The Info List - Coriolanus

--- Advertisement ---

(/kɒriəˈleɪnəs/ or /-ˈlɑː-/[1]) is a tragedy by William Shakespeare, believed to have been written between 1605 and 1608. The play is based on the life of the legendary Roman leader Caius Marcius Coriolanus. The tragedy is numbered as one of the last two tragedies written by Shakespeare, along with Antony and Cleopatra. Coriolanus
is the name given to a Roman general after his more than adequate military success against various uprisings challenging the government of Rome. Following this success, Coriolanus
becomes active in politics and seeks political leadership. His temperament is unsuited for popular leadership and he is quickly deposed, whereupon he aligns himself to set matters straight according to his own will. The alliances he forges along the way result in his ultimate downfall.


1 Characters 2 Synopsis 3 Sources 4 Date and text 5 Analysis and criticism 6 Performance history 7 Adaptations

7.1 Parody

8 References 9 Further reading 10 External links



Caius Marcius – later surnamed Coriolanus Menenius Agrippa – Senator of Rome Cominius – consul and commander-in-chief of the army Titus Lartius – Roman general Volumnia
– Coriolanus' mother (historically, Veturia) Virgilia
– Coriolanus' wife Young Martius – Coriolanus' son Valeria – chaste lady of Rome and friend to Coriolanus' family Sicinius Velutus – tribune Junius Brutus – tribune Roman Citizens Roman Soldiers Roman Herald Roman Senators


Tullus Aufidius – general of the Volscian army Aufidius' Lieutenant Aufidius' Servingmen Conspirators with Aufidius Adrian – Volscian spy Nicanor – Roman traitor Volscian Lords Volscian Citizens Volscian Soldiers


Gentlewoman Usher Volscian senators and nobles Roman captains Officers Messengers Lictors Aediles


" Virgilia
bewailing the absence of Coriolanus" by Thomas Woolner

The play opens in Rome shortly after the expulsion of the Tarquin kings. There are riots in progress, after stores of grain were withheld from ordinary citizens. The rioters are particularly angry at Caius Marcius,[2] a brilliant Roman general whom they blame for the loss of their grain. The rioters encounter a patrician named Menenius Agrippa, as well as Caius Marcius himself. Menenius tries to calm the rioters, while Marcius is openly contemptuous, and says that the plebeians were not worthy of the grain because of their lack of military service. Two of the tribunes of Rome, Brutus and Sicinius, privately denounce Marcius. He leaves Rome after news arrives that a Volscian army is in the field. The commander of the Volscian army, Tullus Aufidius, has fought Marcius on several occasions and considers him a blood enemy. The Roman army is commanded by Cominius, with Marcius as his deputy. While Cominius takes his soldiers to meet Aufidius' army, Marcius leads a rally against the Volscian city of Corioli. The siege of Corioli is initially unsuccessful, but Marcius is able to force open the gates of the city, and the Romans conquer it. Even though he is exhausted from the fighting, Marcius marches quickly to join Cominius and fight the other Volscian force. Marcius and Aufidius meet in single combat, which ends only when Aufidius' own soldiers drag him away from the battle.

An 1800 painting by Richard Westall
Richard Westall
of Volumnia
pleading with Coriolanus
not to destroy Rome.

