Coptic literature
   HOME

TheInfoList



OR:

Coptic literature is the body of writings in the Coptic language of
Egypt Egypt ( ar, مصر , ), officially the Arab Republic of Egypt, is a transcontinental country spanning the northeast corner of Africa and southwest corner of Asia via a land bridge formed by the Sinai Peninsula. It is bordered by the Medit ...
, the last stage of the indigenous
Egyptian language The Egyptian language or Ancient Egyptian ( ) is a dead Afro-Asiatic language that was spoken in ancient Egypt. It is known today from a large corpus of surviving texts which were made accessible to the modern world following the decipher ...
. It is written in the Coptic alphabet. The study of the Coptic language and literature is called
Coptology Coptology is the science of Coptic studies, the study of the Coptic language and Coptic literature.What is C ...
.


Definition

Since the term "Coptic" can have, besides a linguistic sense, an ethnic sense (referring to Copts) and a religious sense (
Coptic Christianity Copts ( cop, ⲛⲓⲣⲉⲙⲛ̀ⲭⲏⲙⲓ ; ar, الْقِبْط ) are a Christian ethnoreligious group indigenous to North Africa who have primarily inhabited the area of modern Egypt and Sudan since antiquity. Most ethnic Copts are ...
), there is the propensity for ambiguity in the term "Coptic literature". Coptic literature is usually defined as that in the Coptic language. It is not usually limited to original compositions, but includes also translations into Coptic (mainly from
Greek Greek may refer to: Greece Anything of, from, or related to Greece, a country in Southern Europe: *Greeks, an ethnic group. *Greek language, a branch of the Indo-European language family. **Proto-Greek language, the assumed last common ancestor ...
). It also includes texts believed to have been composed in Coptic, but which are preserved only in translation (mainly in
Arabic Arabic (, ' ; , ' or ) is a Semitic language spoken primarily across the Arab world.Semitic languages: an international handbook / edited by Stefan Weninger; in collaboration with Geoffrey Khan, Michael P. Streck, Janet C. E.Watson; Walter ...
and Ethiopic). In a broader sense, "Coptic" may include Greek literature produced in Egypt that circulated in the Coptic community. The literature that the Copts wrote in Arabic is generally treated separately as Copto-Arabic literature. "Literature", too, may be taken in a strict sense that excludes documentary and subliterary texts, such as magical and medical texts.


Dialects

The standard literary dialect of Coptic was
Sahidic Coptic (Bohairic Coptic: , ) is a language family of closely related dialects, representing the most recent developments of the Egyptian language, and historically spoken by the Copts, starting from the third-century AD in Roman Egypt. Coptic ...
and the majority of surviving texts are in that dialect. There are up to six other recognized dialects of Coptic—
Bohairic Coptic (Bohairic Coptic: , ) is a language family of closely related dialects, representing the most recent developments of the Egyptian language, and historically spoken by the Copts, starting from the third-century AD in Roman Egypt. Copti ...
, Fayyumic,
Lycopolitan Coptic (Bohairic Coptic: , ) is a language family of closely related dialects, representing the most recent developments of the Egyptian language, and historically spoken by the Copts, starting from the third-century AD in Roman Egypt. Coptic ...
,
Akhmimic Coptic (Bohairic Coptic: , ) is a language family of closely related dialects, representing the most recent developments of the Egyptian language, and historically spoken by the Copts, starting from the third-century AD in Roman Egypt. Copti ...
, Subakhmimic and Oxyrhynchite—and further
idiolect Idiolect is an individual's unique use of language, including speech. This unique usage encompasses vocabulary, grammar, and pronunciation. This differs from a dialect, a common set of linguistic characteristics shared among a group of people. Th ...
s. The identification of a text's dialect can narrow down its place of origin. All of the dialects are represented in the literature to some degree, especially Bohairic in the late period.


