Estremeñu
   HOME

TheInfoList



OR:

Extremaduran ( ext, estremeñu, link=no , es, extremeño) is a group of vernacular Romance dialects, related to the Asturleonese language, spoken in Extremadura and adjoining areas in the province of Salamanca. It is difficult to establish the exact boundary between Extremaduran and the Spanish varieties spoken in most of Extremadura.


Dialects

The linguistic varieties of Extremadura are usually classified in three main branches: Northern or "High" (''artu estremeñu''), Central or "Middle" (), and Southern or "Low" (). The northern branch is usually considered to be the language proper, and is spoken in the north-west of the autonomous region of Extremadura, and the south-west of Salamanca, a province of the autonomous region of
Castile and León Castile and León ( es, Castilla y León ; ast-leo, Castiella y Llión ; gl, Castela e León ) is an autonomous community in northwestern Spain. It was created in 1983, eight years after the end of the Francoist regime, by the merging of the ...
. The central and southern branches are spoken in the rest of Extremadura, and are not different enough from standard Spanish to be considered anything but dialects of the language, since at least the 18th century. Northern Extremaduran is also spoken in a few villages of southern Salamanca, being known there as the "
palra d'El Rebollal ( es, habla del Rebollar) is a dialect of Leonese or Extremaduran spoken in the subregion of El Rebollar, in Salamanca (Spain): Navasfrías (), El Payo (), Peñaparda (), Villasrubias () and Robleda (). Some authors calculate more speaker ...
", which is now almost extinct.


History

The late 19th century saw the first serious attempt to write in Extremaduran, until then an oral language, with the poet
José María Gabriel y Galán José María Gabriel y Galán (28 June 1870, in Frades de la Sierra (Salamanca) - 6 January 1905, in Guijo de Granadilla, Cáceres, España) was a Spanish poet in Castilian and Extremaduran. He was a teacher in Guijuelo (Salamanca) & Pied ...
. Born in Salamanca, he lived most of his life in the north of Cáceres, Extremadura. He wrote in a local variant of Extremaduran, full of dialectal remains, but always with an eye on Spanish usage. After that, localisms are the pattern in the attempts to defend the Extremaduran language to the extent that today only a few people are trying to revive the language and make northern Extremadura a bilingual region, whereas the government and official institutions seem to think the best solution is for northwestern Extremadurans to speak a Castilian dialect without any kind of protection. There are also attempts to transform the southern Castilian dialects (" castúo", as some people named them using the word which appeared in
Luis Chamizo Trigueros Luis Florencio Chamizo Trigueros (Guareña (Badajoz), 7 November 1894 –Madrid, 24 December 1945) was a Spanish writer in Castilian and "Castúo", a dialect in Extremadura. He was born within a humble family and he started writing poems secretly. ...
's poems) into a language, which makes it even harder to defend High Extremaduran, considered more frequently a "real" language and makes it easier for the administration to reject co-officiality and the normalisation of Extremaduran. It is in serious danger of extinction, with only the oldest people speaking it at present, while most of the Extremaduran population ignores the language, since the majority of Extremadurans, and even its own speakers, regard it as a poorly spoken Spanish. In 2013, the people of
Serradilla Serradilla is a municipality located in the province of Cáceres, Extremadura, Spain. The population was 1,832 at the 2004 census (INE). In 2013, the residents of Serradilla created the first feature film in the Extremaduran language Ext ...
created the first feature film in Extremaduran, ''
Territoriu de bandolerus ''Territoriu de bandolerus'' ( Extremaduran for ''Territory of Bandits'') is an Extremaduran film directed by Néstor del Barco and José Ignacio Cobos and produced by Pilar Cobos and Eduardo Gómez from the cultural association El Duendi. It is t ...
''.


