HOME
        TheInfoList






Historical references

The Greek astrologer Pulomi, accompanying Alexander in his 323 B.C. campaign into the Indian subcontinent, referred to some inhabitants of Duggar as "a brave Dogra family living in the mountain ranges of Shivalik."[15] In the year 1317, Amir Khusro, the famous Urdu and Persian poet, referred to Duger (Dogri) while describing the languages and dialects of India as follows: "Sindhi-o-Lahori-o-Kashmiri-o-Duger."[16][17]

Theories on name origin

Intellectuals in the court of Maharaja Ranbir Singh s/o Gulab Singh of Jammu and Kashmir, described 'Duggar' as a distorted form of the word 'Dwigart,' which means "two troughs," a possible reference to the Mansar and Sruinsar Lakes.[18]

The linguist George Grierson connected the term 'Duggar' with the Rajasthani word 'Doonger,' which means 'hill,' and 'Dogra' with 'Dongar.'[18] This opinion has lacked support because of the inconsistency of the ostensible changes from Rajasthani to Dogri (essentially the question of how Doonger became Duggar while Donger became Dogra), and been contradicted by some scholars.[19]

Yet another proposal stems from the presence of the word 'Durger' in the Bhuri Singh Museum (in Chamba, Himachal Pradesh). The word Durger means 'invincible' in several Northern Indian languages, and could be an allusion to the ruggedness of the Duggar terrain and the historically militarized and autonomous Dogra societies. In Himachal, Dogri is majorly spoken in Hamirpur, Barsar, Una, Chintpurni, Kangra, and Bilaspur regions.

In 1976, the experts attending the Language Session of the 'All India Oriental Conference' held in Dharwad, Karnataka, could not reach consensus on the 'Dwigart' and 'Durger' hypotheses, but did manage agreement on a Doonger-Duggar connection. In a subsequent 'All India Oriental Conference' held at Jaipur in 1982, the linguists agreed that the culture, language and history of Rajasthan and Duggar share some similarities. It was also suggested that the words 'Duggar' and 'Dogra' are common in some parts of Rajasthan. Specifically, it was asserted that areas with many forts are called Duggar, and their inhabitants are accordingly known as Dogras. The land of Duggar also has many forts, which may support the opinion above. An article by Dharam Chand Prashant in the literary magazine Shiraza Dogri suggested that "the opinion that the word 'Duggar' is a form of the word 'Duggarh' sounds appropriate."[20]

The Turkish Döğer is also the name of a Turkmen Oğuz tribe originating in Central Asia and also found amongst the Kurds. In Turkey one of the towns named after them can be written as Doker, Duger, Döker and Düğer.[dubious ]

Recent history

In modern times, a notable Dogri translation (in the Takri script) of the Sanskrit classic mathematical opus Lilavati, by the noted mathematician Bhaskaracharya (b. 1114 AD), was published by the Vidya Vilas Press, Jammu in 1873.[21] As Sanskrit literacy remained confined to a few, the late Maharaja Ranbir Singh had the Lilavati translated into Dogri by Jyotshi Bisheshwar, then principal of Jammu Pathshala.[22]

Dogri has an established tradition of poetry, fiction and dramatic works. Recent poets range from the 18th-century Dogri poet Kavi Dattu (1725–1780) in Raja Ranjit Dev's court to Professor Ram Nath Shastri and Mrs. Padma Sachdev. Kavi Dattu is highly regarded for his Barah Massa (Twelve Months), Kamal Netra (Lotus Eyes), Bhup Bijog and Bir Bilas.[23] Shiraza Dogri is a Dogri literary periodical issued by the Jammu and Kashmir Academy of Art, Culture and Languages, which is a notable publisher of modern Dogri literary work, another being the Dogri Sanstha. Popular recent songs include Pala Shpaiya Dogarya, Manney di Mauj and Shhori Deya. The noted Pakistani singer Malika Pukhraj had roots in the Duggar region,[24] and her renditions of several Dogri songs continue to be popular in the region. Some devotional songs, or bhajans, composed by Karan Singh have gained increasing popularity over time, including Kaun Kareyaan Teri Aarti.

