Etymology of Romania
   HOME

TheInfoList



OR:

The name of Romania (România) comes from the Romanian ''Român'', which is a derivative of the Latin adjective ''Romanus'' (Roman). Romanians are a people living in
Central Central is an adjective usually referring to being in the center of some place or (mathematical) object. Central may also refer to: Directions and generalised locations * Central Africa, a region in the centre of Africa continent, also known as ...
and South-Eastern Europe speaking a
Romance language The Romance languages, sometimes referred to as Latin languages or Neo-Latin languages, are the various modern languages that evolved from Vulgar Latin. They are the only extant subgroup of the Italic languages in the Indo-European languages, I ...
.


Etymology of the ethnonym ''Romanian'' (român)

During the transition from
Vulgar Latin Vulgar Latin, also known as Popular or Colloquial Latin, is the range of non-formal Register (sociolinguistics), registers of Latin spoken from the Crisis of the Roman Republic, Late Roman Republic onward. Through time, Vulgar Latin would evolve ...
to Romanian, there were some phonetical changes that modified ''romanus'' into ''român'' or ''rumân''. The accusative form ''romanum'' was retained. * ending "-m" dropped (occurred in all Romance languages) * ending "-u" dropped (regular change; in Old Romanian was however still present) * "a" → "â" (regular change; vowels before
nasal stop In phonetics, a nasal, also called a nasal occlusive or nasal stop in contrast with an oral stop or nasalized consonant, is an occlusive consonant produced with a lowered velum, allowing air to escape freely through the nose. The vast majorit ...
s turned into "â"/"î") * "o" → "u" (regular change; however, in some regions of Romania, the variant with "o" was kept) A reference to the name ''Romanian'' could be contained in the '' Nibelungenlied'' (written between 1180 and 1210), where a "''Duke Ramunc of Walachia,/with seven hundred vassals, galloped up before her/like flying wild birds men saw them ride''". It is argued that "''Ramunc''" could describe a symbolic figure, representing Romanians. In a document issued about the same period (1190 ?) by King Béla III of Hungary, a count Narad was mentioned as having fought "against the fury of the Bulgarians and ". Hungarian historian Imre Nagy believed to be a mistranscription of , which would be in reference to Romanians in the then recent uprising of the Bulgarians and Vlachs. However, the idea that refers to Romanians is disputed; Hungarian historian Imre Szentpétery, who co-edited the charter with Nagy, believed to be a mistranscription of " Ruthenes", while Romanian historian Alexandru Madgearu believes this passage to be referring to harassment by the Byzantines (') to a Hungarian army in the Theme of Bulgaria en route to the Holy Land in the Third Crusade. In the Renaissance Romanians begin to be mentioned in journey and political reports, providing information about the name they give themselves, about their language, customs and the countries they inhabit. The self-designation of Romanians as Romans is mentioned in some 30 scholarly works as early as the 16th century by mainly Italian humanists travelling in Transylvania, Moldavia and Walachia. Thus,
Tranquillo Andronico ''Drogas Light'' (stylized as ''DROGAS Light'') is the sixth studio album by American rapper Lupe Fiasco, released by 1st and 15th Productions on February 10, 2017. This is also his first album under Thirty Tigers following his departure from At ...
writes in 1534 that Romanians (Valachi) "now call themselves Romans". In 1532,
Francesco della Valle Francesco, the Italian (and original) version of the personal name "Francis", is the most common given name among males in Italy. Notable persons with that name include: People with the given name Francesco * Francesco I (disambiguation), seve ...
accompanying Governor