In recognition of his great courage, Cominius gives Caius Marcius the agnomen, or "official nickname", of Coriolanus. When they return to Rome, Coriolanus's mother Volumnia
encourages her son to run for consul. Coriolanus
is hesitant to do this, but he bows to his mother's wishes. He effortlessly wins the support of the Roman Senate, and seems at first to have won over the plebeians as well. However, Brutus and Sicinius scheme to defeat Coriolanus
and whip up another riot in opposition to his becoming consul. Faced with this opposition, Coriolanus
flies into a rage and rails against the concept of popular rule. He compares allowing plebeians to have power over the patricians to allowing "crows to peck the eagles". The two tribunes condemn Coriolanus
as a traitor for his words, and order him to be banished. Coriolanus
retorts that it is he who banishes Rome from his presence. After being exiled from Rome, Coriolanus
seeks out Aufidius in the Volscian capital of Antium, and offers to let Aufidius kill him to spite the country that banished him. Moved by his plight and honoured to fight alongside the great general, Aufidius and his superiors embrace Coriolanus, and allow him to lead a new assault on Rome. Rome, in its panic, tries desperately to persuade Coriolanus
to halt his crusade for vengeance, but both Cominius and Menenius fail. Finally, Volumnia
is sent to meet her son, along with Coriolanus's wife Virgilia
and their child, and the chaste gentlewoman Valeria. Volumnia
succeeds in dissuading her son from destroying Rome, and Coriolanus
instead concludes a peace treaty between the Volscians and the Romans. When Coriolanus
returns to the Volscian capital, conspirators, organised by Aufidius, kill him for his betrayal. Sources[edit]

The first page of The Life of Caius Martius Coriolanus
from Thomas North's 1579 translation of Plutarch's Lives of the noble Grecians and Romanes.

is largely based on the "Life of Coriolanus" in Thomas North's translation of Plutarch's The Lives of the Noble Grecians and Romans (1579). The wording of Menenius's speech about the body politic is derived from William Camden's Remaines of a Greater Worke Concerning Britaine (1605),[3][4] where Pope Adrian IV
Pope Adrian IV
compares a well-run government to a body in which "all parts performed their functions, only the stomach lay idle and consumed all;" the fable is also alluded to in John of Salisbury's Policraticus (Camden's source) and William Averell's A Marvailous Combat of Contrarieties (1588).[5] Other sources have been suggested, but are less certain. Shakespeare might also have drawn on Livy's Ab Urbe condita, as translated by Philemon Holland, and possibly a digest of Livy
by Lucius Annaeus Florus; both of these were commonly used texts in Elizabethan schools. Machiavelli's Discourses on Livy
were available in manuscript translations, and could also have been used by Shakespeare.[6] He might also have made use of "Plutarch's original source, the Roman Antiquities of Dionysius of Halicarnassus,[7] as well as on his own grammar-school knowledge of Roman custom and law".[5] Date and text[edit]

The first page of The Tragedy
of Coriolanus
from the First Folio
First Folio
of Shakespeare's plays, published in 1623

