Dead Souls
   HOME

TheInfoList



OR:

''Dead Souls'' (russian: «Мёртвые души», ''Mjórtvyje dúshi'') is a novel by
Nikolai Gogol Nikolai Vasilyevich Gogol; uk, link=no, Мико́ла Васи́льович Го́голь, translit=Mykola Vasyliovych Hohol; (russian: Яновский; uk, Яновський, translit=Yanovskyi) ( – ) was a Russian novelist, ...
, first published in 1842, and widely regarded as an exemplar of 19th-century Russian literature. The novel chronicles the travels and adventures of Pavel Ivanovich Chichikov (Russian: Павел Иванович Чичиков) and the people whom he encounters. These people typify the Russian middle aristocracy of the time. Gogol himself saw his work as an " epic poem in
prose Prose is a form of written or spoken language that follows the natural flow of speech, uses a language's ordinary grammatical structures, or follows the conventions of formal academic writing. It differs from most traditional poetry, where the fo ...
", and within the book characterised it as a " novel in verse". Gogol intended the novel to be the first part of a three-volume work, but burned the manuscript of the second part shortly before his death. Although the novel ends in mid-sentence (like Sterne's ''Sentimental Journey''), it is regarded by some as complete in the extant form.


Title

The original title, as shown on the illustration (cover page), was "The Wanderings of Chichikov, or Dead Souls. ''Poema''", which contracted to merely "Dead Souls". In the
Russian Empire The Russian Empire was an empire and the final period of the Russian monarchy from 1721 to 1917, ruling across large parts of Eurasia. It succeeded the Tsardom of Russia following the Treaty of Nystad, which ended the Great Northern War ...
, before the emancipation of the serfs in 1861, landowners had the right to own
serfs Serfdom was the status of many peasants under feudalism, specifically relating to manorialism, and similar systems. It was a condition of debt bondage and indentured servitude with similarities to and differences from slavery, which developed ...
to farm their land. Serfs were for most purposes considered the
property Property is a system of rights that gives people legal control of valuable things, and also refers to the valuable things themselves. Depending on the nature of the property, an owner of property may have the right to consume, alter, share, r ...
of the landowner, who could buy, sell or
mortgage A mortgage loan or simply mortgage (), in civil law jurisdicions known also as a hypothec loan, is a loan used either by purchasers of real property to raise funds to buy real estate, or by existing property owners to raise funds for any ...
them, as any other chattel. To count serfs (and people in general), the classifier "
soul In many religious and philosophical traditions, there is a belief that a soul is "the immaterial aspect or essence of a human being". Etymology The Modern English noun '' soul'' is derived from Old English ''sāwol, sāwel''. The earliest att ...
" was used: e.g., "six souls of serfs". The plot of the novel relies on "dead souls" (i.e., "dead serfs") which are still accounted for in property registers. On another level, the title refers to the "dead souls" of Gogol's characters, all of which represent different aspects of '' poshlost'' (a Russian noun rendered as "commonplace, vulgarity", moral and spiritual, with overtones of middle-class pretentiousness, fake significance and philistinism). It is also described as a picaresque novel, a literary genre virtually non-existent in Russian literature of the times.