Aloisio Gritti Alvise Gritti (born 29 September 1480, died 1534), whose first name may also be spelled Aloisio, Lodovico, Ludovico, Luigi or Louis (Hungarian ''Lajos''), was a Venetian politician. He was influential in the Hungarian Kingdom under the reign of K ...
to Transylvania, Walachia and Moldavia notes that Romanians preserved the name of the Romans (''Romani'') and "they call themselves in their language Romanians (Romei)". He even cites the sentence "''Sti Rominest ?''" ("do you speak Romanian ?" for originally Romanian "știi românește ?") Further, this author reports what he could learn from local orthodox monks, that "in the present they call themselves Romanians (Romei)" . Reporting his mission in Transylvania, the Neapolitan Jesuit
Ferrante Capeci Ferrante is both a given name and a surname. Notable people with the name include: ;Italian nobility *Antonio Ferrante Gonzaga, Duke of Guastalla (1687–1729) *Don Ferrante (1423–1494), Ferdinand I, King of Naples *Ferrante II of Naples (1469– ...
writes around 1575 that the inhabitants of those Provinces call themselves ''"Romanians"'' ("''romanesci''"), while
Pierre Lescalopier Pierre is a masculine given name. It is a French form of the name Peter. Pierre originally meant "rock" or "stone" in French (derived from the Greek word πέτρος (''petros'') meaning "stone, rock", via Latin "petra"). It is a translation ...
, relating his voyage from Venice to Constantinople, notes in 1574 that those inhabiting Walachia, Moldavia and the most part of Transylvania say to be descendants of the Romans, calling their language ''"romanechte"'' (French transcription for Romanian ''românește'' - Romanian). The Italian Dalmatian historian Johannes Lucius writes in 1666: "''But the to-day Walachians, whatever Walachian language they speak, don't call themselves Wlachians or Walachians but Romanians and they boast their origin from the Romans and acknowledge to speak the Roman language''". Other first-hand evidence about the name Romanians used to call themselves comes from authors having lived in Transylvania and/or
Romanian principalities The Danubian Principalities ( ro, Principatele Dunărene, sr, Дунавске кнежевине, translit=Dunavske kneževine) was a conventional name given to the Principalities of Moldavia and Wallachia, which emerged in the early 14th ce ...
: the learned Lutheran preacher and first
Transylvanian Saxon The Transylvanian Saxons (german: Siebenbürger Sachsen; Transylvanian Saxon: ''Siweberjer Såksen''; ro, Sași ardeleni, sași transilvăneni/transilvani; hu, Erdélyi szászok) are a people of German ethnicity who settled in Transylvania ...
historiograph Johann Lebel attests in 1542 that ''common Romanians call themselves "Romuini"'', the Polish Humanist Stanislaus Orichovius notes as late as 1554 that "''these left behind Dacians in their own language are called Romini, after the Romans, and Walachi in Polish, after the Italians''",. Another humanist, who took up residence in Transylvania as a bishop of Alba Iulia, the Dalmatian Antonius Verantio, who later would become cardinal and viceroy of Habsburg Hungary, also states in 1570 that "the Wallachians call themselves Romans" and provides an example: "When they ask somebody whether they can speak Wallachian, they say: do you speak Roman? and
hen they ask Hen commonly refers to a female animal: a female chicken, other gallinaceous bird, any type of bird in general, or a lobster. It is also a slang term for a woman. Hen or Hens may also refer to: Places Norway * Hen, Buskerud, a village in Ringe ...
whether one is Wallachian they say: are you Roman?" while the Jesuit Theology professor
Martinus Szent-Ivany Martinus may refer to: * Martin (magister militum per Armeniam), 6th-century Byzantine/East Roman general * Martinus (son of Heraclius), 7th-century Byzantine/East Roman co-emperor * Martinus of Arles, doctor of theology, priest, and author on dem ...