Most scholars date Coriolanus
to the period 1605–10, with 1608–09 being considered the most likely, although the available evidence does not permit great certainty. The earliest date for the play rests on the fact that Menenius's fable of the belly is derived from William Camden's Remaines, published in 1605. The later date derives from the fact that several other texts from 1610 or thereabouts seem to allude to Coriolanus, including Ben Jonson's Epicoene, Robert Armin's Phantasma and John Fletcher's The Woman's Prize, or the Tamer Tamed.[8] Some scholars note evidence that may narrow down the dating to the period 1607–09. One line may be inspired by George Chapman's translation of the Iliad
(late 1608).[9] References to "the coal of fire upon the ice" (I.i) and to squabbles over ownership of channels of water (III.i) could be inspired by Thomas Dekker's description of the freezing of the Thames
in 1607–08 and Hugh Myddleton's project to bring water to London by channels in 1608–09 respectively.[10] Another possible connection with 1608 is that the surviving text of the play is divided into acts; this suggests that it could have been written for the indoor Blackfriars Theatre, at which Shakespeare's company began to perform in 1608, although the act-breaks could instead have been introduced later.[11] The play's themes of popular discontent with government have been connected by scholars with the Midland Revolt, a series of peasant riots in 1607 that would have affected Shakespeare as an owner of land in Stratford-upon-Avon; and the debates over the charter for the City of London, which Shakespeare would have been aware of, as it affected the legal status of the area surrounding the Blackfriars Theatre.[12] The riots in the Midlands were caused by hunger because of the enclosure of common land. Shakespeare himself had been charged and fined several times for hoarding food stocks to sell at inflated prices[13] For these reasons, R.B. Parker suggests "late 1608 ... to early 1609" as the likeliest date of composition, while Lee Bliss suggests composition by late 1608, and the first public performances in "late December 1609 or February 1610". Parker acknowledges that the evidence is "scanty ... and mostly inferential".[14] The play was first published in the First Folio
First Folio
of 1623. Elements of the text, such as the uncommonly detailed stage directions, lead some Shakespeare scholars to believe the text was prepared from a theatrical prompt book. Analysis and criticism[edit] A. C. Bradley
A. C. Bradley
described this play as "built on the grand scale,"[15] like King Lear
King Lear
and Macbeth, but it differs from those two masterpieces in an important way. The warrior Coriolanus
is perhaps the most opaque of Shakespeare's tragic heroes, rarely pausing to soliloquise or reveal the motives behind his proud isolation from Roman society. In this way, he is less like the effervescent and reflective Shakespearean heroes/heroines such as Macbeth, Hamlet, Lear and Cleopatra, and more like figures from ancient classical literature such as Achilles, Odysseus, and Aeneas—or, to turn to literary creations from Shakespeare's time, the Marlovian conqueror Tamburlaine, whose militaristic pride finds its parallel in Coriolanus. Readers and playgoers have often found him an unsympathetic character, perhaps mildly autistic, as his caustic pride is strangely, almost delicately balanced at times by a reluctance to be praised by his compatriots and an unwillingness to exploit and slander for political gain. His dislike of being praised might be seen as an expression of his pride; all he cares about is his own self-image, whereas acceptance of praise might imply that his value is affected by others' opinion of him. The play is less frequently produced than the other tragedies of the later period, and is not so universally regarded as great. (Bradley, for instance, declined to number it among his famous four in the landmark critical work Shakespearean Tragedy.) In his book Shakespeare's Language, Frank Kermode described Coriolanus
as "probably the most fiercely and ingeniously planned and expressed of all the tragedies".[16] T. S. Eliot
T. S. Eliot
famously proclaimed Coriolanus
superior to Hamlet