Phonology

* Features related to
Astur-Leonese Asturleonese ( ast, Asturlleonés; es, Asturleonés; pt, Asturo-leonês; mwl, Asturlhionés) is a Romance language spoken primarily in northwestern Spain, namely in the historical regions and Spain's modern-day autonomous communities of Asturi ...
: ** Post-tonic ''o'' becomes ''u'', e.g. ''oru'' 'gold'. ** Post-tonic ''e'' becomes ''i'', e.g. ''calli'' or 'street'. ** Latin word-final ''e'', chiefly after ''d'', is not lost, e.g. ''redi'' 'net'. ** Some cases of
palatalization Palatalization may refer to: *Palatalization (phonetics), the phonetic feature of palatal secondary articulation *Palatalization (sound change) Palatalization is a historical-linguistic sound change that results in a palatalized articulation ...
of word-initial ''n'', e.g. ''ñíu'' 'nest'. ** Conservation of the consonantic group ''mb'' in intermediate position, e.g. ''lambel'' 'to lick'. ** Frequent conservation of word-initial derived from a Latin ''f-''. This consonant is lost in most Spanish varieties, but is common with much of Andalusia, e.g. 'fig'. ** Occasional conservation of word-initial ''f'', e.g. 'home, hearth'. * Features related to southern peninsular Spanish: ** General loss of intervocalic ''d'', e.g. 'fear'. ** Debuccalization of post-vocalic , and into (''s-aspiration''), e.g. ''estal'' 'to be'. * Other features: ** Infinitives in ''-l'', e.g. ''dil'' 'to go'. ** Metathesis of the consonant cluster ''rl'' into ''lr'', e.g. 'to talk'. ** Occasional interchange of the
liquid A liquid is a nearly incompressible fluid that conforms to the shape of its container but retains a (nearly) constant volume independent of pressure. As such, it is one of the four fundamental states of matter (the others being solid, gas, a ...
consonants ''l/r'', e.g. 'clear'.Ismael Carmona García's dictionary 2005 ''Izionariu castellanu-estremeñu ** Preservation of some old voiced fricatives, such as some instances of corresponding to in Portuguese or corresponding to in Portuguese (both corresponding to /θ/ in Spanish). This feature is an
archaism In language, an archaism (from the grc, ἀρχαϊκός, ''archaïkós'', 'old-fashioned, antiquated', ultimately , ''archaîos'', 'from the beginning, ancient') is a word, a sense of a word, or a style of speech or writing that belongs to a hi ...
preserved from
Old Spanish Old Spanish, also known as Old Castilian ( es, castellano antiguo; osp, romance castellano ), or Medieval Spanish ( es, español medieval), was originally a dialect of Vulgar Latin spoken in the former provinces of the Roman Empire that provided ...
or Old
Astur-Leonese Asturleonese ( ast, Asturlleonés; es, Asturleonés; pt, Asturo-leonês; mwl, Asturlhionés) is a Romance language spoken primarily in northwestern Spain, namely in the historical regions and Spain's modern-day autonomous communities of Asturi ...
, as it happens only when it is
etymologically Etymology ()The New Oxford Dictionary of English (1998) – p. 633 "Etymology /ˌɛtɪˈmɒlədʒi/ the study of the class in words and the way their meanings have changed throughout time". is the study of the history of the form of words an ...
justified. When a voiced fricative appears, one also does in languages such as
Catalan Catalan may refer to: Catalonia From, or related to Catalonia: * Catalan language, a Romance language * Catalans, an ethnic group formed by the people from, or with origins in, Northern or southern Catalonia Places * 13178 Catalan, asteroid #1 ...
or Portuguese: Extremaduran ''tristeza'' 'sadness' (still voiced in Portuguese ''tristeza'' , voice lost in Spanish ''tristeza'' ), but Extremaduran ''cabeça'' 'head' (voiceless also in Portuguese ''cabeça'' , Spanish ''cabeza'' ). The feature is dying out quite fast but is found all over the High Extremaduran speaking area.


