Fogo Creole
   HOME

TheInfoList



OR:

Fogo Creole is the name given to the variant of
Cape Verdean Creole Cape Verdean Creole is a Portuguese-based creole language spoken on the islands of Cape Verde. It is also called or by its native speakers. It is the native creole language of virtually all Cape Verdeans and is used as a second language by t ...
spoken mainly in the Fogo of Cape Verde. It has around 50,000 speakers or nearly 5% of Cape Verdean Creole speakers including the diaspora's second language speakers. It belongs to the
Sotavento Creoles Cape Verdean Creole is a Portuguese-based creole language spoken on the islands of Cape Verde. It is also called or by its native speakers. It is the native creole language of virtually all Cape Verdeans and is used as a second language by t ...
branch. The rankings of this form of Cape Verdean Creole is fourth after Santo Antão and ahead of Sal.


Characteristics

Besides the main characteristics of
Sotavento Creoles Cape Verdean Creole is a Portuguese-based creole language spoken on the islands of Cape Verde. It is also called or by its native speakers. It is the native creole language of virtually all Cape Verdeans and is used as a second language by t ...
the Fogo Creole has also the following ones: * The progressive aspect of the present is formed by putting ''stâ'' before the verbs: ''stâ'' + V. * The sound that originates from Portuguese (written ''ão'') is represented by instead of . Ex. ''coraçã'' instead of ''coraçõ'' “heart”, ''mã'' instead of ''mõ'' “hand”, ''razã'' instead of ''razõ'' “reason”. * The sound switches to when it is at the end of syllables. Ex. ''ártu'' instead of ''áltu'' “tall”, ''curpâ'' instead of ''culpâ'' “to blame”, ''burcã'' instead of ''vulcõ'' “volcano”. * The sound disappears when it is at the end of words. Ex.: ''lugá’'' instead of ''lugár'' “place”, ''midjô’'' instead of ''midjôr'' “better”, ''mudjê’'' instead of ''mudjêr'' “woman”. * The diphthongs (oral or nasal) are in general pronounced as vowels. Ex.: ''mã’'' instead of ''mãi'' “mother”, ''nã’'' instead of ''nãu'' “no”, ''pá’'' instead of ''pái'' “father”, ''rê’'' instead of ''rêi'' “king”, ''tchapê’'' instead of ''tchapêu'' “hat”. * The pre-tonic sound is velarized near labial or velar consonants. Ex.: ''badjâ'' “to dance” pronounced , ''cabêlu'' “hair” pronounced , ''catchô’'' “dog” pronounced .


Vocabulary


Grammar


Phonology


Alphabet


References


External links


Short story collections in Fogo Creole by Elsie Clews Parsons
- children's short story in Fogo Creole and also in English {{Cape Verdean Creole Fogo, Cape Verde