Dongjing Meng Hua Lu
   HOME

TheInfoList



OR:

''Dongjing Meng Hua Lu'' () or ''The Eastern Capital: A Dream of Splendor'', is a memoir written by Meng Yuanlao () (). In 1126, Meng was made a refugee from
Kaifeng Kaifeng () is a prefecture-level city in east-central Henan province, China. It is one of the Eight Ancient Capitals of China, having been the capital eight times in history, and is best known for having been the Chinese capital during the Nort ...
(Dongjing; "Eastern Capital"), the thriving capital of the
Northern Song dynasty Northern may refer to the following: Geography * North, a point in direction * Northern Europe, the northern part or region of Europe * Northern Highland, a region of Wisconsin, United States * Northern Province, Sri Lanka * Northern Range, a ...
after Jin dynasty conquered northern China and forced the withdrawal of the Song court to the temporary capital,
Hangzhou Hangzhou ( or , ; , , Standard Chinese, Standard Mandarin pronunciation: ), also Chinese postal romanization, romanized as Hangchow, is the capital and most populous city of Zhejiang, China. It is located in the northwestern part of the prov ...
, in the south, then known as Lin'an. Meng's book is a detailed and nostalgic description of the old capital's urban life, seasonal products, and festivals, as well as foods, customs, and traditions. In later dynasties, the book was much imitated and taken as an authoritative picture of affluent Chinese culture. Nothing else is known of the author, evidently a minor government official, except that he lived in
Bianjing Kaifeng () is a prefecture-level city in east-central Henan province, China. It is one of the Eight Ancient Capitals of China, having been the capital eight times in history, and is best known for having been the Chinese capital during the Nor ...
() (now called Kaifeng, in
Henan Henan (; or ; ; alternatively Honan) is a landlocked province of China, in the central part of the country. Henan is often referred to as Zhongyuan or Zhongzhou (), which literally means "central plain" or "midland", although the name is a ...
province) between the ages of 13 and 27 before escaping to the south. His book was first printed in 1187, but the Preface is dated 1147, a number of years after the capital was moved, indicating that Meng started a draft at this point. The work was published in 10 volumes (
juan ''Juan'' is a given name, the Spanish and Manx versions of ''John''. It is very common in Spain and in other Spanish-speaking communities around the world and in the Philippines, and also (pronounced differently) in the Isle of Man. In Spanish, ...
) and traditional bibliographers classified it as
travel writing Travel is the movement of people between distant geographical locations. Travel can be done by foot, bicycle, automobile, train, boat, bus, airplane, ship or other means, with or without luggage, and can be one way or round trip. Travel ...
. It is often cited under the abbreviated name, '' Meng Hua lu''.


The meaning of the title

The literal meaning of the title is ''Dongjing'' (Eastern Capital, that is, Kaifeng), ''meng'' (dream), ''Hua'' (the ancient land of perfection) ''lu'' (record). The allusion is to the Yellow Emperor's dream of the land of Hua Xu, "a sphere of perfect joy and harmony," where people knew no fear, selfishness, avarice, or pain. When he awoke, the Yellow Emperor came to the realization that the
Way Way may refer to: Paths * a road, route, path or pathway, including long-distance paths. * a straight rail or track on a machine tool, (such as that on the bed of a lathe) on which part of the machine slides * Ways, large slipway in shipbuildi ...
could not be achieved through the passions. By using the term, Meng Yuanlao in ironic contrast implies that he himself awoke to a world of "perfect shambles." The historian Wu Pei-yi adds that the Chinese word ''meng'' and the English word "dream" have quite different overtones: "In modern English usage dreams are often projected into the future: they stand for hopes or wishes. In China dreams are frequently used as figures for the past." Other uses of the word ''meng'' in Chinese literature include the 18th century novel, Honglou Meng (''Dream of the Red Chamber'') and the 13th century essay, Mengliang lu (Dreaming Over a Bowl of Millet), which is modeled on ''Menghua lu.''