in The Sacred Wood, in which he calls the former play, along with Antony and Cleopatra, the Bard's greatest tragic achievement. Eliot wrote a two-part poem about Coriolanus, "Coriolan" (an alternative spelling of Coriolanus); he also alluded to Coriolanus
in a passage from his own The Waste Land
The Waste Land
when he wrote, "Revive for a moment a broken Coriolanus."[17] Coriolanus
has the distinction of being among the few Shakespeare plays banned in a democracy in modern times.[18] It was briefly suppressed in France in the late 1930s because of its use by the fascist element, and Slavoj Žižek
Slavoj Žižek
noted its prohibition in Post-War Germany due to its intense militarism.[19] Coriolanus
has fewer familiar characters than either Troilus and Cressida or Antony and Cleopatra, yet it shares thematic interests with these plays.[20] Performance history[edit] Like some of Shakespeare's other plays (All's Well That Ends Well; Timon of Athens), there is no recorded performance of Coriolanus
prior to the Restoration. After 1660, however, its themes made it a natural choice for times of political turmoil. The first known performance was Nahum Tate's bloody 1682 adaptation at Drury Lane. Seemingly undeterred by the earlier suppression of his Richard II, Tate offered a Coriolanus
that was faithful to Shakespeare through four acts before becoming a Websterian bloodbath in the fifth act. A later adaptation, John Dennis's The Invader of His Country, or The Fatal Resentment, was booed off the stage after three performances in 1719. The title and date indicate Dennis's intent, a vitriolic attack on the Jacobite 'Fifteen. (Similar intentions motivated James Thomson's 1745 version, though this bears only a very slight resemblance to Shakespeare's play. Its principal connection to Shakespeare is indirect; Thomas Sheridan's 1752 production at Smock Alley used some passages of Thomson's. David Garrick
David Garrick
returned to Shakespeare's text in a 1754 Drury Lane production.[21] Laurence Olivier
Laurence Olivier
first played the part at The Old Vic
The Old Vic
in 1937 and again at the Shakespeare Memorial Theatre
Shakespeare Memorial Theatre
in 1959. In that production, he performed Coriolanus's death scene by dropping backwards from a high platform and being suspended upside-down without the aid of wires.[22] In 1971 the play returned to the Old Vic in a National Theatre production directed by Manfred Wekwerth
Manfred Wekwerth
and Joachim Tenschert with stage design by Karl von Appen. Anthony Hopkins
Anthony Hopkins
played Coriolanus, with Constance Cummings
Constance Cummings
as Volumnia
and Anna Carteret
Anna Carteret
as Virgilia. Other performances of Coriolanus
include Alan Howard, Paul Scofield, Ian McKellen, Ian Richardson, Toby Stephens, Robert Ryan, Christopher Walken, Morgan Freeman, Colm Feore, Ralph Fiennes
Ralph Fiennes
and Tom Hiddleston. In 2004, the Hudson Shakespeare Company
Hudson Shakespeare Company
of New Jersey presented Coriolanus
as part of its annual Shakespeare in the Parks series. Director King Rich Warren placed the action in a fascist 1930s setting that mirrored depression era America. Other notable features of the production centered on having the character of Coriolanus' mother Volumnia
played much younger than usually portrayed and having the tribunes that drive Coriolanus' exile as social crusading women.[23] In 2012, National Theatre Wales produced a composite of Shakespeare's Coriolanus
with Bertolt Brecht's Coriolan, entitled Coriolan/us, in a disused hangar at MOD St Athan.[24] Directed by Mike Brookes and Mike Pearson, the production used Silent disco
Silent disco
headsets to permit the text to be heard while the dramatic action moved throughout the large space. The production was well received by critics.[25][26] In December 2013, Donmar Warehouse
Donmar Warehouse
opened their new production. It was directed by Josie Rourke, starring Tom Hiddleston
Tom Hiddleston
in the title role, along with Mark Gatiss, Deborah Findlay, Hadley Fraser, and Birgitte Hjort Sørensen.[27][28] The production received very strong reviews. Michael Billington with The Guardian
The Guardian
wrote "A fast, witty, intelligent production that, in Tom Hiddleston, boasts a fine Coriolanus."[29] He also credited Mark Gatiss