Manuscripts

Coptic was written on
parchment Parchment is a writing material made from specially prepared untanned skins of animals—primarily sheep, calves, and goats. It has been used as a writing medium for over two millennia. Vellum is a finer quality parchment made from the skins o ...
,
papyrus Papyrus ( ) is a material similar to thick paper that was used in ancient times as a writing surface. It was made from the pith of the papyrus plant, '' Cyperus papyrus'', a wetland sedge. ''Papyrus'' (plural: ''papyri'') can also refer to a ...
and ultimately paper. Early texts were written on scrolls, but with the rise of Christianity the codex came to dominate. Almost all surviving manuscripts are incomplete (fragmentary) codices. Scrolls continued to be use into the Christian period for magical texts. There are also some short works, such as school texts, found on
ostraca An ostracon ( Greek: ''ostrakon'', plural ''ostraka'') is a piece of pottery, usually broken off from a vase or other earthenware vessel. In an archaeological or epigraphical context, ''ostraca'' refer to sherds or even small pieces of ...
and boards. Most manuscripts have been recovered from abandoned monasteries, the most important being the
White Monastery The Coptic White Monastery (), also The Monastery of Abba Shenouda () and The Athribian Monastery () is a Coptic Orthodox monastery named after Saint Shenouda the Archimandrite. It is located near the Upper Egyptian cities of Tahta and Sohag, a ...
. The Morgan Collection comprises 58 volumes discovered in 1910 in the library of the Monastery of Saint Michael in the
Fayyum Faiyum ( ar, الفيوم ' , borrowed from cop,  ̀Ⲫⲓⲟⲙ or Ⲫⲓⲱⲙ ' from egy, pꜣ ym "the Sea, Lake") is a city in Middle Egypt. Located southwest of Cairo, in the Faiyum Oasis, it is the capital of the modern Faiyum ...
. The local library collection consists of some 5000 volumes, a few fragments of which have been acquired by the
Egyptian Museum The Museum of Egyptian Antiquities, known commonly as the Egyptian Museum or the Cairo Museum, in Cairo, Egypt, is home to an extensive collection of ancient Egyptian antiquities. It has 120,000 items, with a representative amount on display a ...
in
Cairo Cairo ( ; ar, القاهرة, al-Qāhirah, ) is the Capital city, capital of Egypt and its largest city, home to 10 million people. It is also part of the List of urban agglomerations in Africa, largest urban agglomeration in Africa, List of ...
.


Origins


Old Coptic

Efforts to write Coptic in the
Greek alphabet The Greek alphabet has been used to write the Greek language since the late 9th or early 8th century BCE. It is derived from the earlier Phoenician alphabet, and was the earliest known alphabetic script to have distinct letters for vowels as w ...
probably began in the 1st century BC. The earliest text known is from the 1st century AD. This first phase of written Coptic is called Old Coptic and lasts into the 4th or 5th century. The earliest stage of experimentation with the Egyptian language in the Greek alphabet is often called Pre-Old Coptic or Graeco-Egyptian. Other authors distinguish between early and late Old Coptic. Old Coptic consists of pagan writings of a magical or divinatory nature. These texts lack the consistent script style and borrowed Greek vocabulary of later Coptic literature, which is entirely Christian or para-Christian (i.e.,
Gnostic Gnosticism (from grc, γνωστικός, gnōstikós, , 'having knowledge') is a collection of religious ideas and systems which coalesced in the late 1st century AD among Jewish and early Christian sects. These various groups emphasized pe ...
and Manichaean). Some use exclusively Greek letters, with none of the borrowed
Demotic Demotic may refer to: * Demotic Greek, the modern vernacular form of the Greek language * Demotic (Egyptian), an ancient Egyptian script and version of the language * Chữ Nôm, the demotic script for writing Vietnamese See also * * Demos (disa ...
letters of standard Coptic, while others use more Demotic letters than became standard. The production of pagan magical texts written in Egyptian in Greek letters continued into the period of Coptic literature proper.


Rise of literary Coptic

One traditional theory links the origin of literary Coptic to the Gnostic community in
Alexandria Alexandria ( or ; ar, ٱلْإِسْكَنْدَرِيَّةُ ; grc-gre, Αλεξάνδρεια, Alexándria) is the second largest city in Egypt, and the largest city on the Mediterranean coast. Founded in by Alexander the Great, Alexandri ...
. No surviving Coptic manuscript, however, can be linked to Alexandria. Another links it to Christian monasteries and the need to translate Greek teaching into the vernacular. The high proportion of borrowed Greek vocabular in early Coptic texts, however, makes their practical utility as translations questionable. More recently, it has been suggested that the revival of Egyptian as a literary language (in the form of Coptic) was part of an "effort to revive a national Egyptian culture." Paola Buzi refers to it as an "identity operation", an assertion of distinctness. Conversely, since the rise of the Coptic writing system paralleled the rise of Christianity, it may have been stimulated by desire to distance itself from the pagan associations of traditional Egyptian writing. Literary Coptic first appears in the 3rd century. The earliest literary texts are translations of Greek texts, either Christian or Gnostic. The five literary texts dated to the 3rd century are all biblical, either marginal annotations to Greek bibles or bilingual Greek–Coptic biblical texts. There is a single documentary text, a private letter on an ostracon, dated to this century.