cites in 1699 Romanian expressions: "''Sie noi sentem Rumeni''" (modern standard Romanian "Și noi suntem români") and "''Noi sentem di sange Rumena''" (in modern standard Romanian "Noi suntem de sânge român") The geographer
Anton Friedrich Büsching Anton Friedrich Büsching (27 September 172428 May 1793) was a German geographer, historian, educator and theologian. His ''Erdbeschreibung'' ("Earth description") was the first geographical work of any scientific merit. He also did significant wo ...
writes in 1754 that "''the Wallachians, who are remnant and progeny of the old Roman colonies thus call themselves Romanians, which means Romans''" The Hungarian writer András Dugonics in 1801 states: ''"But those Romans who remained in Dacia mixed their Roman language with the language of the Sarmatians
f the Slavs F, or f, is the sixth letter in the Latin alphabet, used in the modern English alphabet, the alphabets of other western European languages and others worldwide. Its name in English is ''ef'' (pronounced ), and the plural is ''efs''. Hist ...
and that of the Dacians. Thus a special language was formed, the Wallachian language (oláh nyelv), which is nothing else but a mixture of the Latin language with the Slavic and Dacian language (dákus), and they themselves are today called the Romans (rómaiak), ie rumun"'' the English author John Paget, in 1839, in his book, ''"Hungary and Transylvania"'' writes: "''"the Wallack of the present day calls himself "Rumunyi" and retains a traditional pride of ancestry, in spite of his present degradation.''" Historical Romanian documents display two variants of "Romanian": "''român''" and "''rumân''". For centuries, both spelling forms are interchangeably used, sometimes in the same phrase. Historically, the variant ''rumân'' was preferred in Wallachia and Transylvania, with ''român'' only common in Moldavia. This distinction was preserved in local dialects even by the mid-20th century: ''rumân'' was the preferred form in Transylvania and Oltenia, while ''român'' was used in northern and eastern parts of Western Moldavia. Both variant were attested in contact zones such as
Bukovina Bukovinagerman: Bukowina or ; hu, Bukovina; pl, Bukowina; ro, Bucovina; uk, Буковина, ; see also other languages. is a historical region, variously described as part of either Central or Eastern Europe (or both).Klaus Peter BergerT ...
and southern Moldavia, as well as in most of
Muntenia Muntenia (, also known in English as Greater Wallachia) is a historical region of Romania, part of Wallachia (also, sometimes considered Wallachia proper, as ''Muntenia'', ''Țara Românească'', and the seldom used ''Valahia'' are synonyms in R ...
; the later occurrence may either be an old phenomenon insufficiently attested in older documents, or it may be a more recent innovation due to the cultural influence of standard Romanian. In the 17th century, the term "Romanian" also appears as ''Rumun'' (Johann Tröster), ''Rumuny'' (Paul Kovács de Lisznyai), ''Rumuin'' (Laurentius Toppeltinus), and ''Rumen'' (Johannes Lucius and Martin Szentiványi). In the Middle Ages the ethno-linguistical designation ''rumân/român'' also denoted ''common people''. During the 17th century, as serfdom becomes a widespread institution, ''common people'' increasingly turns into ''bondsman''. In a process of semantic differentiation in 17th-18th centuries the form ''rumân'', presumably usual among lower classes, got merely the meaning of ''bondsman'', while the form ''"român"'' kept an ethno-linguistic meaning. After the abolition of the serfage by Prince
Constantine Mavrocordato Constantine Mavrocordatos ( Greek: Κωνσταντίνος Μαυροκορδάτος, Romanian: ''Constantin Mavrocordat''; February 27, 1711November 23, 1769) was a Greek noble who served as Prince of Wallachia and Prince of Moldavia at severa ...
in 1746, the form ''"rumân"'' gradually disappears and the spelling definitively stabilises to the form ''"român", "românesc"''.