Background

Early 20th Century critics began to suggest the story contained elements that may have been inspired by ''Inferno'' of the ''
Divine Comedy The ''Divine Comedy'' ( it, Divina Commedia ) is an Italian narrative poem by Dante Alighieri, begun 1308 and completed in around 1321, shortly before the author's death. It is widely considered the pre-eminent work in Italian literature a ...
'', but that idea has since diminished among scholars. "Gogol reveals to his readers an encompassing picture of the ailing social system in Russia after the unsuccessful French invasion. As in many of Gogol's short stories, the social criticism of ''Dead Souls'' is communicated primarily through absurd and hilarious
satire Satire is a genre of the visual, literary, and performing arts, usually in the form of fiction and less frequently non-fiction, in which vices, follies, abuses, and shortcomings are held up to ridicule, often with the intent of shaming o ...
." Unlike the short stories, however, ''Dead Souls'' was meant to offer solutions rather than simply point out problems. This grander scheme was largely unrealized at Gogol's death; the work was never completed, and it is primarily the earlier, darker part of the novel that is remembered. In their studies of Gogol,
Andrey Bely Boris Nikolaevich Bugaev ( rus, Бори́с Никола́евич Буга́ев, p=bɐˈrʲis nʲɪkɐˈlajɪvʲɪtɕ bʊˈɡajɪf, a=Boris Nikolayevich Bugayev.ru.vorb.oga), better known by the pen name Andrei Bely or Biely ( rus, Андре ...
,
D. S. Mirsky D. S. Mirsky is the English pen-name of Dmitry Petrovich Svyatopolk-Mirsky (russian: Дми́трий Петро́вич Святопо́лк-Ми́рский), often known as Prince Mirsky ( – c. 7 June 1939), a Russian political and lit ...
, Vladimir Nabokov, and other modernist critics rejected the commonly held view of ''Dead Souls'' as a reformist or satirical work. For instance, Nabokov regarded the plot of ''Dead Souls'' as unimportant and Gogol as a great writer whose works skirted the irrational and whose prose style combined superb descriptive power with a disregard for novelistic clichés. True, Chichikov displays a most extraordinary moral rot, but the whole idea of buying and selling dead souls is, to Nabokov, ridiculous on its face; therefore, the provincial setting of the novel is a most unsuitable backdrop for any of the progressive, reformist or Christian readings of the work.


Structure

The novel has a circular structure, following Chichikov as he visits the estates of landowners living around the capital of a guberniya. Although Gogol aspired to emulate the ''
Odyssey The ''Odyssey'' (; grc, Ὀδύσσεια, Odýsseia, ) is one of two major ancient Greek epic poems attributed to Homer. It is one of the oldest extant works of literature still widely read by modern audiences. As with the '' Iliad'', ...
'' and the ''
Divine Comedy The ''Divine Comedy'' ( it, Divina Commedia ) is an Italian narrative poem by Dante Alighieri, begun 1308 and completed in around 1321, shortly before the author's death. It is widely considered the pre-eminent work in Italian literature a ...
'', many critics derive the structure of ''Dead Souls'' from the picaresque novels of the 16th and 17th centuries in that it is divided into a series of somewhat disjointed episodes, and the plot concerns a gentrified version of the rascal protagonist of the original picaresques. Konstantin Aksakov was the first to bring out a detailed juxtaposition of Gogol's and Homer's works: "Gogol's epic revives the ancient Homeric epic; you recognize its character of importance, its artistic merits and the widest scope. When comparing one thing to another, Gogol completely loses himself in the subject, leaving for a time the occasion that gave rise to his comparison; he will talk about it, until the subject is exhausted. Every reader of ''The Iliad'' was struck by this device, too." Nabokov also pointed out the Homeric roots of the complicated absurdist technique of Gogol's comparisons and digressions.


Characters

Of all Gogol's creations, Chichikov stands out as the incarnation of the complacent '' poshlost''. Other characters—the squires Chichikov visits on his shady business—include: Sobakevich, a strong, silent, economical man; Manilov, a sentimentalist with pursed lips; M-me Korobochka, a widow; Nozdryov, a bully. Plyushkin, the miser, appears to transcend the ''poshlost'' archetype in that he is not complacent but miserable.


