ESV Ingolstadt.png
   HOME

TheInfoList



OR:

The English Standard Version (ESV) is an English translation of the
Bible The Bible (from Koine Greek , , 'the books') is a collection of religious texts or scriptures that are held to be sacred in Christianity, Judaism, Samaritanism, and many other religions. The Bible is an anthologya compilation of texts ...
. Published in 2001 by Crossway, the ESV was "created by a team of more than 100 leading
evangelical Evangelicalism (), also called evangelical Christianity or evangelical Protestantism, is a worldwide interdenominational movement within Protestant Christianity that affirms the centrality of being " born again", in which an individual expe ...
scholars and pastors." The ESV relies on recently published
critical editions Textual criticism is a branch of textual scholarship, philology, and of literary criticism that is concerned with the identification of textual variants, or different versions, of either manuscripts or of printed books. Such texts may range in ...
of the original Hebrew and Greek texts. Crossway claims that the ESV continues a legacy of precision and faithfulness in English translation of the original text. It describes the ESV as a translation that "emphasizes 'word-for-word' accuracy, literary excellence, and depth of meaning." It also describes the ESV as a translation that adheres to an "essentially literal" translation philosophy, taking into account "differences in grammar, syntax, and idiom between current literary English and the original languages." Since publication, the ESV has been endorsed by numerous evangelical pastors and theologians, including John Piper,
R. C. Sproul Robert Charles Sproul ( ; February 13, 1939 – December 14, 2017) was an American Reformed theologian and ordained pastor in the Presbyterian Church in America. He was the founder and chairman of Ligonier Ministries (named for the Ligonier ...
, and
Kevin DeYoung Kevin DeYoung (born 1977) is an American Reformed theologian and author. He is currently the senior pastor at Christ Covenant Church, in Matthews, North Carolina. The church he previously pastored, University Reformed Church (East Lansing, Mich ...
. As of July 2015, over 100 million printed copies of the translation had been distributed. By 2021, this figure had increased to 250 million.


History


Pre-publication

During the early 1990s, Crossway president Lane T. Dennis engaged in discussions with various Christian scholars and pastors regarding the need for a new literal translation of the
Bible The Bible (from Koine Greek , , 'the books') is a collection of religious texts or scriptures that are held to be sacred in Christianity, Judaism, Samaritanism, and many other religions. The Bible is an anthologya compilation of texts ...
. In 1997, Dennis contacted the
National Council of Churches The National Council of the Churches of Christ in the USA, usually identified as the National Council of Churches (NCC), is the largest ecumenical body in the United States. NCC is an ecumenical partnership of 38 Christian faith groups in the Un ...
(NCC) and proceeded to enter negotiations, alongside
Trinity Evangelical Divinity School Trinity Evangelical Divinity School (TEDS) is an academic divinity school founded in 1897 and located in the northern Chicago suburb of Deerfield, Illinois. It is part of and located on the main campus of Trinity International University. It†...
professor
Wayne Grudem Wayne A. Grudem (born 1948) is a New Testament scholar turned theologian, seminary professor, and author. He co-founded the Council on Biblical Manhood and Womanhood and served as the general editor of the ''ESV Study Bible''. Life Grudem was bo ...
, to obtain rights to use the 1971 text edition of the Revised Standard Version (RSV) as the starting point for a new translation. In September 1998, an agreement was reached with the NCC for Crossway to use and modify the 1971 RSV text, thereby enabling the creation of a new translation. Crossway moved forward from this position by forming a translation committee and initiating work on the English Standard Version. Crossway officially published the ESV in 2001. In 1999, ''
World In its most general sense, the term "world" refers to the totality of entities, to the whole of reality or to everything that is. The nature of the world has been conceptualized differently in different fields. Some conceptions see the worl ...
'' reported of "feminists" noticing links between Crossway and the Council on Biblical Manhood and Womanhood (CBMW). CBMW had been involved in criticizing plans that were made by
Zondervan Zondervan is an international Christian media and publishing company located in Grand Rapids, Michigan. Zondervan is a founding member of the Evangelical Christian Publishers Association (ECPA). They are a part of HarperCollins Christian Publ ...
's Committee on Bible Translation to include
gender-neutral language Gender-neutral language or gender-inclusive language is language that avoids bias towards a particular sex or gender. In English, this includes use of nouns that are not gender-specific to refer to roles or professions, formation of phrases in a c ...
in the New International Version. Grudem, who was president of CBMW at the time, responded by stating, "This he ESV translationis not a CBMW project."