Mark Gatiss
as excellent as Menenius, the "humorous patrician".[29] Writer for Variety, David Benedict wrote that Deborah Findlay in her commanding maternal pride, held beautifully in opposition by Birgitte Hjort Sørensen as Coriolanus's wife Virgilia.[30] Helen Lewis, in her review of Coriolanus, along with two other concurrently running sold-out Shakespeare productions with celebrity leads — David Tennant's Richard II and Jude Law's Henry V — concludes "if you can beg, borrow or plunder a ticket to one of these plays, let it be Coriolanus."[31] The play was broadcast in cinemas in the U.K. and internationally on 30 January 2014 as part of the National Theatre Live programme.[32][33] In July 2016, Shakespeare Theatre of New Jersey
Shakespeare Theatre of New Jersey
presented a production directed by Brian B. Crowe.[34] Broadway World called the production "Extraordinary" and noted "Brian Crowe's excellent direction, exciting staging, and the stellar cast make Coriolanus
absolutely outstanding...a must-see theatrical event."[35] In September 2017, the Royal Shakespeare Company
Royal Shakespeare Company
will be staging Coriolanus
on the Royal Shakespeare Theatre. The play will open the Rome Season, and will be directed by Angus Jackson.[36] Adaptations[edit] Bertolt Brecht
Bertolt Brecht
adapted Shakespeare's play in 1952–55, as Coriolan for the Berliner Ensemble. He intended to make it a tragedy of the workers, not the individual, and introduce the alienation effect; his journal notes showing that he found many of his own effects already in the text, he considered staging the play with only minimal changes. The adaptation was unfinished at Brecht's death in 1956; it was completed by Manfred Wekwerth
Manfred Wekwerth
and Joachim Tenschert and staged in Frankfurt
in 1962.[37] In 1963 the BBC included Coriolanus
in The Spread of the Eagle. Slovak composer Ján Cikker adapted the play into an opera which premiered in 1974 in Prague. In 1983, the BBC Television Shakespeare
BBC Television Shakespeare
series produced a version of the play. It starred Alan Howard and was directed by Elijah Moshinsky. In 2003 the Royal Shakespeare Company
Royal Shakespeare Company
performed a new staging of Coriolanus, along with two other plays, at the University of Michigan. The director, David Farr, saw the play as depicting the modernization of an ancient ritualized culture, and drew on samurai influences to illustrate that view. He described it as “in essence, a modern production. The play is basically about the birth of democracy.”[38] In 2011, Ralph Fiennes
Ralph Fiennes
directed and starred as Coriolanus
with Gerard Butler as Aufidius and Vanessa Redgrave
Vanessa Redgrave
as Volumnia
in a modern-day film adaptation Coriolanus. It was released on DVD and Blu-ray in May, 2012. It has a 93% rating on the film review site Rottentomatoes.com, giving it a Certified Fresh award.[39] Slavoj Žižek
Slavoj Žižek
argued that unlike preceding adaptations, Fiennes' film portrayed Coriolanus without trying to rationalize his behavior, as a raw figure for the "radical left", a figure who represents contempt for a decadent liberal democracy and the willingness to use violence to counter its latent imperialism in alliance with the oppressed, someone he compares to Che Guevara (who justified himself as a revolutionary killing machine).[40] Parody[edit] While the title character's name's pronunciation in classical Latin has the a pronounced "[aː]" in the IPA, in English the a is usually prononunced "[eɪ]." Ken Ludwig's Moon Over Buffalo contains a joke dependent upon this pronunciation, and the parody The Complete Wrks of Wllm Shkspr (Abridged) refers to it as "the anus play". Shakespeare pronunciation guides list both pronunciations as acceptable.[41] Cole Porter's song "Brush Up Your Shakespeare" from the musical Kiss Me, Kate includes the lines: "If she says your behavior is heinous,/Kick her right in the Coriolanus." Based on Coriolanus, and written in blank verse, "Complots of Mischief" is a satirical critique of those who dismiss conspiracy theories. Written by philosopher Charles Pigden, it was published in Conspiracy Theories: The Philosophical Debate (Ashgate 2006).[42] References[edit]