Appearance of original compositions

There are several possible candidates for earliest Coptic author. According to the ''
Panarion In early Christian heresiology, the ''Panarion'' ( grc-koi, Πανάριον, derived from Latin ''panarium'', meaning "bread basket"), to which 16th-century Latin translations gave the name ''Adversus Haereses'' (Latin: "Against Heresies"), is t ...
'' of
Epiphanius of Salamis Epiphanius of Salamis ( grc-gre, Ἐπιφάνιος; c. 310–320 – 403) was the bishop of Salamis, Cyprus, at the end of the 4th century. He is considered a saint and a Church Father by both the Eastern Orthodox and Catholic Churches. He g ...
, the 3rd-century writer Hierakas wrote works of biblical exegesis and psalmody in Greek and Coptic. The only surviving work attributed to him is of dubious authenticity. The first author in literary Coptic whose works survives may be
Anthony the Great Anthony the Great ( grc-gre, Ἀντώνιος ''Antṓnios''; ar, القديس أنطونيوس الكبير; la, Antonius; ; c. 12 January 251 – 17 January 356), was a Christian monk from Egypt, revered since his death as a saint. He is d ...
(died 356). Seven of his authentic letters are known, some in Coptic fragments. They were also translated into
Latin Latin (, or , ) is a classical language belonging to the Italic branch of the Indo-European languages. Latin was originally a dialect spoken in the lower Tiber area (then known as Latium) around present-day Rome, but through the power of the ...
from Greek. No Greek version survives and it is not known if some or all of them were originally composed in Greek or Coptic. These letters demonstrate Anthony's familiarity with the controversies engulfing the contemporary church, including that over Arianism. They would provide a link, otherwise unattested, between the origins of Coptic literature and Alexandrian theology. The earliest certain original author with surviving works is
Pachomius the Great Pachomius (; el, Παχώμιος ''Pakhomios''; ; c. 292 – 9 May 348 AD), also known as Saint Pachomius the Great, is generally recognized as the founder of Christian cenobitic monasticism. Coptic churches celebrate his feast day on 9 May, ...
(died 346). He wrote rules for a community of monks that was translated into Latin by
Jerome Jerome (; la, Eusebius Sophronius Hieronymus; grc-gre, Εὐσέβιος Σωφρόνιος Ἱερώνυμος; – 30 September 420), also known as Jerome of Stridon, was a Christian priest, confessor, theologian, and historian; he is co ...
. Only a few fragments survive of the original Coptic version of the rule, but several of Pachomius' letters in Coptic are preserved. These "represent the oldest original Coptic texts with true literary characteristics."


Translations


Biblical translations

The Bible was translated into Coptic from the Greek
Septuagint The Greek Old Testament, or Septuagint (, ; from the la, septuaginta, lit=seventy; often abbreviated ''70''; in Roman numerals, LXX), is the earliest extant Greek translation of books from the Hebrew Bible. It includes several books beyond ...
and
New Testament The New Testament grc, Ἡ Καινὴ Διαθήκη, transl. ; la, Novum Testamentum. (NT) is the second division of the Christian biblical canon. It discusses the teachings and person of Jesus, as well as events in first-century Chri ...
. It may have been the earliest literary text put into Coptic. The history of its translation can be divided into three phases. Between the 2nd and 4th centuries, many individuals were working on translations in many dialects. In the 4th and 5th centuries, the Sahidic translation was standardized. Finally, by the 9th century, the Bohairic translation was standardized. By the early 4th century, the Bible in Coptic—or at least the
Psalms The Book of Psalms ( or ; he, תְּהִלִּים, , lit. "praises"), also known as the Psalms, or the Psalter, is the first book of the ("Writings"), the third section of the Tanakh, and a book of the Old Testament. The title is derived ...
and New Testament—was in official use in the churches. The circumstances of the earliest translation work are obscure. The relatively early standardization of the Sahidic text, which remains largely unchanged throughout Coptic history, attests to the high standards of the original translation work.


Gnostic and Manichaean texts

Coptic translations of
Gnostic Gnosticism (from grc, γνωστικός, gnōstikós, , 'having knowledge') is a collection of religious ideas and systems which coalesced in the late 1st century AD among Jewish and early Christian sects. These various groups emphasized pe ...
and Manichaean texts date from the same period as the early biblical translations and demonstrate a diversity of thought and community at the earliest stage of Coptic literary production. The most important collection of Gnostic or "gnosticizing" texts is the
Nag Hammadi library The Nag Hammadi library (also known as the " Chenoboskion Manuscripts" and the "Gnostic Gospels") is a collection of early Christian and Gnostic texts discovered near the Upper Egyptian town of Nag Hammadi in 1945. Thirteen leather-bound papyr ...
. There are also the Askew Codex,
Berlin Codex The Berlin Codex (also known as the Akhmim Codex), given the accession number ''Papyrus Berolinensis'' 8502, is a Coptic manuscript from the 5th century AD, unearthed in Akhmim, Egypt. In Cairo, in January 1896, Carl Reinhardt bought the codex, ...
and
Bruce Codex The Bruce Codex (Latin: ) is a codex that contains Coptic, Arabic, and Ethiopic manuscripts. It contains rare Gnostic works; the Bruce Codex is the only known surviving copy of the Books of Jeu and another work simply called Untitled Text or ...
. The quality of Gnostic texts is generally lower than that of orthodox Christian ones. Their orthography is less consistent and they contain more grammatical errors. On the whole, they are less professional productions.
Shenoute Shenoute of Atripe, also known as Shenoute the Great or Saint Shenoute the Archimandrite ( Coptic: ; (347-465 or 348-466) was the abbot of the White Monastery in Egypt. He is considered a saint by the Oriental Orthodox Churches, and is one of ...
's ''Against the Origenists'' shows, however, that such texts were widely read in orthodox communities. Manichaeism was introduced to Egypt around 350. Within a few decades they began translating their texts into Coptic, some from the
Aramaic The Aramaic languages, short Aramaic ( syc, ܐܪܡܝܐ, Arāmāyā; oar, 𐤀𐤓𐤌𐤉𐤀; arc, 𐡀𐡓𐡌𐡉𐡀; tmr, אֲרָמִית), are a language family containing many varieties (languages and dialects) that originated in ...
originals and sometimes from Greek intermediaries. This makes the Manichaean translations slightly later than the Gnostic and biblical texts. The Manichaean manuscripts all date from the 4th and 5th centuries and all were found at Medinet Madi, although they were most likely produced at Lycopolis, since they are in the Lycopolitan dialect. They include the ''
Manichaean Psalter The ''Manichaean Psalter'' is a Manichaean text written in Coptic. It is believed to have been compiled in the late 3rd century or the mid-4th century. The ''Psalter'' is believed to contain remnants of some of the earliest extant Manichaean liter ...
'' and the '' Kephalaia'' among others.