Plot


Book One

The story follows the exploits of Chichikov, a middle-aged gentleman of middling social class and means. Chichikov arrives in a small town and turns on the charm to woo key local officials and landowners. He reveals little about his past, or his purpose, as he sets about carrying out his bizarre and mysterious plan to acquire "dead souls." The
government A government is the system or group of people governing an organized community, generally a state. In the case of its broad associative definition, government normally consists of legislature, executive, and judiciary. Government i ...
would tax the landowners based on how many serfs (or "souls") the landowner owned, determined by the
census A census is the procedure of systematically acquiring, recording and calculating information about the members of a given population. This term is used mostly in connection with national population and housing censuses; other common censuses inc ...
. Censuses in this period were infrequent, so landowners would often be paying taxes on serfs that were no longer living, thus the "dead souls." It is these dead souls, existing on paper only, that Chichikov seeks to purchase from the landlords in the villages he visits; he merely tells the prospective sellers that he has a use for them, and that the sellers would be better off anyway, since selling them would relieve the present owners of a needless tax burden. Although the townspeople Chichikov comes across are gross caricatures, they are not flat stereotypes by any means. Instead, each is neurotically individual, combining the official failings that Gogol typically satirizes (greed, corruption, paranoia) with a curious set of personal quirks. Setting off for the surrounding estates, Chichikov at first assumes that the ignorant provincials will be more than eager to give their dead souls up in exchange for a token payment. The task of collecting the rights to dead people proves difficult, however, due to the persistent greed, suspicion, and general distrust of the landowners. He still manages to acquire some 400 souls, swears the sellers to secrecy, and returns to the town to have the transactions recorded legally. Back in the town, Chichikov continues to be treated like a prince amongst the petty officials, and a celebration is thrown in honour of his purchases. Very suddenly, however, rumours flare up that the serfs he bought are all dead, and that he was planning to elope with the Governor's daughter. In the confusion that ensues, the backwardness of the irrational, gossip-hungry townspeople is most delicately conveyed. Absurd suggestions come to light, such as the possibility that Chichikov is Napoleon in disguise or the notorious vigilante 'Captain Kopeikin'. The now disgraced traveller is immediately ostracized from the company he had been enjoying and has no choice but to flee the town. Chichikov is revealed by the author to be a former mid-level government official fired for corruption and narrowly avoiding jail. His macabre mission to acquire "dead souls" is actually just another one of his " get rich quick" schemes. Once he acquires enough dead souls, he will take out an enormous
loan In finance, a loan is the lending of money by one or more individuals, organizations, or other entities to other individuals, organizations, etc. The recipient (i.e., the borrower) incurs a debt and is usually liable to pay interest on that ...
against them and pocket the money.


Book Two

In the novel's second part, Chichikov flees to another part of Russia and attempts to continue his venture. He tries to help the idle landowner Tentetnikov gain favor with General Betrishchev so that Tentetnikov may marry the general's daughter, Ulinka. To do this, Chichikov agrees to visit many of Betrishchev's relatives, beginning with Colonel Koshkaryov. From there Chichikov begins again to go from estate to estate, encountering eccentric and absurd characters all along the way. Eventually he purchases an estate from the destitute Khlobuyev, and somewhere in the missing chapters is arrested when he attempts to forge the will of Khlobuyev's rich aunt. He is pardoned thanks to the intervention of the kindly Mourazov but is forced to flee the village. The novel ends mid-sentence with the prince who arranged Chichikov's arrest giving a grand speech that rails against corruption in the Russian government.


Adaptations

Mikhail Bulgakov adapted the novel for the stage for a production at the Moscow Art Theatre. The seminal theatre practitioner
Constantin Stanislavski Konstantin Sergeyevich Stanislavski ( Alekseyev; russian: Константин Сергеевич Станиславский, p=kənstɐnʲˈtʲin sʲɪrˈgʲejɪvʲɪtɕ stənʲɪˈslafskʲɪj; 7 August 1938) was a seminal Russian Soviet Fe ...
directed the play, which opened on 28 November 1932. The extant sections of ''Dead Souls'' formed the basis for an
opera Opera is a form of theatre in which music is a fundamental component and dramatic roles are taken by singers. Such a "work" (the literal translation of the Italian word "opera") is typically a collaboration between a composer and a libr ...
in 1976 by Russian composer Rodion Shchedrin. In it Shchedrin captures the different townspeople with whom Chichikov deals in isolated musical episodes, each of which employs a different musical style to evoke the character's particular personality. The novel was adapted for screen in 1984 by
Mikhail Schweitzer Mikhail (Moisei) Abramovich Schweitzer (russian: Михаил (Моисей) Абрамович Швейцер, 16 February 1920, Perm – 2 June 2000, Moscow) was a Soviet and Russian film director and screenwriter. People's Artist of the USSR ( ...
as a television miniseries of the same name. In 2006 the novel was dramatised for
radio Radio is the technology of signaling and communicating using radio waves. Radio waves are electromagnetic waves of frequency between 30  hertz (Hz) and 300  gigahertz (GHz). They are generated by an electronic device called a tr ...
in two parts by the BBC and broadcast on Radio 4. It was played more for comic than satirical effect, the main comedy deriving from the performance of
Mark Heap Mark Heap (born 13 May 1957) is an English actor and comedian. He is known for his roles in television comedies, including, ''Brass Eye'', '' Big Train'', ''Spaced'', ''Jam'', ''Green Wing'', ''Friday Night Dinner'', ''Upstart Crow'' and ''Ben ...
as Chichikov and from the original placing of the narrator. Michael Palin narrates the story, but is revealed actually to be following Chichikov, riding in his coach for example, or sleeping in the same bed, constantly irritating Chichikov with his running exposition. The first UK theatre production was staged b
Theatre Collection
in London during November 2014, directed by Victor Sobchak and starring Garry Voss as Chichikov and Vera Horton as Korobochka.


