. However, some scholars believe that this work may have been the original, or at least the more authoritative; the variances that are contained in this work are so striking that more research is being conducted. Furthermore, there is disagreement as to what the original language of the work was, Greek language, Greek, Aramaic language, Aramaic, or Hebrew language, Hebrew. Because of similarities to the vocabulary in the Book of Daniel, it is presumed by some that the authors came from Lower Egypt and some or all may have even had a hand in the translation of Daniel. Assuming this theory is correct, many scholars consider the possibility that one chronicler wrote this book. Josephus makes use of the 1 Esdras which he treats as Scripture, while generally disregarding the canonical text of
Ezra–Nehemiah Ezra–Nehemiah ( he, עזרא נחמיה , ) is a book in the Hebrew Bible found in the Ketuvim section, originally with the Hebrew title of Ezra ( he, עזרא, links=no, ). The book covers the period from the fall of Babylon in 539 BCE t ...
. Some scholars believe that the composition is likely to have taken place in the first century BC or the first century AD. Many Protestant and Catholic scholars assign no historical value to the sections of the book not duplicated in
Ezra–Nehemiah Ezra–Nehemiah ( he, עזרא נחמיה , ) is a book in the Hebrew Bible found in the Ketuvim section, originally with the Hebrew title of Ezra ( he, עזרא, links=no, ). The book covers the period from the fall of Babylon in 539 BCE t ...
. The citations of the other books of the Bible, however, provide an early alternative to the
Septuagint The Greek Old Testament, or Septuagint (, ; from the la, septuaginta, lit=seventy; often abbreviated ''70''; in Roman numerals, LXX), is the earliest extant Greek translation of books from the Hebrew Bible. It includes several books beyond ...
for those texts, which increases its value to scholars. In the current Greek texts, the book breaks off in the middle of a sentence; that particular verse thus had to be reconstructed from an early Latin translation. However, it is generally presumed that the original work extended to the Sukkot, Feast of Tabernacles, as described in Nehemiah 8:13–18. An additional difficulty with the text appears to readers who are unfamiliar with chiastic structures common in Semitic literature. If the text is assumed to be a Western-style, purely linear narrative, then Artaxerxes I of Persia, Artaxerxes seems to be mentioned before Darius I of Persia, Darius, who is mentioned before Cyrus the Great, Cyrus. (Such jumbling of the order of events, however, is also presumed by some readers to exist in the canonical Ezra and Nehemiah.) The Semitic chiasm is corrected in at least one manuscript of Josephus in the ''Antiquities of the Jews'', Book 11, chapter 2 where we find that the name of the above-mentioned Artaxerxes is called Cambyses.


Use in the Christian canon

The book was widely quoted by early Christian authors and it found a place in
Origen Origen of Alexandria, ''Ōrigénēs''; Origen's Greek name ''Ōrigénēs'' () probably means "child of Horus" (from , "Horus", and , "born"). ( 185 – 253), also known as Origen Adamantius, was an early Christian scholar, ascetic, and theo ...
's '' Hexapla''. According to Jerome, 3 Esdras was considered apocryphal. As Jerome's
Vulgate The Vulgate (; also called (Bible in common tongue), ) is a late-4th-century Latin translation of the Bible. The Vulgate is largely the work of Jerome who, in 382, had been commissioned by Pope Damasus I to revise the Gospels u ...
version of the Bible gradually achieved dominance in Western Christianity, 1 Esdras no longer circulated. From the 13th century onwards, Vulgate Bibles produced in Paris reintroduced a Latin text of 1 Esdras, in response to commercial demand. Clement VIII placed it in an appendix to the
Vulgate The Vulgate (; also called (Bible in common tongue), ) is a late-4th-century Latin translation of the Bible. The Vulgate is largely the work of Jerome who, in 382, had been commissioned by Pope Damasus I to revise the Gospels u ...
along with 2 Esdras and the Prayer of Manasseh "lest they perish entirely". However, the use of the book continued in the Eastern Church, and it remains a part of the Eastern Orthodox canon. The Vulgate text of 3 Esdras is a translation from the Greek version of the Septuagint called Esdras A. In the Roman rite liturgy, the book is cited once in the Extraordinary Missal of 1962 in the Offertory of the votive Mass for the election of a Pope. ("Let them not take part in the holy things, until there arise a priest unto showing and truth.") (3 Esdras 5, 40). Some scholars, including Joseph Blenkinsopp in his 1988 commentary on Ezra–Nehemiah, hold that the book is a late 2nd/early 1st century BC revision of Esdras and Esdras β, while others such as L. L. Grabbe believe it to be independent of the Hebrew-language Ezra–Nehemiah.


Nomenclature

The book normally called 1 Esdras is numbered differently among various versions of the Bible. In most editions of the
Septuagint The Greek Old Testament, or Septuagint (, ; from the la, septuaginta, lit=seventy; often abbreviated ''70''; in Roman numerals, LXX), is the earliest extant Greek translation of books from the Hebrew Bible. It includes several books beyond ...
, the book is titled in Greek: and is placed before the single book of
Ezra–Nehemiah Ezra–Nehemiah ( he, עזרא נחמיה , ) is a book in the Hebrew Bible found in the Ketuvim section, originally with the Hebrew title of Ezra ( he, עזרא, links=no, ). The book covers the period from the fall of Babylon in 539 BCE t ...
, which is titled in Greek: Ezra–Nehemiah, Ἔσδρας Βʹ.


Summary

*
Septuagint The Greek Old Testament, or Septuagint (, ; from the la, septuaginta, lit=seventy; often abbreviated ''70''; in Roman numerals, LXX), is the earliest extant Greek translation of books from the Hebrew Bible. It includes several books beyond ...
and its derivative translations: = 1 Esdras *
King James Version The King James Version (KJV), also the King James Bible (KJB) and the Authorized Version, is an Bible translations into English, English translation of the Christian Bible for the Church of England, which was commissioned in 1604 and publis ...
and manyIncluding Revised Standard Version, RSV, New Revised Standard Version, NRSV, New English Bible, NEB, Revised English Bible, REB, and Good News Bible, GNB successive English translations: 1 Esdras * Clementine
Vulgate The Vulgate (; also called (Bible in common tongue), ) is a late-4th-century Latin translation of the Bible. The Vulgate is largely the work of Jerome who, in 382, had been commissioned by Pope Damasus I to revise the Gospels u ...
and its derivative translations: 3 Esdras * Slavonic Bible: 2 Esdras * Ethiopic Bible: Ezra KaliEthiopian language, Ethiopian ''Ezra Kali'' means "2 Ezra".


See also

* Esdras * 2 Esdras * Deuterocanonical_books#In_Orthodox_Christianity, Deuterocanonical books in Orthodox Christianity *
Septuagint The Greek Old Testament, or Septuagint (, ; from the la, septuaginta, lit=seventy; often abbreviated ''70''; in Roman numerals, LXX), is the earliest extant Greek translation of books from the Hebrew Bible. It includes several books beyond ...
* Ocidelus


References


External links


Various translations of 1 Esdras
at the World Wide Study Bible

* [http://jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=463&letter=E&search=Books%20of%20Esdras#1248 Jewish Encyclopedia: Esdras, Books of: I Esdras] * – NRSV
1 Esdras at Early Jewish Writings


at biblicalaudio * {{DEFAULTSORT:Esdras, 1 2nd-century BC books 1st-century BC books 1st-century books Anagignoskomena Texts in the Septuagint Jewish apocrypha Historical books