Biblical apocrypha

Coptic translations are an important source of both
Old Testament apocrypha The biblical apocrypha (from the grc, ἀπόκρυφος, translit=apókruphos, lit=hidden) denotes the collection of apocryphal ancient books thought to have been written some time between 200 BC and AD 400. The Roman Catholic, Eastern Ort ...
and
New Testament apocrypha The New Testament apocrypha (singular apocryphon) are a number of writings by early Christians that give accounts of Jesus and his teachings, the nature of God, or the teachings of his apostles and of their lives. Some of these writings were cite ...
. In some cases, the Coptic is the main or only witness to a text, as in the ''
Gospel of Judas The Gospel of Judas is a non-canonical Gnostic gospel. The content consists of conversations between Jesus and Judas Iscariot. Given that it includes late 2nd-century theology, it is widely thought to have been composed in the 2nd century (prio ...
''. There were two main phases in the production of Coptic apocrypha. In the first, in the 4th century, the works translated were mainly associated with founding figures like Peter and Paul. In a second phase, in the 5th century, a new genre of "apostolic memoir" appears. The ''
Gospel of the Saviour The ''Gospel of the Saviour'' is a fragmentary Coptic text from an otherwise unknown gospel that has joined the New Testament apocrypha. It consists of a fragmentary fire-damaged parchment codex that was acquired by the Egyptian Museum of Be ...
'' is an example of an apocryphal text composed in Coptic after the
Council of Chalcedon The Council of Chalcedon (; la, Concilium Chalcedonense), ''Synodos tēs Chalkēdonos'' was the fourth ecumenical council of the Christian Church. It was convoked by the Roman emperor Marcian. The council convened in the city of Chalcedon, Bi ...
(451). Examples of Old Testament apocrypha in Coptic include ''
Wisdom of Solomon The Book of Wisdom, or the Wisdom of Solomon, is a Jewish work written in Greek and most likely composed in Alexandria, Egypt. Generally dated to the mid-first century BCE, the central theme of the work is "wisdom" itself, appearing under two p ...
'', ''
Testament of Abraham The Testament of Abraham is a pseudepigraphic text of the Old Testament. Probably composed in the 1st or 2nd century AD, it is of Jewish origin and is usually considered to be part of the apocalyptic literature. It is regarded as scripture by Beta ...
'', ''
Testament of Isaac The Testament of Isaac is a work now regarded as part of the Old Testament apocrypha. It is often treated as one of a trio of very similar works, the other two of which are the Testament of Abraham and Testament of Jacob, though there is no reason ...
'', ''
Testament of Jacob The Testament of Jacob is a work now regarded as part of the Old Testament apocrypha. It is often treated as one of a trio of very similar works, the other two of which are the Testament of Abraham and Testament of Isaac, though there is no reaso ...
'', ''
Ascension of Isaiah The ''Ascension of Isaiah'' is a pseudepigraphical Judeo-Christian text. Harris, Stephen L., ''Understanding the Bible''. Palo Alto: Mayfield. 1985. Scholarly estimates regarding the date of the Ascension of Isaiah range from 70 AD to 175 AD.Hurtad ...
'', '' Apocalypse of Moses'', ''
Apocalypse of Elijah The Apocalypse of Elijah is an early Christian work written in the Coptic language commonly held to be a documentation of the oral presentation of multiple original and classical manuscripts. Presented in part as the direct word of the Hebrew God ...
'' and ''
Apocalypse of Zephaniah The Apocalypse of Zephaniah (or ''Apocalypse of Sophonias'') is a 1st-century pseudepigraphic Jewish text attributed to the Biblical Zephaniah and so associated with the Old Testament, but not regarded as scripture by Jews or any Christian group. ...
''. New Testament apocrypha include ''
Gospel of Thomas The Gospel of Thomas (also known as the Coptic Gospel of Thomas) is an extra-canonical sayings gospel. It was discovered near Nag Hammadi, Egypt, in December 1945 among a group of books known as the Nag Hammadi library. Scholars speculate ...
'', ''
Gospel of Nicodemus Gospel originally meant the Christian message ("the gospel"), but in the 2nd century it came to be used also for the books in which the message was set out. In this sense a gospel can be defined as a loose-knit, episodic narrative of the words an ...
'', '' Gospel of Bartholomew'', ''
Gospel of Mary The Gospel of Mary is a non-canonical text discovered in 1896 in a 5th-century papyrus codex written in Sahidic Coptic. This Berlin Codex was purchased in Cairo by German diplomat Carl Reinhardt. Although the work is popularly known as the Go ...
'', ''
Epistula Apostolorum The Epistle of the Apostles ( la, Epistula Apostolorum, italic=no) is a work of New Testament apocrypha. Despite its name, it is more a gospel or an apocalypse than an epistle. The work takes the form of an open letter purportedly from the rema ...
'', ''
Protevangelium of James The Gospel of James (or the Protoevangelium of James) is a second-century infancy gospel telling of the miraculous conception of the Virgin Mary, her upbringing and marriage to Joseph, the journey of the couple to Bethlehem, the birth of Jesus, a ...
'', '' Letter of Abgar to Jesus'', ''
Acts of Paul The Acts of Paul is one of the major works and earliest pseudepigraphal series from the New Testament apocrypha also known as Apocryphal Acts. This work is part of a body of literature either about or purporting to be written by Paul the Apost ...
'', ''
Acts of Peter The Acts of Peter is one of the earliest of the apocryphal Acts of the Apostles in Christianity, dating to the late 2nd century AD. The majority of the text has survived only in the Latin translation of the Codex Vercellensis, under the title ...
'', ''
Acts of John The ''Acts of John'' refers to a collection of stories about John the Apostle that began circulating in written form as early as the 2nd-century AD. Translations of the ''Acts of John'' in modern languages have been reconstructed by scholars from ...
'', ''
Acts of Andrew The Acts of Andrew (), is the earliest testimony of the acts and miracles of the Apostle Andrew. The surviving version is alluded to in a 3rd-century work, the Coptic ''Manichaean Psalter'', providing a , according to its editors, M. R. James ...
'', ''
Acts of Pilate The Acts of the Apostles ( grc-koi, Πράξεις Ἀποστόλων, ''Práxeis Apostólōn''; la, Actūs Apostolōrum) is the fifth book of the New Testament; it tells of the founding of the Christian Church and the spread of its messag ...
'' and ''
Apocalypse of Paul The Apocalypse of Paul (''Apocalypsis Pauli'', more commonly known in the Latin tradition as the or ) is a fourth-century non-canonical apocalypse and part of the New Testament apocrypha. The full original Greek version of the ''Apocalypse'' is ...
''. The selection of New Testament apocrypha suggests direct contacts with Asia unmediated by Alexandria. The ''Apocalypse of Elijah'' and ''Ascension of Isaiah'', however, are native Egyptian works.


