Geshem
   HOME

TheInfoList



OR:

Geshem (גשם) is a
Hebrew Hebrew (; ; ) is a Northwest Semitic language of the Afroasiatic language family. Historically, it is one of the spoken languages of the Israelites and their longest-surviving descendants, the Jews and Samaritans. It was largely preserved ...
word for "
rain Rain is water droplets that have condensed from atmospheric water vapor and then fall under gravity. Rain is a major component of the water cycle and is responsible for depositing most of the fresh water on the Earth. It provides water f ...
," and is the name of a prayer for rain recited on the Jewish holiday of
Shemini Atzeret Shemini Atzeret (—"Eighth
ay of Ay, AY or variants, may refer to: People * Ay (pharaoh), a pharaoh of the 18th Egyptian dynasty * Merneferre Ay, a pharaoh of the 13th Egyptian dynasty * A.Y. (musician) (born 1981), a Tanzanian "bongo flava" artist * A.Y, stage name of Ayo Makun ...
Assembly") is a Jewish holidays, Jewish holiday. It is celebrated on the 22nd day of the Hebrew calendar, Hebrew month of Tishrei in the Land of Israel, and on the 22nd and 23rd outside the Land, usually coi ...
.


Overview

In
Israel Israel (; he, יִשְׂרָאֵל, ; ar, إِسْرَائِيل, ), officially the State of Israel ( he, מְדִינַת יִשְׂרָאֵל, label=none, translit=Medīnat Yīsrāʾēl; ), is a country in Western Asia. It is situated ...
, rain falls mostly in the fall and winter; this half of the year is called in the
Mishnah The Mishnah or the Mishna (; he, מִשְׁנָה, "study by repetition", from the verb ''shanah'' , or "to study and review", also "secondary") is the first major written collection of the Jewish oral traditions which is known as the Oral Torah ...
"yemot ha-geshamin" (days of rains). On
Shemini Atzeret Shemini Atzeret (—"Eighth
ay of Ay, AY or variants, may refer to: People * Ay (pharaoh), a pharaoh of the 18th Egyptian dynasty * Merneferre Ay, a pharaoh of the 13th Egyptian dynasty * A.Y. (musician) (born 1981), a Tanzanian "bongo flava" artist * A.Y, stage name of Ayo Makun ...
Assembly") is a Jewish holidays, Jewish holiday. It is celebrated on the 22nd day of the Hebrew calendar, Hebrew month of Tishrei in the Land of Israel, and on the 22nd and 23rd outside the Land, usually coi ...
, which is the last holiday before the beginning of this rainy season, traditional Jews begin mentioning rain in their prayers (adding the phrase "He causeth the wind to blow and the rain to descend"). "Geshem" is the name of a set of
piyyutim A ''piyyut'' or ''piyut'' (plural piyyutim or piyutim, he, פִּיּוּטִים / פיוטים, פִּיּוּט / פיוט ; from Greek ποιητής ''poiētḗs'' "poet") is a Jewish liturgical poem, usually designated to be sung, ch ...
recited by Ashkenazi Jews in the Mussaf (additional) prayer for
Shemini Atzeret Shemini Atzeret (—"Eighth
ay of Ay, AY or variants, may refer to: People * Ay (pharaoh), a pharaoh of the 18th Egyptian dynasty * Merneferre Ay, a pharaoh of the 13th Egyptian dynasty * A.Y. (musician) (born 1981), a Tanzanian "bongo flava" artist * A.Y, stage name of Ayo Makun ...
Assembly") is a Jewish holidays, Jewish holiday. It is celebrated on the 22nd day of the Hebrew calendar, Hebrew month of Tishrei in the Land of Israel, and on the 22nd and 23rd outside the Land, usually coi ...
, which is read and sung as an introduction to the first mention of rain in the prayers. In the Eastern Ashekanzic rite, these piyyuṭim end with an invocation in six stanzas, each of which closes either with "for his sake do not withhold water!" or with "through his merit favor the outflow of water!" the merits of the Patriarchs, of
Moses Moses hbo, מֹשֶׁה, Mōše; also known as Moshe or Moshe Rabbeinu (Mishnaic Hebrew: מֹשֶׁה רַבֵּינוּ, ); syr, ܡܘܫܐ, Mūše; ar, موسى, Mūsā; grc, Mωϋσῆς, Mōÿsēs () is considered the most important pro ...
, of
Aaron According to Abrahamic religions, Aaron ''′aharon'', ar, هارون, Hārūn, Greek (Septuagint): Ἀαρών; often called Aaron the priest ()., group="note" ( or ; ''’Ahărōn'') was a prophet, a high priest, and the elder brother of ...
, and of the
twelve tribes The Twelve Tribes of Israel ( he, שִׁבְטֵי־יִשְׂרָאֵל, translit=Šīḇṭēy Yīsrāʾēl, lit=Tribes of Israel) are, according to Hebrew scriptures, the descendants of the biblical patriarch Jacob, also known as Israel, throu ...
crossing the
Red Sea The Red Sea ( ar, البحر الأحمر - بحر القلزم, translit=Modern: al-Baḥr al-ʾAḥmar, Medieval: Baḥr al-Qulzum; or ; Coptic: ⲫⲓⲟⲙ ⲛ̀ϩⲁϩ ''Phiom Enhah'' or ⲫⲓⲟⲙ ⲛ̀ϣⲁⲣⲓ ''Phiom ǹšari''; T ...
being successively referred to. Following this invocation, the prayer leader proceeds: "For thou, O Lord our God, causest the wind to blow ... For a blessing and not for a curse, For plenty and not for famine, For life and not for death!" and the congregation thrice answers, "Amen!" "Geshem" corresponds to the "Tal" (Dew) prayer recited on the first day of
Passover Passover, also called Pesach (; ), is a major Jewish holidays, Jewish holiday that celebrates the The Exodus, Biblical story of the Israelites escape from slavery in Ancient Egypt, Egypt, which occurs on the 15th day of the Hebrew calendar, He ...
, after which the above-quoted mention of rain is omitted as being inapplicable to the summer dry season, and is replaced by mention of dew. In some communities, it is customary for the reader of the Musaf on the days on which "Geshem" or "Tal" is inserted, to put on the kittel, as on
Yom Kippur Yom Kippur (; he, יוֹם כִּפּוּר, , , ) is the holiest day in Judaism and Samaritanism. It occurs annually on the 10th of Tishrei, the first month of the Hebrew calendar. Primarily centered on atonement and repentance, the day's ...
, and before Mussaf to sing Kaddish in the tune of that solemn day.


