Columcille the Scribe
   HOME

TheInfoList



OR:

Columcille the Scribe is a poem ascribed to
Columba Columba or Colmcille; gd, Calum Cille; gv, Colum Keeilley; non, Kolban or at least partly reinterpreted as (7 December 521 – 9 June 597 AD) was an Irish abbot and missionary evangelist credited with spreading Christianity in what is toda ...
, though like a majority of such poems they were probably composed in the eleventh and twelfth centuries. With due regard to the discrepancy in attribution, he poem is sometimes known by its first line in Irish - ''is scíth mo chrob ón scríbainn'' (my hand is weary from writing).


History

The earliest known copy of the text now known as "Columcille the Scribe" is from the
16th century The 16th century begins with the Julian year 1501 ( MDI) and ends with either the Julian or the Gregorian year 1600 ( MDC) (depending on the reckoning used; the Gregorian calendar introduced a lapse of 10 days in October 1582). The 16th cent ...
and held at the
Bodleian Library The Bodleian Library () is the main research library of the University of Oxford, and is one of the oldest libraries in Europe. It derives its name from its founder, Sir Thomas Bodley. With over 13 million printed items, it is the second- ...
in
Oxford Oxford () is a city in England. It is the county town and only city of Oxfordshire. In 2020, its population was estimated at 151,584. It is north-west of London, south-east of Birmingham and north-east of Bristol. The city is home to the ...
. This is understood to be a reproduction of an earlier poem.


The Poem

The poem is written in
Old Irish Old Irish, also called Old Gaelic ( sga, Goídelc, Ogham script: ᚌᚑᚔᚇᚓᚂᚉ; ga, Sean-Ghaeilge; gd, Seann-Ghàidhlig; gv, Shenn Yernish or ), is the oldest form of the Goidelic/Gaelic language for which there are extensive writt ...
: . The poem is told from the perspective of a scribe (almost certainly a monk) who complains of a weary hand from so much writing, but that he must continue because he is compelled by
divine inspiration Divine inspiration is the concept of a supernatural force, typically a deity, causing a person or people to experience a creative desire. It has been a commonly reported aspect of many religions, for thousands of years. Divine inspiration is ofte ...
to record wisdom so that it is not lost. The poem's reference to the author's pen releasing a liquid flux of wisdom and power over multiple pages has been described as Freudian.


In Translation

Seamus Heaney Seamus Justin Heaney (; 13 April 1939 – 30 August 2013) was an Irish poet, playwright and translator. He received the 1995 Nobel Prize in Literature.
wrote a literary translation of the poem to celebrate his enrolment as a member of the
Royal Irish Academy The Royal Irish Academy (RIA; ga, Acadamh Ríoga na hÉireann), based in Dublin, is an academic body that promotes study in the sciences, humanities and social sciences. It is Ireland's premier List of Irish learned societies, learned socie ...
in
1997 File:1997 Events Collage.png, From left, clockwise: The movie set of ''Titanic'', the highest-grossing movie in history at the time; ''Harry Potter and the Philosopher's Stone'', is published; Comet Hale-Bopp passes by Earth and becomes one of t ...
, which he presented in
vellum Vellum is prepared animal skin or membrane, typically used as writing material. Parchment is another term for this material, from which vellum is sometimes distinguished, when it is made from calfskin, as opposed to that made from other anima ...
in a manner similar to the manuscript in the
Bodleian Library The Bodleian Library () is the main research library of the University of Oxford, and is one of the oldest libraries in Europe. It derives its name from its founder, Sir Thomas Bodley. With over 13 million printed items, it is the second- ...
. He chose this poem as it was the fourteen-hundredth anniversary of
Columba Columba or Colmcille; gd, Calum Cille; gv, Colum Keeilley; non, Kolban or at least partly reinterpreted as (7 December 521 – 9 June 597 AD) was an Irish abbot and missionary evangelist credited with spreading Christianity in what is toda ...
. His translation was later included in his collection Human Chain. Heaney's version includes a nod to the opening line of
Finnegans Wake ''Finnegans Wake'' is a novel by Irish literature, Irish writer James Joyce. It is well known for its experimental style and reputation as one of the most difficult works of fiction in the Western canon. It has been called "a work of fiction whi ...
by
James Joyce James Augustine Aloysius Joyce (2 February 1882 – 13 January 1941) was an Irish novelist, poet, and literary critic. He contributed to the modernist avant-garde movement and is regarded as one of the most influential and important writers of ...
. Prior to Heaney,
Kuno Meyer Kuno Meyer (20 December 1858 – 11 October 1919) was a German scholar, distinguished in the field of Celtic philology and literature. His pro-German stance at the start of World War I in the United States was a source of controversy. His brother ...
wrote a translation of the poem.


Legacy

Heaney's version was included in Transport for London's "
Poems on the Underground Poems on the Underground (POTU) is a project, started in 1986, to bring poetry to a wider audience by displaying various poems on the London Underground rapid transit network and participating websites. Poems on the Underground displays poems by ...
" series.


References

* ''1000 Years of Irish poetry'', Kathleen Hoagland New York, 1947, pp. 52–3. . Irish poems {{Ireland-hist-stub