HOME
The Info List - Biblical Hebrew


--- Advertisement ---



Biblical Hebrew
Biblical Hebrew
(עִבְרִית מִקְרָאִית‎ Ivrit Miqra'it or לְשׁוֹן הַמִּקְרָא‎ Leshon ha-Miqra), also called Classical Hebrew, is an archaic form of Hebrew, a Canaanite Semitic language spoken by the Israelites
Israelites
in the area known as Israel, roughly west of the Jordan River
Jordan River
and east of the Mediterranean Sea. The term "Hebrew" was not used for the language in the Bible,[3] which was referred to as שפת כנען (language of Canaan) or יהודית (Judaean, Judahite),[3] but the name was used in Greek and Mishnaic Hebrew
Mishnaic Hebrew
texts.[3] Hebrew is attested epigraphically from about the 10th century BCE,[4][5] and spoken Hebrew persisted through and beyond the Second Temple
Second Temple
period, which ended in the siege of Jerusalem
Jerusalem
(CE 70). It eventually developed into Mishnaic Hebrew, spoken until the second century CE. Biblical Hebrew
Biblical Hebrew
as recorded in the Hebrew Bible
Hebrew Bible
reflects various stages of the Hebrew language
Hebrew language
in its consonantal skeleton, as well as a vocalic system which was added in the Middle Ages
Middle Ages
by the Masoretes. There is also some evidence of regional dialectal variation, including differences between Biblical Hebrew
Biblical Hebrew
as spoken in the northern Kingdom of Israel
Israel
and in the southern Kingdom of Judah. The consonantal text was transmitted in manuscript form, and underwent redaction in the Second Temple
Second Temple
period, but its earliest portions (parts of Amos, Isaiah, Hosea and Micah) can be dated to the late 8th to early 7th centuries BCE. Biblical Hebrew
Biblical Hebrew
has been written with a number of different writing systems. The Hebrews adopted the Phoenician alphabet
Phoenician alphabet
around the 12th century BCE, which developed into the Paleo-Hebrew
Paleo-Hebrew
alphabet. This was retained by the Samaritans, who use the descendent Samaritan alphabet to this day. However, the Aramaic alphabet
Aramaic alphabet
gradually displaced the Paleo-Hebrew alphabet
Paleo-Hebrew alphabet
for the Jews, and it became the source for the modern Hebrew alphabet. All of these scripts were lacking letters to represent all of the sounds of Biblical Hebrew, though these sounds are reflected in Greek and Latin transcriptions/translations of the time. These scripts originally only indicated consonants, but certain letters, known by the Latin
Latin
term matres lectionis, became increasingly used to mark vowels. In the Middle Ages, various systems of diacritics were developed to mark the vowels in Hebrew manuscripts; of these, only the Tiberian vocalization is still in wide use. Biblical Hebrew
Biblical Hebrew
possessed a series of "emphatic" consonants whose precise articulation is disputed, likely ejective or pharyngealized. Earlier Biblical Hebrew
Biblical Hebrew
possessed three consonants which did not have their own letters in the writing system, but over time they merged with other consonants. The stop consonants developed fricative allophones under the influence of Aramaic, and these sounds eventually became marginally phonemic. The pharyngeal and glottal consonants underwent weakening in some regional dialects, as reflected in the modern Samaritan Hebrew
Samaritan Hebrew
reading tradition. The vowel system of Biblical Hebrew
Biblical Hebrew
changed over time and is reflected differently in the ancient Greek and Latin
Latin
transcriptions, medieval vocalization systems, and modern reading traditions. Biblical Hebrew
Biblical Hebrew
had a typical Semitic morphology with nonconcatenative morphology, arranging Semitic roots into patterns to form words. Biblical Hebrew
Biblical Hebrew
distinguished two genders (masculine, feminine), three numbers (singular, plural, and uncommonly, dual). Verbs were marked for voice and mood, and had two conjugations which may have indicated aspect and/or tense (a matter of debate). The tense or aspect of verbs was also influenced by the conjugation ו‎, in the so-called waw-consecutive construction. Default word order was verb–subject–object, and verbs inflected for the number, gender, and person of their subject. Pronominal suffixes could be appended to verbs (to indicate object) or nouns (to indicate possession), and nouns had special construct states for use in possessive constructions.

