"ANTHEM OF EUROPE" is the anthem of the Council of
Europe and the
European Union . It is based on "
Ode to Joy
Ode to Joy " from the final
movement of Beethoven\'s 9th Symphony composed in 1823, and is played
on official occasions by both organisations.
* 1 History
* 2 Usage
* 3 Unofficial lyrics
* 4 See also
* 5 Notes
* 6 External links
Ludwig van Beethoven
Ludwig van Beethoven Main articles:
Ode to Joy
Ode to Joy and
Symphony No. 9 (Beethoven)
Friedrich Schiller wrote the poem "An die Freude " ("To Joy") in 1785
as a "celebration of the brotherhood of man". In later life, the poet
was contemptuous of this popularity and dismissed the poem as typical
of "the bad taste of the age" in which it had been written. After
Schiller's death, the poem provided the words for the choral movement
Ludwig van Beethoven
Ludwig van Beethoven 's 9th Symphony .
In 1971 the Parliamentary Assembly of the Council of
to propose adopting the prelude to the "Ode to Joy" from Beethoven 's
9th Symphony as the European anthem, taking up a suggestion made by
Richard von Coudenhove-Kalergi
Richard von Coudenhove-Kalergi in 1955. Beethoven was generally seen
as the natural choice for a European anthem. The Committee of
Ministers of the Council of
Europe officially announced the European
Anthem on 19 January 1972 at Strasbourg: the prelude to "Ode to Joy",
4th movement of Ludwig van Beethoven's 9th symphony. In 1974 the same
piece of music was adopted as the national anthem of the unrecognized
Herbert von Karajan
Herbert von Karajan was asked to write three instrumental
arrangements – for solo piano, for wind instruments and for symphony
orchestra and he conducted the performance used to make the official
recording. He wrote his decisions on the score, notably those
concerning the tempo. Karajan decided on minim (half note) = 80
whereas Beethoven had written crotchet (quarter note) = 120.
The anthem was launched via a major information campaign on Europe
Day in 1972. In 1985, it was adopted by EU heads of State and
government as the official anthem of the then European Community –
since 1993 the European Union. It is not intended to replace the
national anthems of the member states but rather to celebrate the
values they all share and their unity in diversity. It expresses the
ideals of a united Europe: freedom, peace, and solidarity.
It was to have been included in the European Constitution along with
European symbols ; however, the treaty failed ratification
and was replaced by the
Treaty of Lisbon
Treaty of Lisbon , which does not include any
symbols. A declaration was attached to the treaty, in which sixteen
member states formally recognised the proposed symbols. In response,
European Parliament decided that it would make greater use of the
anthem, for example at official occasions. In October 2008, the
Parliament changed its rules of procedure to have the anthem played at
the opening of Parliament after elections and at formal sittings.
"Ode to Joy" is the anthem of the Council of
Europe and the European
Union , promoted as a symbol for the whole of
Europe as are the other
European symbols . It is used on occasions such as
Europe Day and
formal events such as the signing of treaties. The European Parliament
seeks to make greater use of the music, then-Parliament President
Hans-Gert Pöttering stated he was moved when the anthem was played
for him on his visit to
Israel and ought to be used in
In 2008 it was used by
Kosovo as its national anthem until it adopted
its own, and it was played at its declaration of independence , as a
nod to the EU's role in its independence from Serbia.
At the 2007 signing ceremony for the
Treaty of Lisbon
Treaty of Lisbon , the
plenipotentiaries of the European Union's twenty-seven member states
stood in attendance while the "Ode to Joy" was played and a choir of
26 Portuguese children sang the original German lyrics.
The German public radio station
Deutschlandfunk has broadcast the
anthem together with the
Deutschlandlied shortly before midnight since
New Year's Eve 2006. The two anthems were specially recorded by the
Berlin Radio Symphony Orchestra in versions characterized by "modesty
In 1992 the anthem was used by
CIS national football team
CIS national football team at the 1992
UEFA European Football Championship .
On 4 October 2010 the anthem was used when a European team beat a
team representing the United States of America to win the Ryder Cup
golf tournament. The European
Ryder Cup captain Colin Montgomerie
decided to break with tradition and play the European anthem by itself
instead of the individual anthems from participating European nations.
It was similarly employed at the 2014
Ryder Cup prizegiving ceremony
on 28 September, after
Europe had beaten America under its captain,
Paul McGinley .
