Contrastive focus reduplication
   HOME

TheInfoList



OR:

Contrastive focus reduplication, also called contrastive reduplication, identical constituent compounding, lexical cloning,Horn, L. (1993). Economy and redundancy in a dualistic model of natural language. SKY: The Linguistic Association of Finland. or the double construction, is a type of
syntactic In linguistics, syntax ( ) is the study of how words and morphemes combine to form larger units such as phrases and sentences. Central concerns of syntax include word order, grammatical relations, hierarchical sentence structure (constituency ...
reduplication In linguistics, reduplication is a Morphology (linguistics), morphological process in which the Root (linguistics), root or Stem (linguistics), stem of a word, part of that, or the whole word is repeated exactly or with a slight change. The cla ...
found in some languages. Doubling a word or phrase – such as "do you ''like''-like him?" – can indicate that the prototypical meaning of the repeated word or phrase is intended.
"As a rough approximation, we can say that the reduplicated modifier singles out a member or subset of the extension of the noun that represents a true, real, default, or prototype instance."
In English, the first part of the reduplicant bears contrastive intonational stress. Contrastive focus reduplication in English can apply not only to words but also to multi-word
phrase In grammar, a phrasecalled expression in some contextsis a group of words or singular word acting as a grammatical unit. For instance, the English language, English expression "the very happy squirrel" is a noun phrase which contains the adject ...
s such as
idiom An idiom is a phrase or expression that largely or exclusively carries a Literal and figurative language, figurative or non-literal meaning (linguistic), meaning, rather than making any literal sense. Categorized as formulaic speech, formulaic ...
s, or to
word stem In linguistics, a word stem is a word part responsible for a word's lexical meaning. The term is used with slightly different meanings depending on the morphology of the language in question. For instance, in Athabaskan linguistics, a verb stem ...
s without their inflectional morphemes. * I talked to him that week, but I didn't ''talk to him'' talk to him. * In fact I barely talked to him. Not ''talk'' talked.


Terminology

Contrastive focus reduplication has been called by various names in English. Early work on the construction referred to it as ''double'' or ''lexical cloning'' due to its superficial characteristics. Theoretical differences in the approach to the construction result in different nomenclatures, as there are theoretical assumptions which underlie any expression. For example, ''reduplication'' is often thought of as a morphophonological process, whereas ''compounding'' is often regarded as a morphosyntactic process. American writer Paul Dickson coined the term ''word word'' in 1982 to describe this phenomenon.


Structure

Contrastive focus reduplication features two identical – or near-identical – constituents; these constituents can be words, idioms, or phrases. In English, the left constituent bears contrastive stress, and the right-constituent bears the weight of inflectional morphology.


In English

Contrastive focus reduplication is a form of ''motivated redundancy''. It is primarily employed as a form of repair in order to reinforce a speaker's true intended meaning.


Examples

The authors of the article that defined contrastive focus reduplication collected a
corpus Corpus (plural ''corpora'') is Latin for "body". It may refer to: Linguistics * Text corpus, in linguistics, a large and structured set of texts * Speech corpus, in linguistics, a large set of speech audio files * Corpus linguistics, a branch of ...
of examples in English. These include: * "I'll make the tuna salad and you make the ''salad'' salad." * "How do they know it's turkey bacon and not ''bacon'' bacon?" * "I'm up, I'm just not ''up'' up." *"Is that carrot cheesecake or carrot ''cake''-cake?" In
Canadian English Canadian English (CanE, CE, en-CA) encompasses the Variety (linguistics), varieties of English language, English used in Canada. According to the 2016 Canadian Census, 2016 census, English was the first language of 19.4 million Canadians or ...
, ''French French'' means French as spoken in
France France, officially the French Republic, is a country located primarily in Western Europe. Overseas France, Its overseas regions and territories include French Guiana in South America, Saint Pierre and Miquelon in the Atlantic Ocean#North Atlan ...
, as opposed to
Canadian French Canadian French (, ) is the French language as it is spoken in Canada. It includes multiple varieties, the most prominent of which is Québécois (Quebec French). Formerly ''Canadian French'' referred solely to Quebec French and the closely re ...
. This can be analyzed either as contrastive focus reduplication, or simply as the noun ''French'' (the French language) preceded by the adjective ''French'' (from France).