Etymology of ''Romania'' (România)

The earliest preserved document written in the Romanian language is a 1521 letter that notifies the mayor of Brașov about an imminent attack by the Turks. This document, known as Neacșu's Letter, is also notable for having the first occurrence of "Romanian" in a Romanian text, Wallachia being called here ''the Romanian Land''—''Țeara Rumânească'' (Țeara < Latin ''Terra'' = land). As in the case of the ethnonym "român/rumân", Romanian documents use both forms, ''Țara Românească'' and ''Țara Rumânească'', for the country name, though the first version was preferred in Wallachia. A common Romanian area called ''The Romanian Land'' and embracing Wallachia, Moldavia and Transylvania is mentioned by the chronicler
Miron Costin Miron Costin (March 30, 1633 – 1691) was a Moldavian (Romanian) political figure and chronicler. His main work, ''Letopiseţul Ţărâi Moldovei e la Aron Vodă încoace' (''The Chronicles of the land of Moldavia Aron Vodă]'') was meant to e ...
in the 17th century. In the first half of the 18th century the erudite prince Dimitrie Cantemir systematically used the name ''Țara Românească'' for designating all three Principalities inhabited by Romanians.
Ioan-Aurel Pop Ioan-Aurel Pop (born 1 January 1955) is a Romanian historian. Pop was appointed Professor of History at Babeș-Bolyai University in 1996. He has since been Chairman of the Department of Medieval History and the History of Premodern Art at Babeș ...
argued the name "Romania" isn't but a version of the name "Romanian Land", just as in England - Anglia, or Scotland - Scotia. The etymology of ''"România"'' didn't follow the Romanian pattern of word formation for country names, which usually adds the suffix "-ia" to the ethnonym by keeping its accent, like in ''"grec" → "Grecia", "Bulgar" → "Bulgaria", "rus → "Rusia"'', etc. Since it is a self-designation, the word ''"România"'' has an older history, coming from ''"românie"'' which in turn resulted as a derivation of the word ''"român"'' by adding the suffix "-ie" with an accented last syllable, like in ''""moș → moșie", "domn" → "domnie"'' or ''"boier" → "boierie"'' (lord → lordship). Initially, ''"românie"'' may indeed have meant ''"Romanianship"'' (just like ''"rumânie"'' meant ''"serfdom"'' before disappearing), as suggested by Nicolae Iorga's theory of the ''"Romaniae"'', i.e. self-organized communities of
romanophone Romanian (obsolete spellings: Rumanian or Roumanian; autonym: ''limba română'' , or ''românește'', ) is the official and main language of Romania and the Republic of Moldova. As a minority language it is spoken by stable communities in t ...
peasants all across medieval Europe. The name "România" as common homeland of the Romanians is first documented in the early 19th century.The first known mention of the term "Romania" in its modern denotation dates from 1816, as the Greek scholar
Dimitrie Daniel Philippide Daniel Philippidis ( el, Δανιήλ Φιλιππίδης; ro, Dimitrie Daniil Philippide; c. 1750 – 1832) was a Greek scholar, figure of the modern Greek Enlightenment and member of the patriotic organization Filiki Etaireia. He was one of the ...
published in Leipzig his work "The History of Romania", followed by "The Geography of Romania". On the tombstone of
Gheorghe Lazăr Gheorghe Lazăr (5 June 1779 – 17 September 1823), born and died in Avrig, Sibiu County, was a Transylvanian, later Romanian scholar, the founder of the first Romanian language school in Bucharest, 1817. Biography A Habsburg Empire subject, ...
in
Avrig Avrig (; german: Freck/Fryck, Transylvanian Saxon: ''Freck/Fraek'', hu, Felek) is a town in Sibiu County, Transylvania, central Romania. It has a population of 12,815 and the first documents attesting its existence date to 1346. It officially ...
(built in 1823) there is the inscription: "Precum Hristos pe Lazăr din morți a înviat/Așa tu România din somn ai deșteptat."
The name "Romania" (România) was first brought to Paris by young Romanian intellectuals in the 1840s, where it was spelled "Roumanie" in order to differentiate Romanians (fr.: Roumains) from Romans (fr.: Romains). The French spelling version (Roumanie) spread then over many countries, such as Britain, Spain, Italy, Germany. In English, the name of the country was originally borrowed from French "Roumania" (<"Roumanie"), then evolved into "Rumania", but was eventually replaced after World War II by the name used officially: "Romania". With a few exceptions such as English and Hungarian ("Románia"), in most languages the "u" form is still used (German and Swedish: ''Rumänien''; Bulgarian: ''Румъния''; Serbian: ''Румунија / Rumunija'', Polish: ''Rumunia'', etc.). In Portuguese, to distinguish them from the Romans, the Romanians are called ''romenos'' and their country ''Roménia''. The ''e'' reflects the distinct quality of the Romanian ''â'', even though it's not very similar.


Spelling reforms

After the Communist seizure of power, a spelling reform simplified the Romanian alphabet substituting '' î'' for '' â''. The name of the country became officially '' Republica Populară Romînă''. Soon an exception was made to allow ''â'' for ''român'' and its derivations, while ''î'' kept used elsewhere. Since, and even after the post-Communist spelling reform, ''român'' is spelled with ''a''.