"Ode to Joy" is used as the theme song to the 2016 UEFA Euro
qualifying and the European qualifying of the 2018 FIFA World Cup
football competition at the introduction of every match.
"Ode to Joy", automatically orchestrated in seven different styles,
has been used on 18 June 2015 during the ceremony celebrating the
5000th ERC grantee as anthem of the
European Research Council
European Research Council to
represent achievements of European research.
In 2017, Members of the
Parliament of the United Kingdom from the
Scottish National Party first whistled and then sang "Ode to Joy" at
the House of Commons to protest against the
Due to the large number of languages used in the European Union, the
anthem is purely instrumental, and the German lyrics that Friedrich
Schiller wrote and on which Beethoven based the melody have no
official status. Despite this, the German lyrics are often sung by
choirs or ordinary people when the anthem is played: for example, at
the 2004 enlargement on the German-Polish border , the crowd watching
the ceremony playing the music sang along with the German lyrics.
Aside from this, several translations of the poem used by Beethoven
as well as original works have attempted to provide lyrics to the
anthem in various languages. Versions of the anthem including lyrics
have been sung outside official EU occasions.
In France, several adaptations of Beethoven's composition were known
long before the onset of European Union. A version by the librettist
Maurice Bouchor (1855–1929) entitled Hymn to Universal Humanity
(Hymne à l\'universelle humanité) adding several verses to a
preceding version of Jean Ruault, was published. This version and
another by Maurice Bouchor, published with Julien Thiersot under the
title Hymn for future times (Hymne des temps futurs) in a music book
which was widespread among basic schools, is performed unofficially
by school choirs during European events. Another version by the
Catholic writer Joseph Folliet (1903–1972) is also known.
In 2004, Austrian Professor Peter Roland of the Europa Academy in
Vienna presented new, Latin lyrics to European Commission President
Romano Prodi , although it has yet to be made official.
Est Europa nunc unita
Et unita maneat
Una in diversitate
Pacem mundi augeat.
Semper regnant in Europa
Fides et iustitia
Et libertas populorum
In majore patria.
Cives, floreat Europa
Opus magnum vocat vos
Stellae signa sunt in caelo
Aurae, quae iugnant nos.
Europe is united now
United it may remain
Our unity in diversity
May contribute to world peace.
May there forever reign in
Faith and Justice
And freedom for its people
In a bigger motherland.
Europe shall flourish
A great task calls on you
Golden stars in the sky are
The symbols that shall unite us.
* ^ A B "Emblemes". coe.int. Archived from the original on 22
August 2008. Retrieved 2010-08-29.
* ^ A B "EUROPA – The EU at a glance – The European Anthem".
europa.eu. Archived from the original on 15 August 2010. Retrieved
* ^ Max Rudolf; Michael Stern; Hanny Bleeker White (2001). Max
Rudolf the Dog, a Musical Life: Writings and Letters. Pendragon Press.
pp. 267–268. Retrieved 2008-07-10.
* ^ Schiller and Körner ; Leonard Simpson (1849). Correspondence
of Schiller with Körner. Richard Bentley, London. p. 221. Retrieved
* ^ Letter to Paul Levy, 3 August 1955 Archived 2 April 2009 at the
Wayback Machine .
* ^ Emblems, Council of
Europe web site
* ^ A B C Beunderman, Mark (11 July 2007). "MEPs defy member states
on EU symbols".
EUobserver . Retrieved 2007-07-12.
* ^ "Official Journal of the European Union, 2007 C 306–2, p.
* ^ Kubosova, Lucia (9 October 2008). "No prolonged mandate for
Barroso, MEPs warn".
EUobserver . Archived from the original on 10
October 2008. Retrieved 2008-10-09.
* ^ "
Kosovo declares independence". USA Today. 17 February 2008.
* ^ Nuno Mendes (4 November 2009). "Signing Ceremony of the Treaty
of Lisbon (FULL) 1/6" – via YouTube.
* ^ "- Wer D singt, muss auch E singen".
* ^ "European Qualifiers Intro – UEFA EURO 2016". YouTube.
Retrieved 14 June 2015.
* ^ AAAI Video Competition (1 February 2016). "Machine Learning
Techniques for Reorchestrating the European Anthem" – via YouTube.
* ^ "The SNP staged a musical protest as MPs voted on whether to
trigger Article 50". 8 February 2017.
* ^ Chants populaires pour les écoles, librairie Hachette,
published in several editions between 1902 and 1911