^ Jones, Daniel (2003) [1917]. Roach, Peter; Hartmann, James; Setter, Jane, eds. English Pronouncing Dictionary. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 3-12-539683-2.  ^ Spelled Martius in the 1623 Folio, otherwise known as Marcius, i.e., a member of the gens Marcia. ^ R.B. Parker, ed. Coriolanus
(Oxford: Oxford University Press, 1994), 17–21. ^ [1] Furness, Horace Howard, The Tragedie of Coriolanus (Philadelphia: J.B. Lippincott, 1928), p. 596. ^ a b University of Michigan, The Royal Shakespeare Company, Michigan Residency, 2003 Retrieved 15 March 2013. ^ Parker, 18–19 ^ Parker, 18 ^ Lee Bliss, ed. Coriolanus
(Cambridge University Press, 2000), pp. 1–2; R.B. Parker, Coriolanus
(Oxford University Press, 1994), 2–3. ^ Parker, 4–5; Bliss, 6–7. ^ Parker, 5–6; Bliss,3–4. ^ Bliss, 4–7. ^ Parker, 6–7. ^ "Shakespeare was a tax-evading food hoarder, study claims". Telegraph.co.uk. Retrieved 29 July 2017.  ^ Parker, 7, 2; Bliss, 7 ^ Bradley, Shakespearean Tragedy ^ Kermode, Frank (2001). Shakespeare's Language. London: Penguin Books. p. 254. ISBN 0-14-028592-X.  ^ Eliot, T. S. (1963). Collected Poems. Orlando: Harcourt. pp. 125–129, 69.  ^ Maurois, Andre (1948). The Miracle of France. Henri Lorin Binsse (trans.). New York: Harpers. p. 432.  ^ Parker 123 ^ Coriolanus, William Shakespeare
William Shakespeare
and Lee Bliss, Cambridge University Press, 2000, pg. 32. ^ F. E. Halliday, A Shakespeare Companion 1564–1964, Baltimore, Penguin, 1964; p. 116. ^ RSC.org.uk Archived 15 February 2009 at the Wayback Machine. Accessed 13 October 2008. ^ Rosero, Jessica (July 4, 2004). " Hudson Shakespeare Company
Hudson Shakespeare Company
brings the bard to Union City". The Union City Reporter.  ^ Dickson, Andrew (30 July 2012). "National Theatre Wales's Coriolan/us: ready for take-off". Guardian. UK.  ^ Billington, Michael (10 August 2012). "Coriolan/us – review". Guardian. UK.  ^ Moore, Dylan (10 August 2012). "Coriolan/us, National Theatre Wales, RAF St Athan, review". Daily Telegraph. UK.  ^ " Coriolanus
06 December 2013 – 13 February 2014". Donmar Warehouse. Retrieved 27 January 2014.  ^ "Further casting for Donmar Warehouse's Coriolanus". London Theatre. 11 October 2013. Retrieved 1 November 2013.  ^ a b Billington, Michael (17 December 2013). " Coriolanus
– review". The Guardian. Retrieved 27 January 2014.  ^ Benedict, David. "London Theater Review: 'Coriolanus' Starring Tom Hiddleston". Variety. Retrieved 27 January 2014.  ^ Lewis, Helen. "We three kings: David Tennant, Jude Law
Jude Law
and Tom Hiddleston take on Shakespeare". New Statesman. Retrieved 2014-02-07.  ^ " Coriolanus
– Donmar Warehouse". Donmar Warehouse. Retrieved 1 November 2013.  ^ "English theatre: Coriolanus". Savoy Kino Hamburg. Archived from the original on 23 January 2014. Retrieved 20 January 2014.  ^ "The Shakespeare Theatre of New Jersey". Shakespearenj.org. Retrieved 2016-10-02.  ^ Kennedy, Marina. "BWW Review: Shakespeare's CORIOLANUS at STNJ is Extraordinary". Broadwayworld.com. Retrieved 2016-10-02.  ^ "About the play - Coriolanus
- Royal Shakespeare Company". Rsc.org.uk. Retrieved 29 July 2017.  ^ Brown, Langdon, ed. (1986). Shakespeare Around the Globe: A Guide to Notable Postwar Revivals. New York: Greenwood Press. p. 82.  ^ Nesbit, Joanne (2003-01-20). "U-M hosts Royal Shakespeare Company's U.S. premiere of "Midnight's Children"". The University Record Online. Ann Arbor: University of Michigan. Archived from the original on 2007-11-26. Retrieved 2017-08-03. Headlined by the U.S. premiere of the stage adaptation of Salman Rushdie's award-winning novel "Midnight's Children," the 16-day residency also offers new stagings of Shakespeare's "The Merry Wives of Windsor" and "Coriolanus”.  ^ "Coriolanus". Rottentomatoes.com. Retrieved 29 July 2017.  ^ Wahnich, Sophie (January 1, 2001). "Foreword". In Defence of the Terror: Liberty or Death in the French Revolution. Verso Books. pp. xxiii–xxix. ISBN 9781844678624.  ^ Shakespeare, W. (1968). Coriolanus: Special
Illustrated Edition. Starbooks Classics. Retrieved from books.google.com. Accessed 11 April 2014. ^ "Complots of Mischief: Coriolanus
and conspiracy". Odt.co.nz. 21 November 2008. Retrieved 29 July 2017. 