History

From an early date, it has been customary to begin recital of the phrase "He causeth the wind to blow and the rain to descend" in the Musaf of Shemini Atzeret in the fall of the year, and it is recited for the last time on the first day of
Passover Passover, also called Pesach (; ), is a major Jewish holidays, Jewish holiday that celebrates the The Exodus, Biblical story of the Israelites escape from slavery in Ancient Egypt, Egypt, which occurs on the 15th day of the Hebrew calendar, He ...
, in the spring. The Talmudists had decided that the actual prayer for rain, "Give dew and rain for a blessing upon the face of the earth," in the ninth benediction of the
Shemoneh Esreh The ''Amidah Amuhduh'' ( he, תפילת העמידה, ''Tefilat HaAmidah'', 'The Standing Prayer'), also called the ''Shemoneh Esreh'' ( 'eighteen'), is the central prayer of the Jewish liturgy. Observant Jews recite the ''Amidah'' at each o ...
, should be introduced only at the actual inception of the rainy season. When
Abudirham David Abudarham ( fl. 1340) ( he, ר׳ דָּוִד אַבּוּדַרְהָם), referred to as Abu darham, Abudraham, or Avudraham, was a rishon who lived at Seville and was known for his commentary on the Synagogue liturgy. Biography He is sa ...
wrote his book on the liturgy, the
Sephardim Sephardic (or Sephardi) Jews (, ; lad, Djudíos Sefardíes), also ''Sepharadim'' , Modern Hebrew: ''Sfaradim'', Tiberian: Səp̄āraddîm, also , ''Ye'hude Sepharad'', lit. "The Jews of Spain", es, Judíos sefardíes (or ), pt, Judeus sefar ...
were still faithful to the Talmudic rule that "a man must not ask for his worldly necessities" in the first three benedictions; hence Abudirham distinguishes the additional service for Shemini Atzeret only by having the reader proclaim "He causeth the wind," etc., before the silent prayer. Nevertheless, the announcements in "Geshem" and "Tal" spread on the basis that they are affirmations of God's control of the seasons, rather than requests of God. Indeed, this view led to the rabbinical instruction that no private individual should utter the formula either within or without the synagogue until it had been proclaimed by the officiant, or, according to a later view, by the beadle, before the commencement of the
Amidah The ''Amidah Amuhduh'' ( he, תפילת העמידה, ''Tefilat HaAmidah'', 'The Standing Prayer'), also called the ''Shemoneh Esreh'' ( 'eighteen'), is the central prayer of the Jewish liturgy. Observant Jews recite the ''Amidah'' at each o ...
.
Mordecai Mordecai (; also Mordechai; , IPA: ) is one of the main personalities in the Book of Esther in the Hebrew Bible. He is described as being the son of Jair, of the tribe of Benjamin. He was promoted to Vizier after Haman was killed. Biblical acco ...
on
Taanit A ta'anit or ta'anis (Mishnaic Hebrew: תענית) is a Fasting, fast in Judaism in which one abstains from all food and drink, including water. Purposes A Jewish fast may have one or more purposes, including: * Atonement for sins: Fasting is n ...
1;
Shulchan Aruch The ''Shulchan Aruch'' ( he, שֻׁלְחָן עָרוּך , literally: "Set Table"), sometimes dubbed in English as the Code of Jewish Law, is the most widely consulted of the various legal codes in Judaism. It was authored in Safed (today in Is ...
, ''Orach Hayyim'', 114:2-3
For a similar reason, the custom arose of displaying in the synagogue on Shemini Atzeret a board inscribed with the formula, and of publicly and formally removing it before the Musaf commenced on the first day of Passover. In addition to the well-known sixfold invocation, Ashkenazic festival prayer-books also contain a number of other compositions. Foremost among these is one which sketches the agricultural work in each of the 12 months, and parallels therewith the influence of each of the 12 signs of the zodiac, setting
Aries Aries may refer to: *Aries (astrology), an astrological sign *Aries (constellation), a constellation of stars in the zodiac Arts, entertainment and media * ''Aries'' (album), by Luis Miguel, 1993 * ''Aries'' (EP), by Alice Chater, 2020 * "Aries" ...
against
Nisan Nisan (or Nissan; he, נִיסָן, Standard ''Nīsan'', Tiberian ''Nīsān''; from akk, 𒊬𒊒𒄀 ''Nisanu'') in the Babylonian and Hebrew calendars is the month of the barley ripening and first month of spring. The name of the month is ...
, and so on through the year. Old machzorim often have the text illustrated with twelve rude woodcuts. The modern Sephardic prayer-book includes a poetic prayer after "Shield of Abraham," and another which leads up to the distinctive words of the season; these words being added: "For a blessing, for grace, for joy," etc.