Patristics

The earliest translation of the Church Fathers into Coptic also date from the period of the first biblical translations, the 2nd and 3rd centuries. One of the earliest manuscripts of such works is the Crosby-Schøyen Codex. Most, however, date to a slightly later phase, the 4th through 6th centuries. The translations were notably selective, with a stronger preference for the "edifying and pastoral" over the "theological and exegetical". The earliest identifiable are the homilies ''De pascha'' and ''De anima et corpore '' by
Melito of Sardis Melito of Sardis ( el, Μελίτων Σάρδεων ''Melítōn Sárdeōn''; died ) was the bishop of Sardis near Smyrna in western Anatolia, and a great authority in early Christianity. Melito held a foremost place in terms of bishops in Asia ...
and the Pseudo-Basilian ''De templo Salomonis''. From the later period, the
Cappadocian Fathers The Cappadocian Fathers, also traditionally known as the Three Cappadocians, are Basil the Great (330–379), who was bishop of Caesarea; Basil's younger brother Gregory of Nyssa (c. 335 – c. 395), who was bishop of Nyssa; and a close friend ...
are well represented ( Basil of Caesarea,
Gregory of Nyssa Gregory of Nyssa, also known as Gregory Nyssen ( grc-gre, Γρηγόριος Νύσσης; c. 335 – c. 395), was Bishop of Nyssa in Cappadocia from 372 to 376 and from 378 until his death in 395. He is venerated as a saint in Catholicis ...
and
Gregory of Nazianzus Gregory of Nazianzus ( el, Γρηγόριος ὁ Ναζιανζηνός, ''Grēgorios ho Nazianzēnos''; ''Liturgy of the Hours'' Volume I, Proper of Saints, 2 January. – 25 January 390,), also known as Gregory the Theologian or Gregory N ...
), as are Athanasius of Alexandria, Cyril of Alexandria, Ephrem the Syrian,
Epiphanius of Salamis Epiphanius of Salamis ( grc-gre, Ἐπιφάνιος; c. 310–320 – 403) was the bishop of Salamis, Cyprus, at the end of the 4th century. He is considered a saint and a Church Father by both the Eastern Orthodox and Catholic Churches. He g ...
and
John Chrysostom John Chrysostom (; gr, Ἰωάννης ὁ Χρυσόστομος; 14 September 407) was an important Early Church Father who served as archbishop of Constantinople. He is known for his preaching and public speaking, his denunciation of ...
. Also translated are the
Apostolic Fathers The Apostolic Fathers, also known as the Ante-Nicene Fathers, were core Christian theologians among the Church Fathers who lived in the 1st and 2nd centuries AD who are believed to have personally known some of the Twelve Apostles or to have ...
and
Hippolytus of Rome Hippolytus of Rome (, ; c. 170 – c. 235 AD) was one of the most important second-third century Christian theologians, whose provenance, identity and corpus remain elusive to scholars and historians. Suggested communities include Rome, Palestin ...
. There is a Coptic version of the ''
Sayings of the Desert Fathers The ''Sayings of the Desert Fathers'' ( la, Apophthegmata Patrum Aegyptiorum; el, ἀποφθέγματα τῶν πατέρων, translit=Apophthégmata tōn Patérōn) is the name given to various textual collections consisting of stories and ...
''. Notably absent are works by two of the most outstanding early Egyptian Christian writers,
Clement of Alexandria Titus Flavius Clemens, also known as Clement of Alexandria ( grc , Κλήμης ὁ Ἀλεξανδρεύς; – ), was a Christian theologian and philosopher who taught at the Catechetical School of Alexandria. Among his pupils were Origen an ...
and
