Ekla Chalo Re
   HOME

TheInfoList



OR:

''Jôdi Tor Dak Shune Keu Na Ase Tôbe Ekla Chôlo Re'' ("If no one responds to your call, then go your own way alone"), commonly known as ''Ekla Chôlo Re'', is a
Bengali Bengali or Bengalee, or Bengalese may refer to: *something of, from, or related to Bengal, a large region in South Asia * Bengalis, an ethnic and linguistic group of the region * Bengali language, the language they speak ** Bengali alphabet, the w ...
patriotic song written by
Rabindranath Tagore Rabindranath Tagore (; bn, রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর; 7 May 1861 – 7 August 1941) was a Bengali polymath who worked as a poet, writer, playwright, composer, philosopher, social reformer and painter. He resh ...
in 1905. Originally titled as "EKLA", the song was first published in the September 1905 issue of ''Bhandar'' magazine. It was influenced by ''Harinaam Diye Jagat Matale Amar Ekla Nitai Re'', a popular Bengali ''Kirtan'' song of ''Dhapkirtan'' or Manoharshahi ''gharana'' praising
Nityananda Nityānanda (; born circa 1474), also called Nitai, was a primary religious figure within the Gaudiya Vaishnava tradition of Bengal. Nitai was Chaitanya Mahaprabhu's friend and disciple. They are often mentioned together as ''Gaura-Nitai' ...
, disciple of
Chaitanya Mahaprabhu Chaitanya Mahaprabhu (; born Vishvambhar Mishra) was a 15th-century Indian saint who is considered to be the combined avatar of Radha and Krishna by his disciples and various scriptures. Chaitanya Mahaprabhu's mode of worshipping Krish ...
. ''Ekla Chalo Re'' was incorporated in the "Swadesh" (Homeland) section of Tagore's lyrical anthology ''Gitabitan''. The song exhorts the listener to continue their journey, despite abandonment or lack of support from others. It is often quoted in the context of sociopolitical change movements and was a favourite of
Mahatma Gandhi Mohandas Karamchand Gandhi (; ; 2 October 1869 – 30 January 1948), popularly known as Mahatma Gandhi, was an Indian lawyer, anti-colonial nationalist Quote: "... marks Gandhi as a hybrid cosmopolitan figure who transformed ... anti- ...
.


Lyrics


Bengali

The verses of ''Ekla Chalo Re'' read as follows: যদি তোর ডাক শুনে কেউ না আসে তবে একলা চলো রে। একলা চলো একলা চলো একলা চলো একলা চলো রে॥ যদি কেউ কথা না কয়, ওরে ওরে ও অভাগা, যদি সবাই থাকে মুখ ফিরায়ে সবাই করে ভয়— তবে পরান খুলে ও তুই মুখ ফুটে তোর মনের কথা একলা বলো রে॥ যদি সবাই ফিরে যায়, ওরে ওরে ও অভাগা, যদি গহন পথে যাবার কালে কেউ ফিরে না চায়— তবে পথের কাঁটা ও তুই রক্তমাখা চরণতলে একলা দলো রে॥ যদি আলো না ধরে, ওরে ওরে ও অভাগা, যদি ঝড়-বাদলে আঁধার রাতে দুয়ার দেয় ঘরে— তবে বজ্রানলে আপন বুকের পাঁজর জ্বালিয়ে নিয়ে একলা জ্বলো রে॥


Roman transliteration

Jodi tor dak shune keu na ashe tobe ekla cholo re. Tobe ekla cholo, ekla cholo, ekla cholo, ekla cholo re. Jodi keu kotha na koe, ore ore o obhaga, Jodi shobai thake mukh phirae shobai kore bhoe, jodi shobai thake mukh phirae shobai kore bhoi— Tobe poran khule O tui mukh phute tor moner kotha ekla bolo re. Jodi shobai phire jae, ore ore o obhaga, Jodi gohon pothe jabar kale keu phire na chae, jodi gohon pothe jabar kale keu phire naa chai— Tobe pother kata O tui roktomakha chorontole ekla dolo re. Jodi alo na dhore, ore ore o obhaga, Jodi jhor-badole adhar rate duar dae ghore— Tobe bojranole Apon buker pajor jalie nie ekla jolo re.


English

If they answer not to thy call walk alone, If they are afraid and cower mutely facing the wall, O thou unlucky one, open thy mind and speak out alone. If they turn away, and desert you when crossing the wilderness, O thou unlucky one, trample the thorns under thy tread, and along the blood-lined track travel alone. If they do not hold up the light when the night is troubled with storm, O thou unlucky one, with the thunder flame of pain ignite thy own heart and let it burn alone.


