Fula alphabets
   HOME

TheInfoList



OR:

The Fula language ( ff, Fulfulde, ''Pulaar'', or ''Pular'') is written primarily in the
Latin script The Latin script, also known as Roman script, is an alphabetic writing system based on the letters of the classical Latin alphabet, derived from a form of the Greek alphabet which was in use in the ancient Greek city of Cumae, in southern I ...
, but in some areas is still written in an older Arabic script called the Ajami script or in the recently invented
Adlam script The Adlam script is a script used to write Fulani. The name ''Adlam'' is an acronym derived from the first four letters of the alphabet (A, D, L, M), standing for ''Alkule Dandayɗe Leñol Mulugol'' (), which means "the alphabet that protects th ...
.


Latin-based alphabets


Background

The
Latin script The Latin script, also known as Roman script, is an alphabetic writing system based on the letters of the classical Latin alphabet, derived from a form of the Greek alphabet which was in use in the ancient Greek city of Cumae, in southern I ...
was introduced to Fula-speaking regions of West and Central Africa by Europeans during, and in some cases immediately before, invasion. Various people — missionaries, colonial administrators, and scholarly researchers — devised various ways of writing . One issue similar to other efforts by Europeans to use their alphabet and home orthographic conventions was how to write African languages with unfamiliar sounds. In the case of Fula, these included how to represent sounds such as the implosive b and d, the ejective y, the
velar n The voiced velar nasal, also known as agma, from the Greek word for 'fragment', is a type of consonantal sound used in some spoken languages. It is the sound of ''ng'' in English ''sing'' as well as ''n'' before velar consonants as in ''Englis ...
(the latter being present in European languages, but never in initial position), prenasalised consonants, and long vowels, all of which can change meaning. Major influences on the current forms used for writing Fula were decisions made by colonial administrators in
Northern Nigeria Northern Nigeria was an autonomous division within Nigeria, distinctly different from the southern part of the country, with independent customs, foreign relations and security structures. In 1962 it acquired the territory of the British Nort ...
and the
Africa Alphabet The Africa Alphabet (also International African Alphabet or IAI alphabet) was developed by the International Institute of African Languages and Cultures in 1928, with the help of some Africans led by Diedrich Hermann Westermann, who served as d ...
. Post independence African governments decided to retain the Latin alphabet as the basis for transcribing their languages. Various writers in Fula, such as
Amadou Hampate Ba Amadou is a spongy material derived from ''Fomes fomentarius'' and similar fungi that grow on the bark of coniferous and angiosperm trees, and have the appearance of a horse's hoof (thus the name "hoof fungus"). It is also known as the "tinder fun ...
and Alfa Ibrahim Sow, wrote and published in this script. Major UNESCO-sponsored conferences on harmonising Latin-based African language orthographies in Bamako in 1966 and Niamey in 1978 confirmed standards for writing Fula. Nevertheless, orthographies for the language and its variants are determined at the country level. So while Fula writing uses basically the same character sets and rules across the region, there are some minor variations.


Orthography

Some general rules: *Vowels **Long vowels are doubled **Two different vowels are never used together *Consonants **To accentuate a consonant, double the consonant (or write ⟨'⟩ before the consonant; e.g., "temmeere" = "te'meere".)


Alphabets by country


Senegal, The Gambia, Mauritania

* a, aa, b, mb, ɓ, c, d, nd, ɗ, e, ee, f, g, ng, h, i, ii, j, nj, k, l, m, n, ŋ, ñ, o, oo, p, r, s, t, u, uu, w, x, y, ƴ


Guinea

* a, b, ɓ, nb, c, d, ɗ, e, f, g, ɠ, ng, h, i, j, nj, k, l, m, n, ɲ, ŋ, o, p, r, s, t, u, w, y, ƴ Prior to adoption of this system in 1989, the
Guinean languages alphabet Following independence, the government of Guinea adopted rules of transcription for the languages of Guinea based on the characters and diacritic combinations available on typewriters of that period. This alphabet was used officially until 1989. Gu ...
was used. This was based on the simple Latin alphabet with digraphs for the sounds particular to Pular, and is still used by some Pular speakers (in part because it can be typed using commercial keyboards). The character equivalents include: bh = ɓ ; dh = ɗ ; q = ɠ ; ny = ɲ (the French digraph gn is also used); nh = ŋ ; yh = ƴ. The old system also included: ty = c ; dy = j.