Origen Origen of Alexandria, ''Ōrigénēs''; Origen's Greek name ''Ōrigénēs'' () probably means "child of Horus" (from , "Horus", and , "born"). ( 185 – 253), also known as Origen Adamantius, was an early Christian scholar, ascetic, and theo ...
, although the Berlin Coptic Book of anonymous treatises shows traces of Clementine thought. Works were generally treated individually and rarely was a whole body of work translated, although there are corpora of homilies by Basil of Caesarea, Gregory of Nyssa and Severus of Antioch.
Pseudepigraphy Pseudepigrapha (also anglicized as "pseudepigraph" or "pseudepigraphs") are falsely attributed works, texts whose claimed author is not the true author, or a work whose real author attributed it to a figure of the past.Bauckham, Richard; "Pseu ...
—false attribution—is common in Coptic literature, especially with the writings of the Fathers. Melito's ''On the Soul and Body'' was re-titled and misattributed to Athanasius, probably to raise his profile. Among Athanasius authentic works, the ''Life of Anthony'' and the '' Festal Letters'' were translated, but none of his historical works or writings against Arianism. Cyril's theologically weighty ''Scholia de incarnatione unigeniti'' was translated, but not his writings against Nestorianism. Some patristic works were translated into both Sahidic and Bohairic, although it is not known if the Bohairic translations were made from the Greek originals or from the Sahidic versions.


Romances

The only non-religious literary texts in Coptic are two romances: the '' Alexander Romance'' and the '' Cambyses Romance''. Translated from Greek, the Coptic ''Alexander'' attained its definitive form in the 6th century. What survives is a fragmentary text from the White Monastery. The original manuscript had 220 pages and was divided into 37 chapters, each introduced with a verse from the Bible. The surviving fragments concern Alexander among the Elamites, his rescue from the
abyss Abyss may refer to: * Abyss (religion), a bottomless pit, or a passage to the underworld Film and television * ''The Abyss'' (1910 film), a Danish silent film starring Asta Nielsen * ''The Abyss'' (1988 film) (''L'Œuvre au noir''), a French- ...
in
Gedrosia Gedrosia (; el, Γεδρωσία) is the Hellenized name of the part of coastal Balochistan that roughly corresponds to today's Makran. In books about Alexander the Great and his successors, the area referred to as Gedrosia runs from the Indus ...
, his meeting the
Brahmans Brahmin (; sa, ब्राह्मण, brāhmaṇa) is a varna as well as a caste within Hindu society. The Brahmins are designated as the priestly class as they serve as priests (purohit, pandit, or pujari) and religious teachers (guru o ...
and his poisoning. Alexander is treated as a prophet who foreshadowed Christ and the romance was clearly intended for monks' reading. The ''Cambyses Romance'' is an original work in Coptic. It survives only in a fragmentary manuscript. It is probably a product of Egyptian monasticism also, but its themes are "rooted in a long Egyptian religious tradition that pits the forces of Chaos against those of Order". It can be dated to between the 5th and 9th centuries. The hagiographical ''
Legend of Hilaria The ''Legend of Hilaria'' is a Coptic romance, possibly a Christian version of the pagan '' Tale of Bentresh''. It was written between the 6th and 9th centuries AD. During the Middle Ages, it was translated into Syriac, Arabic and Ethiopic. It ...
'' has sometimes been classified as a romance.


