Dina Rubina
   HOME

TheInfoList



OR:

Dina Ilyinichna Rubina (russian: Дина Ильи́нична Ру́бина; he, דינה רובינה, born 19 September 1953 in
Tashkent Tashkent (, uz, Toshkent, Тошкент/, ) (from russian: Ташкент), or Toshkent (; ), also historically known as Chach is the capital and largest city of Uzbekistan. It is the most populous city in Central Asia, with a population of ...
) is a Russian-
Israel Israel (; he, יִשְׂרָאֵל, ; ar, إِسْرَائِيل, ), officially the State of Israel ( he, מְדִינַת יִשְׂרָאֵל, label=none, translit=Medīnat Yīsrāʾēl; ), is a country in Western Asia. It is situated ...
i prose writer. She is one of the most prominent Russian-language Israeli writers.


Biography

Dina Rubina was born in
Tashkent Tashkent (, uz, Toshkent, Тошкент/, ) (from russian: Ташкент), or Toshkent (; ), also historically known as Chach is the capital and largest city of Uzbekistan. It is the most populous city in Central Asia, with a population of ...
, Uzbekistan. She studied music at the Tashkent Conservatory. She published her first story at the age of sixteen in "
Yunost ''Yunost'' (russian: Ю́ность, ''Youth'') is a Russian language literary magazine created in 1955 in Moscow (initially as a USSR Union of Writers' organ) by Valentin Kataev, its first editor-in-chief, who was fired in 1961 for publishing Va ...
." In the mid-1980s, after writing for the stage and screen for several years, she moved to
Moscow Moscow ( , US chiefly ; rus, links=no, Москва, r=Moskva, p=mɐskˈva, a=Москва.ogg) is the capital and largest city of Russia. The city stands on the Moskva River in Central Russia, with a population estimated at 13.0 million ...
. In 1990, she immigrated to Israel.


Literary career

Dina Rubina is one of the most prominent Russian-language Israeli writers. Her books have been translated into thirty languages. Her major themes are Jewish and Israeli history, migration, nomadism and neo-indigeneity, messianism and metaphysics, theatre, autobiography, and the interplay between the Israeli and Russian Jewish cultures and between Hebrew and Russian. ''Dual Surname'' (''Двойная фамилия'') was turned into a film screened on Russia's Channel One. In 2007, Rubina won the Russian Big Book literary award.


Published works


Novels

*1996 — ''Messiah comes!'' («Вот идёт Мессия!») *1998 — ''Last wild pig from Pontevedra'' («Последний кабан из лесов Понтеведра») *2004 — ''The Syndicate'' («Синдикат») *2006 — ''Sunny side of the Street''(«На солнечной стороне улицы») *2008 — ''Style of Leonardo'' («Почерк Леонардо») , 978-5-699-27369-0 ***3 more editions *2009 — ''White dove of Cordova'' («Белая голубка Кордовы»), ***2 more editions *2010 — ''Petrushka's Syndrome'' («Синдром Петрушки»).


Short stories

*1980 — «Когда же пойдёт снег…?» *1982 — «Дом за зелёной калиткой» *1987 — «Отворите окно!» *1990 — «Двойная фамилия» *1994 — «Один интеллигент уселся на дороге» *1996 — «Уроки музыки» *1997 — «Ангел конвойный» *1999 — «Высокая вода венецианцев» *1999 — «Астральный полёт души на уроке физики» *2002 — «Глаза героя крупным планом» *2002 — «Воскресная месса в Толедо» *2002 — «Во вратах твоих» *2003 — «Несколько торопливых слов любви» *2004 — «Наш китайский бизнес» *2008 — «Астральный полёт души на уроке физики» *2008 — «Итак, продолжаем!..» *2008 — «Мастер-тарабука» *2008 — «Чужие подъезды» *2008 — «Холодная весна в Провансе» *2008 — «Камера наезжает!..» повесть *2009 — «Любка» *2010 — «Миф сокровенный…». Издательство: Эксмо, твёрдый переплёт, 432 с., тираж 4000 экз., *2010 — «Больно только когда смеюсь». Издательство: Эксмо, ; 2010 г. *2010 — «Адам и Мирьям». Авторский сборник. Издательство: Эксмо, твёрдый переплёт, 416 с., тираж: 4000 экз., *2010 — «Фарфоровые затеи» *2011 — «Душегубица» *2012 — «Окна»