Ashkenazic melody

So much being held to depend on the proper proclamation of the "Geshem" and "Tal," a special melody was naturally adopted for each, for the sections of the
Amidah The ''Amidah Amuhduh'' ( he, תפילת העמידה, ''Tefilat HaAmidah'', 'The Standing Prayer'), also called the ''Shemoneh Esreh'' ( 'eighteen'), is the central prayer of the Jewish liturgy. Observant Jews recite the ''Amidah'' at each o ...
, and for the
piyyuṭim A ''piyyut'' or ''piyut'' (plural piyyutim or piyutim, he, פִּיּוּטִים / פיוטים, פִּיּוּט / פיוט ; from Greek ποιητής ''poiētḗs'' "poet") is a Jewish liturgical poem, usually designated to be sung, ch ...
therein introduced and associated with them. Hence in each European ritual melodies arose of much quaint charm, which are already of some antiquity and are well worthy of perpetuation. The melody thus used by the Ashkenazim is the most Oriental in style, but this is due only to the utilization, for the "Geshem" service originally, of two characteristic phrases reminiscent of services performed on the two important occasions of the Jewish year immediately preceding the
Shemini Atzeret Shemini Atzeret (—"Eighth
ay of Ay, AY or variants, may refer to: People * Ay (pharaoh), a pharaoh of the 18th Egyptian dynasty * Merneferre Ay, a pharaoh of the 13th Egyptian dynasty * A.Y. (musician) (born 1981), a Tanzanian "bongo flava" artist * A.Y, stage name of Ayo Makun ...
Assembly") is a Jewish holidays, Jewish holiday. It is celebrated on the 22nd day of the Hebrew calendar, Hebrew month of Tishrei in the Land of Israel, and on the 22nd and 23rd outside the Land, usually coi ...
, when it is sung. These phrases are taken, the one from the introduction to the "Ne'ilah" at the close of
Yom Kippur Yom Kippur (; he, יוֹם כִּפּוּר, , , ) is the holiest day in Judaism and Samaritanism. It occurs annually on the 10th of Tishrei, the first month of the Hebrew calendar. Primarily centered on atonement and repentance, the day's ...
, the other from the chant sung during the
lulav ''Lulav'' (; he, לולב) is a closed frond of the date palm tree. It is one of the Four Species used during the Jewish holiday of Sukkot. The other Species are the ''hadass'' (Myrtus, myrtle), '' aravah'' (willow), and ''etrog'' (citron). Wh ...
-waving during the
Hallel Hallel ( he, הַלֵּל, "Praise") is a Jewish prayer, a verbatim recitation from Psalms which is recited by observant Jews on Jewish holidays as an act of praise and thanksgiving. Holy days Hallel consists of six Psalms (113–118), which ...
of
Sukkot or ("Booths, Tabernacles") , observedby = Jews, Samaritans, a few Protestant denominations, Messianic Jews, Semitic Neopagans , type = Jewish, Samaritan , begins = 15th day of Tishrei , ends = 21st day of Tishre ...
, and they are developed with new phrases into the combination here transcribed. As, according to the system in which so many of the traditional intonations are utilized (see
Hebrew cantillation Hebrew cantillation is the manner of chanting ritual readings from the Hebrew Bible in synagogue services. The chants are written and notated in accordance with the special signs or marks printed in the Masoretic Text of the Bible, to comple ...
, Synagogue Music,
Nusach (Jewish music) In Judaism, musical nusach refers the musical style or tradition of a community, particularly the chant used for recitative prayers such as the Amidah. This is distinct from textual nusach, the exact text of the prayer service, which varies som ...
), it is the particular occasion and service rather than the particular text which determines the tonality and outline of the officiant's chant, there is no need to present independently the Kaddish, the opening benedictions of the Musaf, or the following medieval verses, with all of which the motive is employed; but it will suffice to summarize the underlying thought for which the chant is generally appropriated. The preceding melody is used by the Ashkenazim as the traditional intonation for both "Geshem" and "Tal".


Sephardic Melody

With the
Sephardim Sephardic (or Sephardi) Jews (, ; lad, Djudíos Sefardíes), also ''Sepharadim'' , Modern Hebrew: ''Sfaradim'', Tiberian: Səp̄āraddîm, also , ''Ye'hude Sepharad'', lit. "The Jews of Spain", es, Judíos sefardíes (or ), pt, Judeus sefar ...
the most representative melody of the "Geshem" and "Tal" is that reserved for the beautiful poem by
Solomon ibn Gabirol Solomon ibn Gabirol or Solomon ben Judah ( he, ר׳ שְׁלֹמֹה בֶּן יְהוּדָה אִבְּן גָּבִּירוֹל, Shlomo Ben Yehuda ibn Gabirol, ; ar, أبو أيوب سليمان بن يحيى بن جبيرول, ’Abū ’Ayy ...
commencing "Leshoni bonanta," which occurs in both services. This melody is of Spanish origin, and bears evidence of having been originally set to words of a different rhythm. It is probably one of those numerous folk-songs which, according to the repeated testimony of contemporaries, were constantly being adapted for synagogal use from the 10th to the 15th century. The close in the
major Major (commandant in certain jurisdictions) is a military rank of commissioned officer status, with corresponding ranks existing in many military forces throughout the world. When used unhyphenated and in conjunction with no other indicators ...
at the end is of course the inspiration of some ḥazzan after the adaptation of the tune.


Levant Melody

The version preserved in the
Levant The Levant () is an approximate historical geographical term referring to a large area in the Eastern Mediterranean region of Western Asia. In its narrowest sense, which is in use today in archaeology and other cultural contexts, it is eq ...
appears to be a mutilated fragment of the
Sephardic Sephardic (or Sephardi) Jews (, ; lad, Djudíos Sefardíes), also ''Sepharadim'' , Modern Hebrew: ''Sfaradim'', Tiberian Hebrew, Tiberian: Səp̄āraddîm, also , ''Ye'hude Sepharad'', lit. "The Jews of Spain", es, Judíos sefardíes (or ), ...
melody. But in place of the other hymns of Gabirol in these services the Turkish Jews preserve a chant of far more Eastern character, the tonality and construction of which brand it as a more recent offshoot of the Perso-Arab musical system. The Levantine tradition attributes to
Israel Najara Israel (; he, יִשְׂרָאֵל, ; ar, إِسْرَائِيل, ), officially the State of Israel ( he, מְדִינַת יִשְׂרָאֵל, label=none, translit=Medīnat Yīsrāʾēl; ), is a country in Western Asia. It is situated ...
(d. 1581) the selection of the non-Jewish melodies which are utilized in their rendering of the service. Among the 650 which he adapted to Hebrew words this melody may well have found a place, especially as the modes of the Perso-Arab musical system were most favored by him in his selection of tunes.


References

{{JewishEncyclopedia, url=http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=195&letter=G, title=Geshem, authors= Solomon Schechter, Lewis N. Dembitz, Joseph Jacobs, and Francis L. Cohen Its bibliography: *Baer, Ba'al Tefillah, Nos. 834-838 (Ashkenazic airs); *De Sola and Aguilar, Ancient Melodies, No. 45 (Sephardic); *Löwit and Bauer, in Shir ha-Kabod, part i., No. 20 (Turkish); *F. L. Cohen, in Israel, 1899, iii. 178; *Journal of the Folksong Society, vol. i., No. 2, p. 34. Jewish liturgical poems Precipitation Jewish prayer and ritual texts Hebrew words and phrases in Jewish prayers and blessings