In other languages

This construction has been identified in German, though research suggests that the meaning of the construction is not readily understood by all speakers. A typical phrase in Germany is "Er ist mein Freund, aber nicht mein Freund Freund". This is translated to "He's my friend, but not my friend friend oyfriend. It is used to disambiguate because there is no word specifically meaning 'boyfriend'. In German, such forms are often treated as identical constituent compounds (ICCs), where ''Freund-Freund'' emphasizes a prototypical or "real" sense of the noun and can highlight a contrast with non-prototypical interpretations. This linguistic phenomenon is also present in
Assyrian Neo-Aramaic Suret ( Help:IPA for Aramaic, suːrɪtʰor Help:IPA for Aramaic, suːrɪθ, also known as Assyrian, refers to the varieties of Northeastern Neo-Aramaic (NENA) spoken by Christians, namely Assyrian people, Assyrians.Nordhoff, Sebast ...
, particularly among speakers raised among English-speakers. A phrasal example in the language will be; "qartela, ina lela ''qarta''-qarta" (which translates to, "it's cold, but it's not ''cold''-cold"). In Croatian, a similar phenomenon is termed contrastive lexical repetition. Examples include ''beba beba'' ("baby baby", emphasizing an infant), ''kruh kruh'' ("bread bread", referring to a standard loaf), and ''meso meso'' ("meat meat", meaning pure meat rather than scraps). These constructions highlight a more prototypical sense of the word and may convey intensification. Compared to English, where Croatian allows
modifier Modifier may refer to: * Grammatical modifier, a word that modifies the meaning of another word or limits its meaning ** Compound modifier, two or more words that modify a noun ** Dangling modifier, a word or phrase that modifies a clause in an am ...
s (''daj joj sirovo MESO meso'', "give her raw MEAT meat") but disallows partial repetition (**''HIT hitovi'', "hit hits" is ungrammatical). It also uses fewer fixed-phrase reduplications (e.g. ''ići VAN van'', "go OUT out"). Though there is no direct evidence of its earliest use, English-language
pop culture Popular culture (also called pop culture or mass culture) is generally recognized by members of a society as a set of practices, beliefs, artistic output (also known as popular art pop_art.html" ;"title="f. pop art">f. pop artor mass art, some ...
likely helped spread this construction among younger Croatian speakers. In
Spanish Spanish might refer to: * Items from or related to Spain: **Spaniards are a nation and ethnic group indigenous to Spain **Spanish language, spoken in Spain and many countries in the Americas **Spanish cuisine **Spanish history **Spanish culture ...
, nominal lexical reduplication (e.g., ''café café'', ''lana lana'') has been analyzed as a device that highlights the prototypical meaning of the word, situating it among intensifying appositive structures and examining its lexical-syntactic status. In
Russian Russian(s) may refer to: *Russians (), an ethnic group of the East Slavic peoples, primarily living in Russia and neighboring countries *A citizen of Russia *Russian language, the most widely spoken of the Slavic languages *''The Russians'', a b ...
, syntactic reduplication is widely employed in dialogic contexts, but real contrastive focus reduplication is rare. An example is ''zdes zdes'', "here here", in a dialogue asking whether Pushkin was killed at the very exact spot.


See also

*
Retronym A retronym is a newer name for something that differentiates it from something else that is newer, similar, or seen in everyday life; thus, avoiding confusion between the two. Etymology The term ''retronym'', a neologism composed of the combi ...
*
Compound (linguistics) In linguistics, a compound is a lexeme (less precisely, a word or Sign language, sign) that consists of more than one Word stem, stem. Compounding, composition or nominal composition is the process of word formation that creates compound lexemes. C ...
* Epizeuxis


Notes

{{reflist


References

* Bross, Fabian & Fraser, Katherine (2020)
Contrastive focus reduplication and the modification puzzle
''Glossa. A Journal of General Linguistics'', 5(1), 47. * Dray, Nancy. (1987). Doubles and modifiers in English. (Unpublished M.A. thesis, University of Chicago). * Ghomeshi, Jila, Ray Jackendoff, Nicole Rosen & Kevin Russell (2004). Contrastive focus reduplication in English (the salad-salad paper). ''Natural Language & Linguistic Theory'', 22. 307–357. * Wierzbicka, Anna. (1991). ''Cross-cultural pragmatics: The semantics of human interaction''. Berlin: Mouton de Gruyter. Reduplication Sociolinguistics