Essays

*1999 — «Под знаком карнавала» *«Я — офеня» *«Я не любовник макарон, или кое-что из иврита» *Call me! («Позвони мне, позвони!») *«Дети» (Children) *«А не здесь вы не можете не ходить?!» *2001 - What to do? («Чем бы заняться?») *Mein pijak in weisse kletka («Майн пиджак ин вайсе клетка…») *
Jerusalem Jerusalem (; he, יְרוּשָׁלַיִם ; ar, القُدس ) (combining the Biblical and common usage Arabic names); grc, Ἱερουσαλήμ/Ἰεροσόλυμα, Hierousalḗm/Hierosóluma; hy, Երուսաղեմ, Erusałēm. i ...
bus («Иерусалимский автобус») *Afterwords («Послесловие к сюжету»)


English translations

*''The Blackthorn'', a story from ''Lives in Transit'', Ardis Publishers, 1995.


See also

*
Russian Jews in Israel Russian Jews in Israel are immigrants and descendants of the immigrants of the Russian Jewish communities, who now reside within the State of Israel Israel (; he, יִשְׂרָאֵל, ; ar, إِسْرَائِيل, ), officially th ...


References


Bibliography

* Katsman, Roman. ''Nostalgia for a Foreign Land: Studies in Russian-Language Literature in Israel.'' Series: Jews of Russia and Eastern Europe and Their Legacy. Brighton MA: Academic Studies Press, 2016. * Kuznetsova, Natalia. “Simvolika ognia v romane-komikse Diny Rubinoi ‘Sindikat,’ ili Ob ‘ognennom angele nashego podiezda’” ymbolism of fire in the novel-comics by Dina Rubina “Sindicate” ''Booknik'', March 20, 2008. Accessed June 20, 2014. booknik.ru/library/all/simvolika-ognya-v-romane-komikse-diny-rubinoyi-sindikat-ili-ob-ognennom-angele-nashego-podezda. * Mondry, Henrietta. ''Exemplary Bodies: Constructing the Jew in Russian Culture, 1880s to 2008''. Boston: Academic Studies Press, 2009. * Ronell, Anna P. “Some Thoughts on Russian-Language Israeli Fiction: Introducing Dina Rubina.” ''Prooftexts'' 28, no. 2 (2008): 197–231. * Sergo, Iulia. “Postmodernistski dialog kultur: obraz Ispanii v romane D. Rubinoi ‘Poslednyi kaban iz lesov Pontevedra’” ostmodern dialogue of cultures: The image of Spain in Dina Rubina’s novel ''The last wild boar from the forests of Pontevedra'' ''Filologicheski klass'' 17 (2007): 49–53. * Shafranskaya, Eleonora. ''Sindrom golubki'' ove syndrome St. Petersburg: Svoio izdatelstvo, 2012. * Shkarpetkina, Olga. “‘Poslednyi kaban iz lesov Pontevedra’ Diny Rubinoi" 'The last wild boar from the forests of Pontevedra'' by Dina Rubina ''Kultura i iskusstvo'', July 20, 2013. Accessed June 15, 2014. www.cultandart.ru/prose/48269-poslednij_kaban_iz_lesov_pontevedra.


External links


Rubina's site
* {{DEFAULTSORT:Rubina, Dina Living people 1953 births Russian women novelists Israeli novelists Writers from Tashkent Uzbekistani Jews Soviet Jews Soviet women writers Soviet short story writers 20th-century short story writers Israeli women short story writers Israeli short story writers Israeli women novelists 20th-century Israeli women writers 20th-century Israeli writers 21st-century Israeli women writers 21st-century Israeli writers Soviet emigrants to Israel Israeli people of Uzbekistani-Jewish descent