History


Writing

"Ekla Chalo Re" was written at
Giridih Giridih is headquarters of the Giridih district of Jharkhand state, India. The city of Giridih is known for its industrial and health sectors, as well as its scenic beauty. Giridih houses the Giridih Coalfield which is one of the oldest coalfie ...
town in modern-day
Jharkhand Jharkhand (; ; ) is a state in eastern India. The state shares its border with the states of West Bengal to the east, Chhattisgarh to the west, Uttar Pradesh to the northwest, Bihar to the north and Odisha to the south. It has an area of . I ...
,
India India, officially the Republic of India (Hindi: ), is a country in South Asia. It is the seventh-largest country by area, the second-most populous country, and the most populous democracy in the world. Bounded by the Indian Ocean on the so ...
.Choudhury, Subhas (2006). ''Gitabitaner Jagat''. p. 33. It was one of the 22 protest songs written during the Swadeshi period of
Indian freedom movement The Indian independence movement was a series of historic events with the ultimate aim of ending British rule in India. It lasted from 1857 to 1947. The first nationalistic revolutionary movement for Indian independence emerged from Bengal. ...
and along with "
Amar Sonar Bangla "" ( bn, আমার সোনার বাংলা, lit=My Golden Bengal, ) is the national anthem of Bangladesh. An ode to Mother Bengal, the lyrics were written by Bengali polymath Rabindranath Tagore in 1905, while the melody of the hym ...
", it became one of the key songs for the Anti-
Partition Partition may refer to: Computing Hardware * Disk partitioning, the division of a hard disk drive * Memory partition, a subdivision of a computer's memory, usually for use by a single job Software * Partition (database), the division of a ...
Movement in
Bengal Presidency The Bengal Presidency, officially the Presidency of Fort William and later Bengal Province, was a subdivision of the British Empire in India. At the height of its territorial jurisdiction, it covered large parts of what is now South Asia and ...
in 1905. Titled as "Eka" ("Alone") the song was first published in the September 1905 issue of ''Bhandar'' magazine. "Eka" was first included in Tagore's song anthology ''Baul'' in 1905. In 1941, it was incorporated into the "Swadesh" ("Homeland") section of ''Gitabitan'', the complete anthology of Tagore's music. The musical notation of "Ekla Chalo Re" was prepared by Indira Devi, a niece of Tagore. The notation was first published in the April–May 1906 issue of ''Sangeet-Vignan Prakashika'' magazine and later incorporated into the 46th volume of ''Swarabitan'', the complete collection of Tagore's musical notations.


Recording

"Ekla Chalo Re" was first recorded by Rabindranath Tagore sometime between 1905 and 1908. The cylinder record labelled H. Bose Swadeshi Records is now lost. Two other records of the song made by Harendranath Dutta (record no P5270) and Hindustan Party (comprising Amala Dutta, Nandita Devi, Sudhin Dutta and
Santidev Ghosh Santidev Ghose (also Santidev Ghosh, Shantidev Ghosh and Santideb Ghosh) (Santiniketan, 7 May 1910 – 1 December 1999) was an Indian author, singer, actor, dancer and maestro of Rabindra Sangeet. Sagarmoy Ghosh, the renowned editor of Bengal ...
) (record no H 191) are released by Gramophone Company of India and Hindustan Records respectively. Eminent Rabindra Sangeet singer Suchitra Mitra recorded this song twice, first in 1948 (record no N27823), for the film Sandipan Pathshala, then in 1984 (record no PSPL 1501). There is also a third recording of this song by Suchitra Mitra from the album Rupantori (1988). She also recorded the song for the fourth time, with the said being played as background music, by Ustad Amjad Ali Khan, from the album Tribute to Tagore.


In popular culture

In 2004, "Ekla Chalo Re"'s tune was used with Hindi lyrics composed by
A.R Rahman Allah Rakha Rahman (; born A. S. Dileep Kumar; 6 January 1967) is an Indian music composer, record producer, singer and songwriter, popular for his works in Indian cinema; predominantly in Tamil and Hindi films, with occasional forays in i ...
and sung by
Sonu Nigam Sonu Nigam (born 30 July 1973) is an Indian singer, music director and actor. He has been described in the media as one of the most popular and successful playback singers of Hindi Cinema and Kannada Cinema. He has been honoured by the Governme ...
in the movie ''Netaji Subhas Chandra Bose: The Forgotten Hero''. In the 2012 Bollywood film ''Kahaani'', it is sung by actor Amitabh Bachchan under music direction of Vishal–Shekhar. Earlier, it was sung by Kishore Kumar, under the direction of Hemanta Mukhopadhyay. It was recorded by Hemanta Mukherjee in 1989.


References


External links


যদি তোর ডাক শুনে কেউ না আসে
Audio from calcuttaweb.com {{authority control Bengali-language literature Indian poems Indian literature Songs written by Rabindranath Tagore Bengali-language songs Indian patriotic songs Protest songs Manna Dey songs Kishore Kumar songs Shreya Ghoshal songs Amitabh Bachchan songs 1905 songs Poems by Rabindranath Tagore Rabindra Sangeet