Contents

1 Nomenclature 2 History 3 Classification 4 Eras 5 Dialects 6 Orthography 7 Phonology

7.1 Consonants 7.2 Vowels

7.2.1 Sound changes

7.2.1.1 Proto-Central-Semitic 7.2.1.2 Canaanite shift 7.2.1.3 Proto-Hebrew 7.2.1.4 Loss of final unstressed vowels 7.2.1.5 Short vowel lengthening (esp. pretonic), lowering 7.2.1.6 Reduction of short open stressed syllables 7.2.1.7 Pre-stress reduction of short vowel 7.2.1.8 Later developments

7.3 Stress

8 Grammar

8.1 Nouns and adjectives 8.2 Verbs 8.3 Word order 8.4 Tense and aspect

9 Sample text 10 Notes 11 References 12 Bibliography 13 External links

Nomenclature[edit]

ˁ Apiru
Apiru
(ʕprw)[6] in hieroglyphs

The earliest written sources refer to Biblical Hebrew
Biblical Hebrew
by the name of the land in which it was spoken: שפת כנען‎ 'the language of Canaan' (see Isaiah 19:18).[7] The Hebrew Bible
Hebrew Bible
also shows that the language was called יהודית‎ 'Judaean, Judahite' (see, for example, 2 Kings 18:26,28).[7] In the Hellenistic period Greek writings use the names Hebraios, Hebraïsti (Josephus, Antiquities I, 1:2, etc.), and in Mishnaic Hebrew
Mishnaic Hebrew
we find עברית‎ 'Hebrew' and לשון עברית‎ 'Hebrew language' (Mishnah Gittin 9:8, etc.).[7] The origin of this term is obscure; suggested origins include the biblical Eber, the ethnonyms Ḫabiru, Ḫapiru, and ˁ Apiru
Apiru
found in sources from Egypt and the near east, and a derivation from the root עבר‎ "to pass" alluding to crossing over the Jordan River.[7][8] Jews also began referring to Hebrew as לשון הקדש‎ "the Holy Tongue" in Mishnaic Hebrew.[7] The term Classical Hebrew may include all pre-medieval dialects of Hebrew, including Mishnaic Hebrew, or it may be limited to Hebrew contemporaneous with the Hebrew Bible. The term Biblical Hebrew
Biblical Hebrew
refers to pre-Mishnaic dialects (sometimes excluding Dead Sea Scroll Hebrew). The term 'Biblical Hebrew' may or may not include extra-biblical texts, such as inscriptions (e.g. the Siloam inscription), and generally also includes later vocalization traditions for the Hebrew Bible's consonantal text, most commonly the early medieval Tiberian vocalization. History[edit] See also: Ancient Hebrew writings

Coin issued during the Bar Kokhba revolt. The Paleo-Hebrew
Paleo-Hebrew
text reads שמעון‎ "Simeon" on the front and לחרות ירושלם‎ "for the freedom of Jerusalem" on the back.