Dogri programming features regularly on Radio Kashmir (a division of All India Radio), and Doordarshan (Indian state television) broadcasts in Jammu and Kashmir. However, Dogri does not have a dedicated state television channel yet, unlike Kashmiri (which has the Doordarshan Koshur channel, available on cable and satellite television throughout India).

Official recognition of the language has been gradual, but progressive. On 2 August 1969, the General Council of the Sahitya Academy, Delhi recognized Dogri as an "independent modern literary language" of India, based on the unanimous recommendation of a panel of linguists.[25] (Indian Express, New Delhi, 3 August 1969). Dogri is one of the state languages of the Indian union territory of Jammu and Kashmir. On 22 December 2003, in a major milestone for the official status of the language, Dogri was recognized as a national language of India in the Indian constitution.[26][27] In Pakistan, the language (under the name "Pahari") continues to thrive, but is not known to have received official patronage to date. The Alami Pahari Adabi Sangat (Global Pahari Cultural Association) is a Pakistani organization dedicated to the advancement and progress of the language.[28]

In 2005, a collection of over 100 works of prose and poetry in Dogri published over the last 50 years was made accessible online at the Central Institute of Indian Languages (CIIL), Mysore. This included works of eminent writer Dhinu Bhai Panth, Professor Madan Mohan Sharma, B.P. Sathai and Ram Nath Shastri.[29]

See also

References

  1. ^ Census India, Statement 1: Abstract of Speakers' Strength of Languages and Mother Tongues 2011
  2. ^ "The Jammu and Kashmir Official Languages Bill, 2020". prsindia. 23 September 2020. Retrieved 23 September 2020.
  3. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Kangri-Dogri". Glottolog 3.0. Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History.
  4. ^ Sharma, Sita Ram (1992). Encyclopaedia of Teaching Languages in India, v. 20. Anmol Publications. p. 6. ISBN 9788170415459.
  5. ^ Billawaria, Anita K. (1978). History and Culture of Himalayan States, v.4. Light & Life Publishers.
  6. ^ Narain, Lakshmi (1965). An Introduction to Dogri Folk Literature and Pahari Art. Jammu and Kashmir Academy of Art, Culture and Languages.
  7. ^ Barua, Jayanti (2001). Social Mobilisation And Modern Society. ISBN 9788170998075.Alexander in his 323 B.C. campaign into the Indian subcontinent, referred to some inhabitants of Duggar as "a brave Dogra family living in the mountain ranges of Shivalik."[15] In the year 1317, Amir Khusro, the famous Urdu and Persian poet, referred to Duger (Dogri) while describing the languages and dialects of India as follows: "Sindhi-o-Lahori-o-Kashmiri-o-Duger."[16][17]

    Theories on name origin

    Intellectuals in the court of Maharaja Ranbir Singh s/o Gulab Singh of Jammu and Kashmir, described 'Duggar' as a distorted form of the word 'Dwigart,' which means "two troughs," a possible reference to the Mansar and Sruinsar Lakes.[18]

    The linguist George Grierson connected the term 'Duggar' with the Rajasthani word 'Doonger,' which means 'hill,' and 'Dogra' with 'Dongar.'[18] This opinion has lacked support because of the inconsistency of the ostensible changes from Rajasthani to Dogri (essentially the question of how Doonger became Duggar while Donger became Dogra), and been contradicted by some scholars.[19]

    Yet another proposal stems from the presence of the word 'Durger' in the Bhuri Singh Museum (in Cha

    Intellectuals in the court of Maharaja Ranbir Singh s/o Gulab Singh of Jammu and Kashmir, described 'Duggar' as a distorted form of the word 'Dwigart,' which means "two troughs," a possible reference to the Mansar and Sruinsar Lakes.[18]

    The linguist George Grierson connected the term 'Duggar' with the Rajasthani word 'Doonger,' which means 'hill,' and 'Dogra' with 'Dongar.'George Grierson connected the term 'Duggar' with the Rajasthani word 'Doonger,' which means 'hill,' and 'Dogra' with 'Dongar.'[18] This opinion has lacked support because of the inconsistency of the ostensible changes from Rajasthani to Dogri (essentially the question of how Doonger became Duggar while Donger became Dogra), and been contradicted by some scholars.[19]

    Yet another proposal stems from the presence of the word 'Durger' in the Bhuri Singh Museum (in Chamba, Himachal Pradesh). The word Durger means 'invincible' in several Northern Indian languages, and could be an allusion to the ruggedness of the Duggar terrain and the historically militarized and autonomous Dogra societies. In Himachal, Dogri is majorly spoken in Hamirpur, Barsar, Una, Chintpurni, Kangra, and Bilaspur regions.

    In 1976, the experts attending the Language Session of the 'All India Oriental Conference' held in Dharwad, Karnataka, could not reach consensus on the 'Dwigart' and 'Durger' hypotheses, but did manage agreement on a Doonger-Duggar connection. In a subsequent 'All India Oriental Conference' held at Jaipur in 1982, the linguists agreed that the culture, language and history of Rajasthan and Duggar share some similarities. It was also suggested that the words 'Duggar' and 'Dogra' are common in some parts of Rajasthan. Specifically, it was asserted that areas with many forts are called Duggar, and their inhabitants are accordingly known as Dogras. The land of Duggar also has many forts, which may support the opinion above. An article by Dharam Chand Prashant in the literary magazine Shiraza Dogri suggested that "the opinion that the word 'Duggar' is a form of the word 'Duggarh' sounds appropriate."[20]

    The Turkish Döğer is also the name of a Turkmen Oğuz tribe originating in Central Asia and also found amongst the Kurds. In Turkey one of the towns named after them can be written as Doker, Duger, Döker and Düğer.[dubious ]

    In modern times, a notable Dogri translation (in the Takri script) of the Sanskrit classic mathematical opus Lilavati, by the noted mathematician Bhaskaracharya (b. 1114 AD), was published by the Vidya Vilas Press, Jammu in 1873.[21] As Sanskrit literacy remained confined to a few, the late Maharaja Ranbir Singh had the Lilavati translated into Dogri by Jyotshi Bisheshwar, then principal of Jammu Pathshala.[22]

    Dogri has an established tradition of poetry, fiction and dramatic works. Recent poets range from the 18th-century Dogri poet Kavi Dattu (1725–1780) in Raja Ranjit Dev's court to Professor Ram Nath Shastri and Mrs. Ram Nath Shastri and Mrs. Padma Sachdev. Kavi Dattu is highly regarded for his Barah Massa (Twelve Months), Kamal Netra (Lotus Eyes), Bhup Bijog and Bir Bilas.[23] Shiraza Dogri is a Dogri literary periodical issued by the Jammu and Kashmir Academy of Art, Culture and Languages, which is a notable publisher of modern Dogri literary work, another being the Dogri Sanstha. Popular recent songs include Pala Shpaiya Dogarya, Manney di Mauj and Shhori Deya. The noted Pakistani singer Malika Pukhraj had roots in the Duggar region,[24] and her renditions of several Dogri songs continue to be popular in the region. Some devotional songs, or bhajans, composed by Karan Singh have gained increasing popularity over time, including Kaun Kareyaan Teri Aarti.

    Dogri programming features regularly on Radio Kashmir (a division of All India Radio), and Doordarshan (Indian state television) broadcasts in Jammu and Kashmir. However, Dogri does not have a dedicated state television channel yet, unlike Kashmiri (which has the Doordarshan Koshur channel, available on cable and satellite television throughout India).

    Official recognition of the language has been gradual, but progressive. On 2 August 1969, the General Council of the Sahitya Academy, Delhi recognized Dogri as an "independent modern literary language" of India, based on the unanimous recommendation of a panel of linguists.[25] (Indian Express, New Delhi, 3 August 1969). Dogri is one of the state languages of the Indian union territory of Jammu and Kashmir. On 22 December 2003, in a major milestone for the official status of the language, Dogri was recognized as a national language of India in the Indian constitution.[26][27] In Pakistan, the language (under the name "Pahari") continues to thrive, but is not known to have received official patronage to date. The Alami Pahari Adabi Sangat (Global Pahari Cultural Association) is a Pakistani organization dedicated to the advancement and progress of the language.[28]

    In 2005, a collection of over 100 works of prose and poetry in Dogri published over the last 50 years was made accessible online at the Central Institute of Indian Languages (CIIL), Mysore. This included works of eminent writer Dhinu Bhai Panth, Professor Madan Mohan Sharma, B.P. Sathai and Ram Nath Shastri.[29]