Other uses of ''Romania'' and other derivatives of ''Romanus''

* Since 7th century, name for region surrounding Ravenna (''
Romagna Romagna ( rgn, Rumâgna) is an Italian historical region that approximately corresponds to the south-eastern portion of present-day Emilia-Romagna, North Italy. Traditionally, it is limited by the Apennines to the south-west, the Adriatic to t ...
'' in Italian) where the Byzantines kept off the Germanic rulers. * The Eastern Roman, or Byzantine, Empire was known during the Middle Ages as the ''Roman Empire'', or more commonly ''Romania'' (''Ρωμανία'' in Greek; compare with the modern name ''Ρουμανία'' "Roumanía" for Romania). In Western Europe for political and linguistic reasons the Empire came to be referred to as the ''Greek Empire'' and eventually the ''Byzantine Empire''. The Greek-speaking Ottoman Christians continued to refer to themselves as ''Romans'' (Ρωμαίοι "Romaioi", also the origin of the first name Romeo) long after being absorbed by the Ottoman Empire, only adopting the ''Greek'' identity in the 19th century. In the Arabic and Ottoman Turkish languages, ''Romania'' came to mean further Eastward regions of the empire, like Rûm and
Rumelia Rumelia ( ota, روم ايلى, Rum İli; tr, Rumeli; el, Ρωμυλία), etymologically "Land of the Names of the Greeks#Romans (Ῥωμαῖοι), Romans", at the time meaning Eastern Orthodox Christians and more specifically Christians f ...
in Asia. ''Rumi'' was also an Arabic word for Christian. * It has been an alternative name for the Latin Empire, centred on
Byzantium Byzantium () or Byzantion ( grc, Βυζάντιον) was an ancient Greek city in classical antiquity that became known as Constantinople in late antiquity and Istanbul today. The Greek name ''Byzantion'' and its Latinization ''Byzantium'' cont ...
, set up by Roman Catholic
Crusade The Crusades were a series of religious wars initiated, supported, and sometimes directed by the Latin Church in the medieval period. The best known of these Crusades are those to the Holy Land in the period between 1095 and 1291 that were i ...
rs of the
Fourth Crusade The Fourth Crusade (1202–1204) was a Latin Christian armed expedition called by Pope Innocent III. The stated intent of the expedition was to recapture the Muslim-controlled city of Jerusalem, by first defeating the powerful Egyptian Ayyubid S ...
with the intention of replacing the Eastern Orthodox Byzantine Empire with a Roman Catholic empire. * In
Romance linguistics Romance linguistics is the study of linguistics of Romance languages. Basic features Romance languages have a number of shared features across all languages: * Romance languages are moderately inflecting, i.e. there is a moderately complex system ...
it designates all Romance linguistic areas. * The word Romanus is also kept elsewhere in other parts of the Roman Empire in the name of the Romansh language of
Switzerland ). Swiss law does not designate a ''capital'' as such, but the federal parliament and government are installed in Bern, while other federal institutions, such as the federal courts, are in other cities (Bellinzona, Lausanne, Luzern, Neuchâtel ...
. * In the Balkans there are Romanic people that have an ethnonym derived from "Romanus", including Aromanians (''armâni'', ''arumâni'' or ''rămăni'') and
Istro-Romanians The Istro-Romanians ( ruo, rumeri or ) are a Romance ethnic group native to or associated with the Istrian Peninsula. Historically, they inhabited vast parts of it, as well as the western side of the island of Krk until 1875. However, due to sev ...
(''rumâri''). The Megleno-Romanians originally used the form ''rămâni'', but it was lost by the 19th century and used the word ''Vlași'' borrowed from Bulgarian.


See also

* Origin of the Romanians *
History of Romania This article covers the history and bibliography of Romania and links to specialized articles. Prehistory 34,950-year-old remains of modern humans with a possible Neanderthalian trait were discovered in present-day Romania when the ''Peș ...
* Romanians, Vlachs * Names of the Aromanians


References


External links


Origin of the name of Romania


{{Europe topic, Name of, title=Names of European states and territories Romania Romanian language Modern history of Romania Romania