Further reading[edit]

Lunberry, Clark (2002). "In the Name of Coriolanus: The Prompter (Prompted)". Comparative Literature. 54 (3): 229–241. doi:10.1215/-54-3-229. JSTOR 4125436. 

External links[edit]

Text of the play by Shakespeare:

– Full text of Shakespeare's play The Tragedie of Coriolanus
– HTML version of this title. Coriolanus
by William Shakespeare
William Shakespeare
– text from Project Gutenberg.

at the British Library Coriolanus
public domain audiobook at LibriVox

– Scene-indexed and searchable version of the play.

Plutarch's Life of Coriolanus :

Plutarch's Life of Coriolanus
– 17th century English translation by John Dryden Plutarch's Life of Coriolanus
– 19th century English translation by Aubrey Stewart and George Long

on IMDb

v t e

William Shakespeare



Antony and Cleopatra Coriolanus Hamlet Julius Caesar King Lear Macbeth Othello Romeo and Juliet Timon of Athens Titus Andronicus Troilus and Cressida


All's Well That Ends Well As You Like It The Comedy of Errors Cymbeline Love's Labour's Lost Measure for Measure The Merchant of Venice The Merry Wives of Windsor A Midsummer Night's Dream Much Ado About Nothing Pericles, Prince of Tyre* The Taming of the Shrew The Tempest Twelfth Night The Two Gentlemen of Verona The Two Noble Kinsmen* The Winter's Tale


King John Edward III* Richard II Henry IV

1 2

Henry V Henry VI

1* 2 3

Richard III Henry VIII*

See also

Problem plays Late romances Characters

A–K L–Z Ghost character

Chronology Performances Settings Quarto publications First Folio Second Folio


Shakespeare's sonnets

comparison to Petrarch

A Lover's Complaint The Phoenix and the Turtle The Rape of Lucrece Venus and Adonis



Arden of Faversham The Birth of Merlin Cardenio* Double Falsehood Edmund Ironside Fair Em Locrine The London Prodigal Love's Labour's Won The Merry Devil of Edmonton Mucedorus The Puritan The Second Maiden's Tragedy Sejanus His Fall Sir John Oldcastle Sir Thomas More* The Spanish Tragedy Thomas Lord Cromwell Thomas of Woodstock Vortigern and Rowena A Yorkshire Tragedy


The Passionate Pilgrim To the Queen

Life and works

Birthplace and childhood home Bibliography

Complete Works of William Shakespeare Translations

Early editions Editors English Renaissance theatre Globe Theatre Handwriting Lord Chamberlain's Men/King's Men

The Theatre Curtain Theatre

New Place Portraits Religious views Sexuality Spelling of his name Stratford-upon-Avon Style


Attribution studies Authorship question Influence Memorials Screen adaptations Shakespeare Birthplace Trust Folger Shakespeare Library

Shakespeare Quarterly

Shakespeare's Globe
Shakespeare's Globe
(replica) Bardolatry Titles of works taken from Shakespeare


Anne Hathaway (wife) Susanna Hall
Susanna Hall
(daughter) Hamnet Shakespeare
Hamnet Shakespeare
(son) Judith Quiney
Judith Quiney
(daughter) Elizabeth Barnard
Elizabeth Barnard
(granddaughter) John Shakespeare
John Shakespeare
(father) Mary Arden (mother) Gilbert Shakespeare
Gilbert Shakespeare
(brother) Joan Shakespeare (sister) Edmund Shakespeare (brother) Richard Shakespeare (grandfather) John Hall (son-in-law) Thomas Quiney
Thomas Quiney
(son-in-law) Thomas Nash
Thomas Nash

* Shakespeare and other authors Lost

v t e

William Shakespeare's Coriolanus



Caius Martius Coriolanus Menenius Agrippa Cominius Titus Lartius Sicinius Velutus Junius Brutus Tullus Aufidius


Volumnia Virgilia


Roman Antiquities Parallel Lives Ab Urbe Condita Policraticus A Mervalious Combat of Contrarieties (William Averell)


(1953) The Spread of the Eagle
The Spread of the Eagle
(1963; TV) The Tragedy
of Coriolanus
(1984; TV) Coriolanus


Veturia Thomas North Roman Tragedies
Roman Tragedies

Portals Access related topics

Shakespeare portal

Find out more on's Sister projects

Media from Commons Quotations from Wikiquote Source texts from Wikisource

Authority control

WorldCat Identities VIAF: 310501925 LCCN: n83159448 GND: 4099348-6 SUDOC: 02755998X BNF: