Bijan Najdi
   HOME

TheInfoList



OR:

Bijan Najdi ( fa, بیژن نجدی, correct English transliteration: Bizhan Najdi, ;) (15 November 1941 in Khash, Iran – 25 August 1997 in
Lahijan Lahijan ( fa, لاهیجان, Lāhijān, also known as, Lāyjon in Gilaki) is a city near the Caspian Sea and the capital of Lahijan County, Gilan Province, Iran. According to the 2016 census, its population was 167,544 in 58,378 families. L ...
, Iran) was an
Iranian Iranian may refer to: * Iran, a sovereign state * Iranian peoples, the speakers of the Iranian languages. The term Iranic peoples is also used for this term to distinguish the pan ethnic term from Iranian, used for the people of Iran * Iranian lan ...
writer and poet. Najdi is most famous for his 1994
short story collection A short story collection is a book of short stories and/or novellas by a single author. A short story collection is distinguished from an anthology of fiction, which would contain work by several authors (e.g., ''Les Soirées de Médan''). The s ...
'' The leopards who have run with me'' ('' fa, یوزپلنگانی که با من دویده‌اند)'').


Biography

Bijan Najdi was born in Khash, a county in Sistan and Baluchestan Province, Iran. His parents were from Gilan. When he was four, he lost his father in a murder incident. He got his basic education in
Rasht Rasht ( fa, رشت, Rašt ; glk, Rəšt, script=Latn; also romanized as Resht and Rast, and often spelt ''Recht'' in French and older German manuscripts) is the capital city of Gilan Province, Iran. Also known as the "City of Rain" (, ''Ŝahre B ...
. He got his
M.A A Master of Arts ( la, Magister Artium or ''Artium Magister''; abbreviated MA, M.A., AM, or A.M.) is the holder of a master's degree awarded by universities in many countries. The degree is usually contrasted with that of Master of Science. Tho ...
in Mathematics and was one of the first writers to go to the front in Iran-Iraq war. He started writing when he was young, and published his notable book "The leopards who have run with me" in 1994, three years before his death. This book received a Gardoun award as one of the best short story collections ever written in Iran.Ibna.com
/ref>


Style

Najdi uses Persian literature's figures of speech to make his style unique. Considering Najdi's works through linguistic point of view, in some of his stories what we have is actually poetry. Language is a base for Praise and poetry and it is the language that forms a poem for its poet and a story for its writer. Language in Najdi's work is more poetic rather than a social reality. Each language consists of linguistic elements which are regularly put together. Combination of phonemes forms words and words make sentences or phrases. But this is not the only feature of linguistic elements; they can replace each other. Combination and replacement of linguistic elements, forms metonymy. Metaphor is one of these functions which is extensively used in literary works.


Examples from ''Leopards''

*"The white winter, walks its white cold beyond the window. (L.E, p9) *"Don’t look at telephone's voice." (personification of verb, The pool, p 10) *"He could smell the tee gardens through his coat's collar." (The pool, p 11) *"It was cold and tasted like the rain." (The pool, p 20) *"The day has undressed himself and touched the horse with his coldness" (The day, p21) *"No village was coming from the distance." (The day, p25) *"Asieh was leaning against a wall of rain." (The day, p21) *"The mosque's tower had grown its green height to the sky and touched the clouds with Azan." (The eye) *Pour her mouths smell on me (The eye) *"Every now and then I could see one of the Saturdays which was walking out of an alley and slid into another." (The eye) *"The darkness which was poured." (The eye, p47) *"The Asphalt was dragging himself on the ground and bent over his length on the grass." (the eye, p48) *"The elevator's door was opened with a cry." (me, p55) *"His big head, with a wide forehead in the middle." (me, p58) *"Now it sounded like a horse gallop on ice or glass." (me, P58) *"The naked feet pass through the veins in his brain and touch the back of his forehead in search of a window and they grow old at a slow pace." (me, p60) *"He poured his face on the pillow like water." (Memories, p66) *"I could hear a cradle's cry from behind." (Memories, p60) *"A couple of sour cherry branches and a piece of sky were portrayed on the frozen pool." (Memories, p61) *"From the clothes hanging in yard, Taher could be smelled." (Memories, p60) *"Smoke climbs the sour cherry tree." (Memories, p 61) *"The umbrella could not hear its springs compressing. He was dying and could not remember any rain." (Three, p73) *"Only a far memory, a bit warmer than Maliheh's hand, was still in the umbrella." (Three, p71) *"A long blue was pouring out of her fingers." (Three, p 75) *"He could hear Tehran breathing." (Three, p71) *"Ferdosi still couldn’t stretch himself out on his long bones." (The night, p40) *"Breaks were hugging each other." (The night, P40) *"The scent of tee was compressed in the corner." (The night, P45)


Works

Among Najdi's works are poems and short stories. He published ''The leopards who have run with me'' while alive; his other works were published posthumously by his wife. *'' The leopards who have run with me'' – 1994 *''Repeated stories'' *''Once Again the Same Streets''- 2001 *''Unfinished stories'' - 2002 *''The sisters of this summer''


Legacy

Sepideh Farsi Sepideh Farsi (Persian: سپیده فارسی; born 1965) is an Iranian director. Early years Farsi left Iran in 1984 and went to Paris to study mathematics. However, eventually she was drawn to the visual arts and initially experimented in ...
made a film based on four of his short stories.


References


External links


four short stories by Bijan Najdi
(Persian)

(Persian)

(Persian)
Najdi's Photo in Lahijan
{{DEFAULTSORT:Najdi, Bijan 1941 births 1997 deaths Iranian male poets Iranian male short story writers People from Lahijan 20th-century Iranian poets 20th-century Iranian short story writers 20th-century male writers