Guinea-Bissau, Sierra Leone, Liberia

* a, b, ɓ, c, d, ɗ, e, f, g, h, i, j, k, l, m, mb, n, nd, ng, nj, ŋ, ñ, o, p, r, s, t, u, w, y, ƴ,


Mali, Burkina Faso

* a, aa, b, mb, ɓ, c, d, nd, ɗ, e, ee, f, g, ng, h, i, ii, j, nj, k, l, m, n, ŋ, ɲ, o, oo, p, r, s, t, u, uu, w, x, y, ƴ


Niger, Cameroon, Chad, Central African Republic

* a, aa, b, mb, ɓ, c, d, nd, ɗ, e, ee, f, g, ng, h, i, ii, j, nj, k, l, m, n, ŋ, ny, o, oo, p, r, s, t, u, uu, w, x, y, ƴ


Nigeria

* a, aa, b, mb, ɓ, c, d, nd, ɗ, e, ee, f, g, ng, h, i, ii, j, nj, k, l, m, n, ny, o, oo, p, r, s, t, u, uu, w, x, y, y


Arabic (Ajami) alphabet

The Arabic script was introduced into the
West Africa West Africa or Western Africa is the westernmost region of Africa. The United Nations defines Western Africa as the 16 countries of Benin, Burkina Faso, Cape Verde, The Gambia, Ghana, Guinea, Guinea-Bissau, Ivory Coast, Liberia, Mali, M ...
n Sahel with Islam several centuries before European colonization. As was the case with other languages such as
Hausa Hausa may refer to: * Hausa people, an ethnic group of West Africa * Hausa language, spoken in West Africa * Hausa Kingdoms, a historical collection of Hausa city-states * Hausa (horse) or Dongola horse, an African breed of riding horse See also ...
, Muslim Fulas who went through Koranic education adapted the script to writing their language. This practice, while never formally standardized, followed some patterns of customary use in various regions. These usages differ on some details, mainly on how to represent certain consonants and vowels not present in the
Arabic language Arabic (, ' ; , ' or ) is a Semitic language spoken primarily across the Arab world.Semitic languages: an international handbook / edited by Stefan Weninger; in collaboration with Geoffrey Khan, Michael P. Streck, Janet C. E.Watson; Walte ...
.


Adlam script

During the late 1980s an alphabetic script was devised by the teenaged brothers
Ibrahima and Abdoulaye Barry Ibrahima is a male given name, a form of Ibrahim common in parts of Western Africa. Notable people with the name include: * Ibrahima Aya (born 1967), Malian writer * Ibrahima Bakayoko (born 1976), Ivorian footballer * Ibrahima Bangoura (born 1982 ...
, in order to represent the Fulani language.
The Alphabet That Will Save a People From Disappearing
',
Kaveh Waddell Kaveh may refer to: *Kaveh (name), both a given name and surname * ''Kaveh'' (magazine), a political and literary journal on the Iranian identity (1916–1922) * Kaveh (periodical) * Kaveh the blacksmith, figure in Iranian mythology Places *Kaveh, ...
, Nov 16, 2016,
The Atlantic ''The Atlantic'' is an American magazine and multi-platform publisher. It features articles in the fields of politics, foreign affairs, business and the economy, culture and the arts, technology, and science. It was founded in 1857 in Boston, ...
After several years of development it started to be widely adopted among Fulani communities, and is currently taught in Guinea, Nigeria, Liberia and other nearby countries. The name ''adlam'' is an acronym derived from the first four letters of the alphabet (A, D, L, M), standing for ''Alkule Dandayɗe Leñol Mulugol'' ("the alphabet that protects the peoples from vanishing"). There are Android apps to send SMS in adlam and to learn the alphabet.Winden Jangen ADLaM: Cellphone Applications
/ref> On computers running Microsoft Windows, the adlam script is natively supported as part of the upcoming feature update of
Windows 10 Windows 10 is a major release of Microsoft's Windows NT operating system. It is the direct successor to Windows 8.1, which was released nearly two years earlier. It was released to manufacturing on July 15, 2015, and later to retail on J ...
version 1903 (codenamed 19H1) build 18252.Announcing Windows 10 Insider Preview Build 18252
/ref>


Unicode

The extended Latin characters used in the Latin transcription of Fula were incorporated since an early version of the
Unicode Unicode, formally The Unicode Standard,The formal version reference is is an information technology standard for the consistent encoding, representation, and handling of text expressed in most of the world's writing systems. The standard, wh ...
Standard. At least some of the extended Arabic characters used in
Ajami ''Ajam'' ( ar, عجم, ʿajam) is an Arabic word meaning mute, which today refers to someone whose mother tongue is not Arabic. During the Arab conquest of Persia, the term became a racial pejorative. In many languages, including Persian, Tu ...
are also in the Unicode standard. The Adlam alphabet was added to the Unicode Standard in June 2016 with the release of version 9.0.


Other scripts

There has been at least one effort to adapt the
N'Ko alphabet N'Ko () is a script devised by Solomana Kante in 1949, as a modern writing system for the Mandé languages of West Africa. The term ''N'Ko'', which means ''I say'' in all Mandé languages, is also used for the Mandé literary standard written ...
to the Pular language of Guinea. In the late 1960s, David Dalby recorded two additional scripts- the ''Dita'' script created by Oumar Dembélé (or Dambele) of Bamako, and another script created by Adama Ba. Dita was influenced by the traditional iconography of various Malian communities, while Ba's system is a cursive script which Dalby compares to the handwritten Latin alphabet. Both scripts were alphabetic in nature, and in the face of disapproval from officials who favored the promotion of Latin-script literacy, neither had seen widespread adoption as of 1969.


References

{{Language orthographies Fula language Latin alphabets Arabic alphabets Orthographies by language Writing systems of Africa