Original writings


Pachomius and his milieu

The writings of Pachomius the Great and his milieu form a distinctive body of work that was early translated into Greek. It is preserved on scrolls and rolls of the 4th to 6th centuries, often made with recycled parchment or papyrus. Pachomius rules for communal monastic living, inspired in part by his
Roman military The military of ancient Rome, according to Titus Livius, one of the more illustrious historians of Rome over the centuries, was a key element in the rise of Rome over "above seven hundred years" from a small settlement in Latium to the capital o ...
background, were a major influence on European monasticism. His literary influence, however, was relatively meagre. Besides his rules and letters, there are also letters of his disciples
Theodorus of Tabennese Theodorus of Tabennese (c. 314 – 368), also known as Abba Theodorus and Theodore the Sanctified was the spiritual successor to Pachomius and played a crucial role in preventing the first Christian cenobitic monastic federation from collapsin ...
and Horsiesi. Horsiesi also wrote a book, known as the ''Liber Orsiesii'', in which the Pachomian style attains its most literary form. He also wrote a set of rules. Both Pachomius and Horsiesi make use of the "spiritual alphabet", an alphabetic cipher. Two later and anonymous texts belong to the Pachomian tradition, the ''Apocalypse'' of Kiarur and the '' Visit of Horsiesi'' (which may have been originally written in Greek). A biography of Pachomius, originally written in Coptic, survives in a later Bohairic version and in translations in Greek, Latin and Arabic.


Shenoute and his milieu

The monk
Shenoute Shenoute of Atripe, also known as Shenoute the Great or Saint Shenoute the Archimandrite ( Coptic: ; (347-465 or 348-466) was the abbot of the White Monastery in Egypt. He is considered a saint by the Oriental Orthodox Churches, and is one of ...
(died 465), head of the White Monastery, was "perhaps the most prolific writer" in the Coptic language. He is its "one truly remarkable individual author", whose writing is by far "its most sophisticated". He raised Coptic to the rank of literary language. He was, however, almost unknown outside the Coptic tradition. His works were never translated into Greek. They were gradually brought to the attention of western scholars between about 1750 and 1900. Shenoute made unprecedented use of features of Coptic grammar not directly translatable into Greek. His writing is highly literary and often difficult. He received a classical education in rhetoric and was influenced by the Greek style of the
Second Sophistic The Second Sophistic is a literary-historical term referring to the Greek writers who flourished from the reign of Nero until c. 230 AD and who were catalogued and celebrated by Philostratus in his ''Lives of the Sophists''. However, some recent ...
. He quotes extensively from the Bible, especially the wisdom books, the Gospels and the Pauline epistles. In one place, he quotes '' The Birds'' of
Aristophanes Aristophanes (; grc, Ἀριστοφάνης, ; c. 446 – c. 386 BC), son of Philippus, of the deme Kydathenaion ( la, Cydathenaeum), was a comic playwright or comedy-writer of ancient Athens and a poet of Old Attic Comedy. Eleven of his for ...
. He wrote treatises against Gnosticism, Manichaeism,
Origenism Origenism refers to a set of beliefs attributed to the Christian theologian Origen. The main principles of Origenism includes allegorical interpretation of scripture and subordinationism. Origen's thought was influenced by Philo the Jew, Platonism ...
and Melitianism. Shenoute's writings are divided into two collections, the nine-volume ''Canons'', which are addressed to his monastic community and mainly concern discipline, and the eight-volume ''Discourses'', which are addressed to outsiders and mainly concern ethics. His letters are a separate collection that may not have been supervised by him. This tripartite classification was apparently made by him. He also prohibited his works from being disseminated outside his monastic federation, limiting their impact. They were, however, highly revered there, since the manuscript tradition reveals very few variants, indicating that they were treated almost on par with the Bible. His influence on Coptic literature may extend beyond his own writings, if his monastery was also the site of many translations of Greek works, as Tito Orlandi has argued. and . ''Contra'': . Shenoute was succeeded as head of the White Monastery by Besa. Several of his letters and sermons, written in Shenoutean style, survive. His work is less colourful than his predecessor's although equally refined. Besa's writings, unlike Shenoute's, belong mainly to the period after the
Council of Chalcedon The Council of Chalcedon (; la, Concilium Chalcedonense), ''Synodos tēs Chalkēdonos'' was the fourth ecumenical council of the Christian Church. It was convoked by the Roman emperor Marcian. The council convened in the city of Chalcedon, Bi ...
(451). Shenoute's biography, the '' Vita Sinuthii'', has been falsely attributed to Besa. It is a collection of various stories of independent and anonymous authorship and questionable historical value.