Translation Oversight Committee

Chaired by Dennis and aided by over fifty biblical experts working as review scholars, the original ESV translation committee—consisting of fourteen members—features the following notable individuals: * Dr. Wayne A. Grudem (Research Professor, Theology and Biblical Studies, Phoenix Seminary) * Dr. R. Kent Hughes (Senior Pastor Emeritus, College Church in Wheaton) * Dr.
J. I. Packer James Innell Packer (22 July 192617 July 2020) was an English-born Canadian evangelical theologian, cleric and writer in the low-church Anglican and Calvinist traditions. He was considered one of the most influential evangelicals in North Amer ...
(Board of Governors Professor of Theology, Regent College, Vancouver, Canada) * Dr. Vern Sheridan Poythress (Professor of New Testament Interpretation, Westminster Theological Seminary; Editor, Westminster Theological Journal) * Dr. Gordon Wenham (Old Testament Tutor at Trinity College, Bristol; Emeritus Professor of Old Testament, University of Gloucestershire)


Post-publication

In 2008, Crossway published the ''
ESV Study Bible The ''ESV Study Bible'' (abbreviated as ESVSB) is a study Bible published by Crossway. It features the text of the English Standard Version, along with study notes from a perspective of "classic evangelical orthodoxy, in the historic stream of ...
'', which would go on to sell over 1 million copies. In 2009, the
Evangelical Christian Publishers Association The Evangelical Christian Publishers Association (ECPA) is an international non-profit trade association A trade association, also known as an industry trade group, business association, sector association or industry body, is an organizati ...
named the ''ESV Study Bible'' as Christian Book of the Year. This was the first time in the award's 30-year history to be given to a study Bible. At the 2008 annual meeting of the
Evangelical Theological Society The Evangelical Theological Society (ETS) is a professional society of Biblical scholars, educators, pastors, and students "devoted to the inerrancy and inspiration of the Scriptures and the gospel of Jesus Christ" and "dedicated to the oral exch ...
, Mark L. Strauss presented a paper titled "Why the English Standard Version should not become the Standard English Version: How to make a good translation much better." In the paper, Strauss criticizes the ESV for using dated language, among other perceived issues, such as using gender-neutral language inconsistently in translation. Regarding scholarly debate surrounding translation philosophy, ESV translator William D. Mounce responded to Strauss's criticism: Strauss invited Mounce to publicly engage in the translation philosophy debate through participation at the following annual meeting. In 2009, Mounce presented his response paper, titled "Can the ESV and TNIV Co-Exist in the Same Universe?" In the paper, Mounce describes various points regarding his view of the need for both formal and functional translations. In 2019,
University of Oklahoma , mottoeng = "For the benefit of the Citizen and the State" , type = Public research university , established = , academic_affiliations = , endowment = $2.7billion (2021) , pr ...
Sociology Associate Professor Samuel L. Perry published a journal article titled "The Bible as a Product of Cultural Power: The Case of Gender Ideology in the English Standard Version." In the paper, Perry attempts to demonstrate "how a more critical approach toward 'the Bible' can provide richer, more sophisticated sociological analyses of power and
cultural reproduction Cultural reproduction, a concept first developed by French sociologist and cultural theorist Pierre Bourdieu, Jenks, Christopher. 1993. "Cultural Reproduction." New York: Routledge. p. 2. Bourdieu, Pierre, and Jean-Claude Passeron. 1990. ''Reprod ...
within Christian traditions." Perry argues that Crossway's ESV translation committee made "intentional, systematic changes" into the ESV for the purpose of being able to "publish and mass-market a text more amenable to conservative,
complementarian Complementarianism is a theological view in Christianity, Judaism, and Islam, that men and women have different but ''complementary'' roles and responsibilities in marriage, family life, and religious leadership. The word "complementary" and i ...
interpretations." Perry further argues that the ESV translation committee "have engaged in more covert means of cultural reproduction, not only disseminating ''their interpretation'' of the biblical text, but manipulating the ''text itself''." The ''ESV Study Bible'' often details in its study notes why a complementarian interpretation of the original text may have been rendered in translation. In 2020, the Ireland-based Association of Catholic Priests criticized the ESV for its position on the use of gender-neutral language, perceiving the use of terms such as "mankind" and "brothers" to be "not just out of sync with modern usage but are culturally regarded as diminishing and disrespectful of women." In June 2021, Samuel L. Perry published a journal article titled "Whitewashing Evangelical Scripture: The Case of Slavery and Antisemitism in the English Standard Version." In the paper, Perry attempts to demonstrate how "the ESV editors, while modifying certain RSV renderings to establish transitivity for their text among complementarian/ biblicist Christians, sought to establish intransitivity between the text and more pejorative social interpretations by progressively re-translating lexically ambiguous terms and introducing footnotes to obviate the Bible’s ostensible promotion of slavery and antisemitism." In turn, Perry was interviewed by '' Salon'' regarding the content of the paper. In July 2021, ''Bible Study Magazine'' editor Mark Ward published an article to his personal blog in response:


Textual characteristics


Relationship to the Revised Standard Version

The ESV is derived from the 1971 text edition of the Revised Standard Version. ESV translation committee member Wayne Grudem claims that approximately eight percent (or about 60,000 words) of the 1971 RSV text being used for the ESV was revised as of first publication in 2001. Grudem states that the committee removed "every trace of liberal influence that had caused such criticism from evangelicals when the RSV was first published in 1952." Although, Grudem also states that much of the 1971 RSV text left unchanged by the committee "is simply 'the best of the best' of the KJV tradition."


Literary style

Theologian Tim Challies has praised the ESV for its commitment to literary excellence: Crossway claims that the ESV "retains theological terminology—words such as grace, faith, justification, sanctification, redemption, regeneration, reconciliation, propitiation—because of their central importance for Christian doctrine and also because the underlying Greek words were already becoming key words and technical terms among Christians in New Testament times." It also claims that the ESV lets the distinct writing styles of the various biblical writers come through the translated text.


Position on gender-neutral language

The ESV translation committee states that "the goal of the ESV is to render literally what is in the original." The committee expands on this position in claiming that, although the ESV avoids using gender-neutral language (for the purpose of preserving contextual meaning found in the original text), the translation does utilize gender-neutral language in specific cases. The committee further state that their objective was "transparency to the original text, allowing the reader to understand the original on its own terms rather than in the terms of our present-day Western culture."


Revisions and other editions


2007 text edition

Crossway published the first revision of the ESV text in 2007 as "ESV Text Edition: 2007." The revision makes minor changes to the 2001 text.


Oxford Apocrypha edition

In 2009,
Oxford University Press Oxford University Press (OUP) is the university press of the University of Oxford. It is the largest university press in the world, and its printing history dates back to the 1480s. Having been officially granted the legal right to print books ...
published the ''English Standard Version Bible with Apocrypha''. This edition includes the
Apocrypha Apocrypha are works, usually written, of unknown authorship or of doubtful origin. The word ''apocryphal'' (ἀπόκÏυφος) was first applied to writings which were kept secret because they were the vehicles of esoteric knowledge considered ...
, placed at the back of the Bible, intended for "denominations that use those books in liturgical readings and for students who need them for historical purposes."


2011 text edition

Crossway published the second revision of the ESV text in 2011 as "ESV Text Edition: 2011." The revision changes fewer than 500 words in total throughout 275 verses from the 2007 text. The changes were made in each case to "correct grammar, improve consistency, or increase precision in meaning." A notable revision was made in Isaiah 53:5, changing "wounded for our transgressions" to "pierced for our transgressions" in the revised text.


Gideons edition

In 2013,
Gideons International Gideons International is an Evangelical Christian association for men founded in 1899 in Janesville, Wisconsin. The Gideons' primary activity, along with their wives in the Auxiliary, is "encouraging each other to do the work of the Lord, focusin ...
permanently transitioned from the New King James Version to the ESV as their translation of choice for free of charge distribution Bibles. In addition to being granted licensing for the ESV text (for the purpose of distribution), Crossway gave Gideons International permission to modify the text to use alternative readings based on the
Textus Receptus ''Textus Receptus'' (Latin: "received text") refers to all printed editions of the Greek New Testament from Erasmus's ''Novum Instrumentum omne'' (1516) to the 1633 Elzevir edition. It was the most commonly used text type for Protestant deno ...
. The Gideons edition uses over 50 alternative readings.


2016 text edition

Crossway published the third revision of the ESV text in 2016 as the "ESV Permanent Text Edition (2016)." The revision changes 52 words in total throughout 29 verses from the 2011 text. A notable revision was made in Genesis 3:16 to use a complementarian interpretation of the original text: switching "shall be toward" with "shall be contrary to" in the revised text. The previous rendering can be found in the footnotes (excluding any editions that specifically do not have footnotes, such as the ''ESV Reader's Bible''). The ''ESV Study Bible'' details in its study notes the revised interpretation in relation to a parallel understanding of 3:16 with both 4:7 (which shares the Hebrew word ''teshuqah''; this verse having also been updated in the 2016 text) and Ephesians 5:21–32. Coinciding with the release of the revision, Crossway announced that "the text of the ESV Bible will remain unchanged in all future editions printed and published by Crossway." However, in a statement from Lane T. Dennis the following month, the new policy was abandoned "to allow for ongoing periodic updating of the text to reflect the realities of biblical scholarship such as textual discoveries or changes in English over time." In the statement, Dennis responded to public discourse surrounding the policy: "We have become convinced that this decision was a mistake. We apologize for this and for any concern this has caused for readers of the ESV." The revision was subsequently republished as "ESV Text Edition: 2016."


Catholic edition

In 2018, the
Conference of Catholic Bishops of India The Conference of Catholic Bishops of India or CCBI, is the national episcopal conference of the bishops of the Latin Church of the Catholic Church in India, functioning in accordance with canon 447. There are 132 Latin Catholic dioceses in the ...
published the ''English Standard Version Catholic Edition'' (ESV-CE), which includes the
deuterocanonical books The deuterocanonical books (from the Greek meaning "belonging to the second canon") are books and passages considered by the Catholic Church, the Eastern Orthodox Church, the Oriental Orthodox Churches, and the Assyrian Church of the East to be ...
in Catholic canonical order. With permission from Crossway, a team of
Catholic The Catholic Church, also known as the Roman Catholic Church, is the largest Christian church, with 1.3 billion baptized Catholics worldwide . It is among the world's oldest and largest international institutions, and has played a ...
scholars reviewed the text of the ESV in light of the
Vatican Vatican may refer to: Vatican City, the city-state ruled by the pope in Rome, including St. Peter's Basilica, Sistine Chapel, Vatican Museum The Holy See * The Holy See, the governing body of the Catholic Church and sovereign entity recognized ...
's translation principles as set forth in ''Liturgiam authenticam'', making approved modifications where needed to adhere to Catholic teaching. In 2019, the
Augustine Institute The Augustine Institute (AI), located in Greenwood Village, Colorado, United States, is a private Catholic graduate theology school that offers master's degree programs inspired by Pope John Paul II's call for a New Evangelization. In addition ...
published the ESV-CE in North America as the ''Augustine Bible''. In October 2021, following these developments, the
Society for Promoting Christian Knowledge The Society for Promoting Christian Knowledge (SPCK) is a UK-based Christian charity. Founded in 1698 by Thomas Bray, it has worked for over 300 years to increase awareness of the Christian faith in the UK and across the world. The SPCK is t ...
published its own version of the ESV-CE, newly typeset and with
anglicized Anglicisation is the process by which a place or person becomes influenced by English culture or British culture, or a process of cultural and/or linguistic change in which something non-English becomes English. It can also refer to the influenc ...
spelling, in multiple formats.


Anglican edition

In 2019, Anglican Liturgy Press published the ESV: Anglican Edition. This edition includes the Apocrypha, placed at the back of the Bible. Having been approved by the ESV translation committee, the Apocrypha text found in this edition is a minor revision of the 2009 text published by Oxford University Press. A notable revision was made in retranslating the Book of Tobit.


Use


Study Bibles

The ESV has been used as the Bible text for a number of study Bible editions, including but not limited to: * ESV study Bibles published by Crossway: the ''ESV Study Bible'', the ''ESV Global Study Bible'', the ''ESV Student Study Bible'', and the ''ESV Literary Study Bible'' * The '' MacArthur Study Bible'', published by Thomas Nelson * The ''Lutheran Study Bible'', published by
Concordia Publishing House Concordia Publishing House (CPH), founded in 1869, is the official publishing arm of the Lutheran Church–Missouri Synod (LCMS). Headquartered in St Louis, Missouri, at 3558 S. Jefferson Avenue, CPH publishes the synod's official monthly magaz ...
* The '' Reformation Study Bible'', published by
Ligonier Ministries Ligonier Ministries (also known as simply Ligonier) is an international Christian discipleship organization headquartered in the greater Orlando, Florida area. Ligonier was founded in 1971 by R. C. Sproul in the Ligonier Valley, Pennsylvania, o ...
* The ''Fire Bible'', published by
Hendrickson Publishers Hendrickson Publishers is an American academic and reference book house founded in 1980. It is based in Peabody, Massachusetts. History The company was established on 12 May 1980 and incorporated in Massachusetts. Apart from working as book publ ...
* ''The Apocrypha: The Lutheran Edition with Notes'', published by Concordia Publishing House * The ''Scofield Study Bible III'', published by Oxford University Press * The ''Ryrie Study Bible'', published by
Moody Publishers Moody Bible Institute (MBI) is a private evangelical Christian Bible college founded in the Near North Side of Chicago, Illinois, US by evangelist and businessman Dwight Lyman Moody in 1886. Historically, MBI has maintained positions that have ...


Liturgical

In August 2006, the Lutheran Church–Missouri Synod released the '' Lutheran Service Book'' (LSB), which uses the ESV as its primary Bible text. With permission from Crossway, the LSB occasionally uses an alternative reading of the ESV in accordance with the ESV's translation principles. In April 2020, the Catholic Church in India started using a new English lectionary which uses the ESV-CE as its Bible text (excluding the book of Psalms, which uses the
Grail Psalms The Grail Psalms refers to various editions of an Bible translations into English, English translation of the Psalms, Book of Psalms, first published completely as ''The Psalms: A New Translation'' in 1963 by the Grail (women's movement), Ladies ...
translation instead). In July 2020, the Bishops' Conference of Scotland approved the preparation of a new lectionary based on the ESV-CE. The
Catholic Bishops' Conference of England and Wales The Catholic Bishops' Conference of England and Wales (CBCEW) is the episcopal conference of the Catholic Church in England and Wales. Overview The Catholic Bishops' Conference of England and Wales is the permanent assembly of Catholic Bisho ...
also approved their own lectionary to be based on the ESV-CE.


Notes


References


Further reading

* Borland, James A. (November 18, 2003). "The English Standard Version - A Review Article". SOR Faculty Publications and Presentations. 162. * Köstenberger, Andreas J.; Croteau, David A., eds. (2012). ''Which Bible Translation Should I Use?: A Comparison of 4 Major Recent Versions''. Nashville, TN: B&H Publishing Group. . * Poythress, Vern S.; Grudem, Wayne A. (2004). ''The TNIV and the Gender-Neutral Bible Controversy''. Nashville, TN: Broadman and Holman Publishers. . * Ryken, Leland (2011). ''The ESV and the English Bible Legacy''. Wheaton, IL: Crossway. . * Schmid, Michael T. (2016). ''Translating the Bible Literally: The history and translation methods of the King James Version, the New American Standard Bible and the English Standard Version''. Bloomington, IN: WestBow Press. .


External links

* {{Authority control 2001 books 2001 in Christianity Bible translations into English