English translations

* 1886: Isabel Hapgood * 1916: C. J. Hogarth (sometimes printed as "D. J. Hogarth". Now in the public domain; introduction by John Cournos) * 1922:
Constance Garnett Constance Clara Garnett (; 19 December 1861 – 17 December 1946) was an English translator of nineteenth-century Russian literature. She was the first English translator to render numerous volumes of Anton Chekhov's work into English and the ...
(published by Chatto & Windus, reissued in 2007 by
Kessinger Publishing Kessinger Publishing LLC is an American print-on-demand publishing company located in Whitefish, Montana, that specializes in rare, out-of-print books. According to Kelly Gallagher, vice president of publishing services at a bibliographic inform ...
; introduction by Clifford Odets) * 1942
Bernard Guilbert Guerney
(published by the New York Readers' Club, revised 1948, and again by Susanne Fusso in 1996). Considered to be the best English version by Vladimir Nabokov, with the qualification that no later translations had yet been released at the time of his study in 1944. * 1957: George Reavey (published by
Oxford World's Classics Oxford World's Classics is an imprint of Oxford University Press. First established in 1901 by Grant Richards and purchased by OUP in 1906, this imprint publishes primarily dramatic and classic literature for students and the general public. ...
, revised by George Gibian and reprinted in 1985 by W. W. Norton & Company as a critical edition with supplementary essays and criticism). * 1961: David Magarshack (published by Penguin Classics). * 1961: Andrew R. MacAndrew (published by The New American Library; foreword by Frank O'Connor). * 1996: Richard Pevear and
Larissa Volokhonsky Richard Pevear and Larissa Volokhonsky are literary translators best known for their collaborative English translations of classic Russian literature. Individually, Pevear has also translated into English works from French, Italian, and Greek. The ...
(published by Pantheon Books). * 1998: Christopher English (published by
Oxford World's Classics Oxford World's Classics is an imprint of Oxford University Press. First established in 1901 by Grant Richards and purchased by OUP in 1906, this imprint publishes primarily dramatic and classic literature for students and the general public. ...
, reissued in 2009). * 2004: Robert A. Maguire (published by Penguin Classics). * 2008: Donald Rayfield (published by Garnett Press; reissued in 2012 by New York Review Books).


References


Sources

* Benedetti, Jean. 1999. ''Stanislavski: His Life and Art''. Revised edition. Original edition published in 1988. London: Methuen. . * English, Christopher, trans. and ed. 1998. ''Dead Souls: A Poem''. By
Nikolai Gogol Nikolai Vasilyevich Gogol; uk, link=no, Мико́ла Васи́льович Го́голь, translit=Mykola Vasyliovych Hohol; (russian: Яновский; uk, Яновський, translit=Yanovskyi) ( – ) was a Russian novelist, ...
. Oxford World's Classics ser. Oxford: Oxford UP. . * Fusso, Susanne. 1993. ''Designing Dead Souls: Anatomy of Disorder in Gogol''. Anniversary edition. Stanford: Stanford UP. . * Kolchin, Peter. 1990. ''Unfree Labor: American Slavery and Russian Serfdom''. Cambridge, MA: Harvard UP.


External links

* * – D.J. Hogarth's English translation. * *
Full text of ''Dead Souls'' in the original Russian
{{Authority control 1842 Russian novels Novels by Nikolai Gogol Picaresque novels Novels set in the Russian Empire Russian novels adapted into plays Bureaucracy in fiction Russian satirical novels