Later literature

Coptic writing after 451 is mostly
non-Chalcedonian Non-Chalcedonian Christianity comprises the branches of Christianity that do not accept theological resolutions of the Council of Chalcedon, the Fourth Ecumenical Council, held in 451. Non-Chalcedonian denominations reject the Christological ...
, theologically miaphysite and hence isolate from the Chalcedonian mainstream. Important writers from the latter half of the 5th century includ Paul of Tamma, Paphnute, Makarius of Tkow and Patriarch Timothy II of Alexandria. The next most pivotal moment in Coptic history after Chalcedon was the
Arab conquest of Egypt The Muslim conquest of Egypt, led by the army of 'Amr ibn al-'As, took place between 639 and 646 AD and was overseen by the Rashidun Caliphate. It ended the seven-century-long period of Roman reign over Egypt that began in 30 BC. Byzantine ru ...
in 641, which placed the Copts under Islamic rule and introduced Arabic. Its immediate impact on Coptic literature, however, was small. Important Coptic writers from the latter half of the 7th century include the Patriarchs
Benjamin I Benjamin I may refer to: * Pope Benjamin I of Alexandria, ruled in 623–662 * Benjamin I of Constantinople, Ecumenical Patriarch of Constantinople in 1936–1946 {{hndis, Benjamin 01 ...
and
Agathon Agathon (; grc, Ἀγάθων; ) was an Athenian tragic poet whose works have been lost. He is best known for his appearance in Plato's ''Symposium,'' which describes the banquet given to celebrate his obtaining a prize for his first tragedy a ...
, Samuel of Qalamun, Isaac of Qalamun,
John of Nikiu John is a common English name and surname: * John (given name) * John (surname) John may also refer to: New Testament Works * Gospel of John, a title often shortened to John * First Epistle of John, often shortened to 1 John * Second ...
and Menas of Nikiu. Coptic seems to have been in decline as a literary language by the early 9th century, since few original works later than that can be attributed to a named author. For reasons not fully understood, it was moribund as a language of original composition by the 11th century. Much Coptic literature is now lost, as the Copts began to use Arabic. Texts such as the ''
Apocalypse of Samuel of Kalamoun The so-called ''Apocalypse of Samuel of Kalamoun'' is a Coptic language, Coptic text of uncertain date and authorship now preserved only in its Arabic language, Arabic translation. It contains the strongest denunciation of the language shift in t ...
'' deplore the loss of Coptic, but are themselves now only extant in Arabic.


Relation to earlier Egyptian literature

Greek had been dominant language of writing in Egypt for centuries before the rise of Coptic and "Greek literature was at the base of Coptic literature." Nevertheless, certain connections have been proposed between Coptic literature and earlier Egyptian literature. The rules of Pachomius contain a quotation from the "Negative Confession" in the '' Book of the Dead'' and possible allusions to the '' Teaching of Ani'' and the '' Instructions of Amenemope''. This may not reflect familiarity with ancient literature or even readership, but may be "a pale memory" picked up during Pachomius' education in "Egyptian letters". The ''Cambyses Romance'' may also owe something to Demotic literature. Its conflation of Assyrians and
Persians The Persians are an Iranian ethnic group who comprise over half of the population of Iran. They share a common cultural system and are native speakers of the Persian language as well as of the languages that are closely related to Persian. ...
is also found in the ''
Oracle of the Potter The Oracle of the Potter is a Hellenistic Egyptian prophetic text, originally written in Demotic Egyptian in the 3rd century BC. However, there are only five remaining Greek manuscript copies of the document on papyrus (parts of two manuscripts we ...
'' and the ''
Oracle of the Lamb The Oracle of the Lamb is an ancient Egyptian prophetic text written on a papyrus in Demotic Egyptian and dated to the thirty-third year of the reign of the Roman Emperor Augustus (r. 27 BC – 14 AD).Gozzoli (2006), pp. 293–294. In it, a lamb ...
''. The ''Legend of Hilaria'' has been seen as a reworking of the '' Tale of Bentresh''.


See also

* Coptic philosophy


References


Sources

* * * * * * * * * * * * * * * * * * *


External links


The 'PAThs' ProjectArchaeological Atlas of Coptic LiteratureCorpus dei Manoscritti Copti LetterariCoptic Scriptorium: Digital Research in Coptic Language and LiteratureDigital Edition of the Coptic Old Testament
*{{Britannica, 136924 Coptic language Coptic Orthodox Church Literature by language