The Dream of Hua

Meng's Preface (dated 1147) tells the reader of the old capital: :Peace stretched on day after day; people were many and all things were in abundance. Youths with trailing locks practiced naught but drumming and dancing, the aged with white speckled
air The atmosphere of Earth is the layer of gases, known collectively as air, retained by Earth's gravity that surrounds the planet and forms its planetary atmosphere. The atmosphere of Earth protects life on Earth by creating pressure allowing f ...
recognized neither shield nor spear. Season and festival followed one upon the other, each with its own sights to enjoy. Lamplit nights there were and moonlit eves, periods of snow and times of blossoming, beseeching skills and climbing heights, training reservoirs and gardens to roam in. Raise the eyes and there were green bowers and painted chambers, embroidered gates and pearly shades. Decorated chariots vied to park in the Heavenly Avenue and bejeweled horses competed to spur through the Imperial Street. Gold and kingfisher dazzled the eye, silky cloth and silken gauze let float their perfumes. ... New sounds and sly giggles were found in the willowy lanes and flowered paths, pipes were fingered and strings were harmonized in the tea districts and wine wards. (Translation by Steven W. West) The preface boasts: "The treasures and curiosities from around the world are gathered here, all are sold on the market. The exquisite scents from all over the world were to be found here." Meng must have been well placed and had enough money to take advantage of the city's pleasures. He also describes imperial rituals, although he may have heard of them second hand.


Restaurants, street performers, and nightlife

The scholar Wu Pei-yi writes that "what distinguishes the book from other writings on cities is its detailed description of everyday life as it was lived in the streets and marketplaces.... Food and drink seem to have been everyone's preoccupation." Meng delights in street entertainments which serious writers disdained, even mentioning the performers by name: :Wildman Zhao would eat and drink while hung upside down.... Hua Zhuoer would sing medleys; Big Head Wen and Little Cao would play the lute; Dang Qian would perform with wind instruments.... Zou Yi and Tian Di would impersonate rustic visitors to the capital.... Yin Chang would regale his listeners with stories from the history of the Five Dynasties; Liu Baiqiin would have his birds and beasts demonstrate tricks; Yang Wenxiu would play the drum and the flute.... The descriptions of food include over one hundred famous dishes and snacks, local specialties, street snacks, as well as reflections on famous taverns, restaurants, pasta and noodle restaurant. The book is thus an important source for the history of Chinese food and drinking culture. It even describes regional cuisines during the Northern Song Dynasty. The numerous mentions of
Sichuan Sichuan (; zh, c=, labels=no, ; zh, p=Sìchuān; alternatively romanized as Szechuan or Szechwan; formerly also referred to as "West China" or "Western China" by Protestant missions) is a province in Southwest China occupying most of t ...
cuisine are particularly striking. The evocation of an evening at a
restaurant A restaurant is a business that prepares and serves food and drinks to customers. Meals are generally served and eaten on the premises, but many restaurants also offer take-out and food delivery services. Restaurants vary greatly in appearan ...
is particularly vivid: :When the guests arrive, a single person holding chopsticks and a menu questions all of the seated guests. The men of the capital are extravagant and they demand a hundred different things- some hot, some cold, some warm, some regular, some extremely cold-and things like noodles laced with lean and fatty meat. Everyone orders something different. The waiter takes the orders and draws near a counter where he stands in line and recites he ordersoff from the start.... in a little while the waiter sticks three bowls in his left hand, then piles up about twenty dishes along his right arm from hand to shoulder, distributing them in complete accordance with each person's order. Not the slightest error is allowed.


Qingming Festival

The section in Book 7 describing '' Spring festival'' has been used to explain one of China's most famous scroll paintings, the ''
Qingming Shanghe tu ''Along the River During the Qingming Festival'' (''Qingming Shanghe Tu'') is a handscroll painting by the Song dynasty painter Zhang Zeduan (1085–1145) and copied many times in the following centuries. It captures the daily life of people an ...
'' (清明上河圖) of Zhang Zeduan (張擇端), which was taken as depicting the Spring Festival: :The new graves are visited on this day and cleaned, the people of the capital (Bianjing) go to the suburbs ...... When they return in the evening, wear all muted flat pancakes, clay figures, toy knives, precious flowers, exotic fruits, toy models made of clay (landscapes, buildings, people, etc.), (lucky) game accessories, duck eggs or chicks with him, call that they are "gifts from outside the (city) gates." Litters are decorated with various flowers and willow branches, all four sides are covered."


Literary value and influence

Evaluations of the literary style differ. Meng's own preface describes his language as "coarse and vulgar" and "not adorned by literary style." He warns: "Reader, please take careful note of this!" For many years Chinese critics agreed that the prose was of low quality because it mixed colloquialisms and poorly written literary Chinese. The modern expert Steven West, however, suggests that this inconsistent style resulted when Meng mixed passages from a journal of some kind with later compositions, then used slang and technical terms. Wu Pei-yi, another recent historian, believes that the book's appeal lies in "the elements of style that it shares with the modern art of photography: the vivid and minute inventory of visual detail, the refusal to delve behind the facade, the preoccupation with the present moment, and the concealment of a narrator."


The performance of Dongjing Menghua Lu

"Song Dynasty-Dongjing Menghua" is a performance on the water in Qingming River Park in Kaifeng. The performance lasts 70 minutes, and there are more than 700 actors involved.


References

* Etienne Balazs, Yves Hervouet. eds., ''A Sung Bibliography (Bibliographie des Sung)'', Hong Kong 1978, pp. 150–152 * Chang, K. C., ed., ''Food in Chinese History: Anthropological and Historical Perspectives''. New Haven: Yale University Press, 1977. * Jacques Gernet, Translated by H. M. Wright. ''Daily Life in China, on the Eve of the Mongol Invasion, 1250-1276'' (''La vie quotidienne en Chine, à la veille de l'invasion mongole, 1250-1276'' (Paris: Hachette, 1959; Stanford, CA: Stanford University Press, 1962), Quotes extensively from the book. * Brigitta Kölla: ''Der Traum von Hua in der Östlichen Hauptstadt'' (The dream of Hua in the Eastern Capital). Bern: Peter Lang 1996 . * Yuanlao Meng (Yi Yongwen 伊永文) ed., '' 东京梦华录笺注.'' (Dongjing Meng Hua Lu Jian Zhu; Dongjing Meng Hua Lu (Beijing: Zhonghua, 2 vols. 2006). . . Now "the most detailed annotated edition." * William Nienhauser, ''Indiana Companion to Classical Chinese Literature'', (Bloomington: Indiana University Press, 1987), Vol. I, p. 832 ff. * Li Song (李松): ''Zhang Zeduan'' (张择端). Wenhua Chubanshe Beijing 1998, (Zhongguo jujiang meishu congshu 中国巨匠美术丛书). * Stephen H West, "The Interpretation of a Dream. The Sources, Evaluation, and Influence of the" Dongjing Meng Hua Lu"," ''T'oung Pao (1985): 63-108. Examines the text, the background, and history of the reception of the book in later times. * Stephen West, "Playing with Food: Performance, Food, and the Aesthetics of Artificialty in the Sung and Yuan," ''Harvard Journal of Asiatic Studies ''57.1 (1996): 67–106. * Pei-Yi Wu, "Memories of K'ai-Feng," ''New Literary History'' 25.1 (1994): 47–60.


Translations

In addition to the excerpts in Gernet and the other works above, sections of ''Duzheng jisheng'' describe city life in the two capitals and are translated in "The Attractions of the Capital" (Clara Yu, tr.), in Patricia Ebrey, ed., Chinese Civilization: A Sourcebook (New York: Free Press, 2nd ed. 1993), pp. 178–185 Dorothee Schaab-Hanke,
The Capital Behind the Capital: Life in Kaifeng as Reflected in the Ducheng jisheng
''Oriens Extremis'' 50 (2011), p. 193


Notes


External links

Project Gutenberg Project Gutenberg (PG) is a volunteer effort to digitize and archive cultural works, as well as to "encourage the creation and distribution of eBooks." It was founded in 1971 by American writer Michael S. Hart and is the oldest digital libr ...
Text in Chines
東京夢華錄 by fl. 1126-1147 Yuanlao Meng
{{Song dynasty topics Chinese literature Chinese travel writers Song dynasty literature Chinese cuisine Culture in Kaifeng Cultural history of China Medieval travel writers 12th-century Chinese books