Morphology

* Anteposition of the
article Article often refers to: * Article (grammar), a grammatical element used to indicate definiteness or indefiniteness * Article (publishing), a piece of nonfictional prose that is an independent part of a publication Article may also refer to: G ...
before the
possessive pronoun A possessive or ktetic form (Glossing abbreviation, abbreviated or ; from la, possessivus; grc, κτητικός, translit=ktētikós) is a word or grammatical construction used to indicate a relationship of possession (linguistics), possessio ...
, as in
Old Spanish Old Spanish, also known as Old Castilian ( es, castellano antiguo; osp, romance castellano ), or Medieval Spanish ( es, español medieval), was originally a dialect of Vulgar Latin spoken in the former provinces of the Roman Empire that provided ...
or in many Romance languages such as Leonese, Portuguese,
Catalan Catalan may refer to: Catalonia From, or related to Catalonia: * Catalan language, a Romance language * Catalans, an ethnic group formed by the people from, or with origins in, Northern or southern Catalonia Places * 13178 Catalan, asteroid #1 ...
or Italian. * Anteposition of the particle ''lu'' (or ''lo''), in some
interrogative sentence An interrogative clause is a clause whose form is typically associated with question-like meanings. For instance, the English sentence (linguistics), sentence "Is Hannah sick?" has interrogative syntax which distinguishes it from its Declarative s ...
s. * Use of
diminutives A diminutive is a root word that has been modified to convey a slighter degree of its root meaning, either to convey the smallness of the object or quality named, or to convey a sense of intimacy or endearment. A (abbreviated ) is a word-formati ...
''inu'' and ''ina'', as heritage from Leonese (as in Portuguese). * Occasional formation of gerund, derived from a form of the verb in past tense. * Usage of a vocative-exclamative case. When nouns are in the vocative, the closing of post-tonic vowels (''e'' into ''i'' and ''o'' into ''u'') disappears and those vowels open. (Ramiro wants to come), but ''Ramiro, ven pacá'' (Ramiro, come here!). ''Sé quién lo vidu, Pepi'' (I know who saw it, ''Pepe did''), but ''Sé quién lo vidu, Pepe'' (I know who saw it, ''Pepe''). This is a characteristic shared with the Fala language. Extremaduran and the Fala language are actually the only western Romance languages with a distinct form of vocative case for nouns formed with a change in the ending. * Usage of the preposition ''a'' with the verbs ''andal'' and ''estal'' indicating static temporal location, contrasting with the usage of ''en''. ''Está a Caçris'' "He's in Cáceres (for a few days)", ''Está en Caçris'' "He's in Cáceres", ''Está pa Caçris'' "He's around Cáceres". * A very frequent usage of deictic forms to which enclitic pronouns can be added at the end. They can be used in the middle of a sentence: ''Velaquí'' la mi casa (Here is my house), ''velallilu'' (there he is), ''velaquí'' lechugas, millu... (Look, lettuce, corn and so on is grown here). * Usage of reduplicated forms of plural pronouns with a reciprocal sense (''ellus y ellus'', ''vujotrus y vujotrus''...): ''Estaban brucheandu ellus y ellus'': They were wrestling with each other.


Vocabulary

* Usage of terms considered in Spanish as
archaism In language, an archaism (from the grc, ἀρχαϊκός, ''archaïkós'', 'old-fashioned, antiquated', ultimately , ''archaîos'', 'from the beginning, ancient') is a word, a sense of a word, or a style of speech or writing that belongs to a hi ...
s: ''ludia'' (Spanish ''levadura'', "yeast"). * Presence of common terms from Andalusian Arabic: ''zagal'' (from Andalusian Arabic ''zaḡál'', "boy").


Comparative tables

* The words in this table refer only to High Extremaduran. ** Extremaduran words in this table are spelled according to Ismael Carmona García's orthography.


Organizations

There is a regional organization in Extremadura, OSCEC Estremaúra, that tries to defend the language, one journal (Belsana) and one cultural newspaper, Iventia,see written in the new unified Extremaduran and the old dialect "
palra d'El Rebollal ( es, habla del Rebollar) is a dialect of Leonese or Extremaduran spoken in the subregion of El Rebollar, in Salamanca (Spain): Navasfrías (), El Payo (), Peñaparda (), Villasrubias () and Robleda (). Some authors calculate more speaker ...
".


Textual example


Writers

*
José María Gabriel y Galán José María Gabriel y Galán (28 June 1870, in Frades de la Sierra (Salamanca) - 6 January 1905, in Guijo de Granadilla, Cáceres, España) was a Spanish poet in Castilian and Extremaduran. He was a teacher in Guijuelo (Salamanca) & Pied ...
*
Miguel Herrero Uceda Miguel Herrero Uceda (born January 24, 1964 in Ceclavín, Cáceres, Spain) is a writer, lecturer and natural scientist committed to the defence of the environment and the conservation of popular traditional culture. He has a PhD in artificial ...
*
Elisa Herrero Uceda Elisa Herrero Uceda ( Ceclavín, Cáceres, Spain, 1957) is a Spanish writer. She is committed to the defence of the environment and the conservation of folk culture. She has written articles and books on natural and folk culture. Elisa Herrero ...


See also

*
Chinato Chinato is a dialect The term dialect (from Latin , , from the Ancient Greek word , 'discourse', from , 'through' and , 'I speak') can refer to either of two distinctly different types of Linguistics, linguistic phenomena: One usage refers to ...
*
Ramón Menéndez Pidal Ramón Menéndez Pidal (; 13 March 1869 – 14 November 1968) was a Spanish philologist and historian."Ramon Menendez Pidal", ''Almanac of Famous People'' (2011) ''Biography in Context'', Gale, Detroit He worked extensively on the history of t ...


References


External links


Languages of Spain and map

Linguistic cartography
of Extremadura, which offers 418 linguistic and ethnographic maps on rural lexicon
a Short Comparative Grammar of the Astur-leonese Languages (in French)
a linguistic comparison of all Astur-Leonese languages {{Romance languages