The archeological record for the prehistory of Biblical Hebrew
Biblical Hebrew
is far more complete than the record of Biblical Hebrew
Biblical Hebrew
itself.[9] Early Northwest Semitic (ENWS) materials are attested from 2350 BCE to 1200 BCE, the end of the Bronze Age.[9] The Northwest Semitic languages, including Hebrew, differentiated noticeably during the Iron Age (1200–540 BCE), although in its earliest stages Biblical Hebrew was not highly differentiated from Ugaritic
Ugaritic
and the Canaanite of the Amarna letters.[10] Hebrew developed during the latter half of the second millennium BCE between the Jordan and the Mediterranean Sea, an area known as Canaan.[7] The Israelite tribes established a kingdom in Canaan
Canaan
at the beginning of the first millennium BCE, which later split into the kingdom of Israel
Israel
in the north and the kingdom of Judah in the south after a dispute of succession.[11] The earliest Hebrew writing yet discovered was found at Khirbet Qeiyafa
Khirbet Qeiyafa
and dates to the 10th century BCE.[4][5] The kingdom of Israel
Israel
was destroyed by the Assyrians in 722 BCE.[11] The kingdom of Judah was conquered by the Babylonians in 586 BCE, its higher classes were exiled into the Babylonian captivity
Babylonian captivity
and Solomon's Temple
Solomon's Temple
was destroyed.[11][12] Later the Persians made Judah a province and permitted Jewish exiles to return and rebuild the Temple.[11] According to the Gemara, Hebrew of this period was similar to Imperial Aramaic;[13][14][15] in Pesahim, Tractate 87b, Hanina bar Hama said that God sent the exiled Jews to Babylon because "[the Babylonian] language is akin to the Leshon Hakodesh". Aramaic became the common language in the north, in Galilee
Galilee
and Samaria.[12] Hebrew remained in use in Judah; however the returning exiles brought back Aramaic influence, and Aramaic was used for communicating with other ethnic groups during the Persian period.[12] Alexander conquered Judah in 332 BCE, beginning the period of Hellenistic (Greek) domination.[12] During the Hellenistic period Judea became independent under the Hasmonean dynasty, but later the Romans ended their independence, making Herod the Great
Herod the Great
their governor.[11] One Jewish revolt against the Romans led to the destruction of the Second Temple
Second Temple
in 70 CE, and the second Bar Kokhba revolt in 132–135 led to a large departure of the Jewish population of Judea.[11] Biblical Hebrew
Biblical Hebrew
after the Second Temple period
Second Temple period
evolved into Mishnaic Hebrew, which ceased being spoken and developed into a literary language around 200 CE.[16] Hebrew continued to be used as a literary and liturgical language in the form of Medieval Hebrew, and Hebrew began a revival process in the 19th century, culminating in Modern Hebrew becoming the official language of Israel. Currently, Classical Hebrew is generally taught in public schools in Israel, and Biblical Hebrew forms are sometimes used in Modern Hebrew
Modern Hebrew
literature, much as archaic and biblical constructions are used in Modern English literature. Since Modern Hebrew
Modern Hebrew
contains many biblical elements, Biblical Hebrew
Biblical Hebrew
is fairly intelligible to Modern Hebrew
Modern Hebrew
speakers.[17] The primary source of Biblical Hebrew
Biblical Hebrew
material is the Hebrew Bible.[10][18] epigraphic materials from the area of Israelite territory are written in a form of Hebrew called Inscriptional Hebrew, although this is meagerly attested.[18][19] According to Waltke & O'Connor, Inscriptional Hebrew "is not strikingly different from the Hebrew preserved in the Masoretic text."[19] The damp climate of Israel
Israel
caused the rapid deterioration of papyrus and parchment documents, in contrast to the dry environment of Egypt, and the survival of the Hebrew Bible
Hebrew Bible
may be attributed to scribal determination in preserving the text through copying.[20] No manuscript of the Hebrew Bible
Hebrew Bible
dates to before 400 BCE, although two silver rolls (the Ketef Hinnom
Ketef Hinnom
scrolls) from the seventh or sixth century BCE show a version of the Priestly Blessing.[20][21][22] Vowel
Vowel
and cantillation marks were added to the older consonantal layer of the Bible between 600 CE and the beginning of the 10th century.[23][nb 1] The scholars who preserved the pronunciation of the Bibles were known as the Masoretes. The most well-preserved system that was developed, and the only one still in religious use, is the Tiberian vocalization, but both Babylonian and Palestinian vocalizations are also attested.[23] The Palestinian system was preserved mainly in piyyutim, which contain biblical quotations.[23] Classification[edit] See also: Semitic languages, Northwest Semitic languages, and Canaanite languages

This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode
Unicode
characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Reflexes of Proto-Semitic
Proto-Semitic
consonants in Hebrew[24][25]

Proto-Semitic IPA Hebrew Aramaic Arabic Examples

Hebrew Aramaic Arabic meaning

*ḏ */ð/ /z/ ז‎ /d/ ד‎ /ð/ ذ‎ זהב‎ דהב‎ ذهب‎ 'gold'

*z */z/ /z/ ז‎ /z/ ز‎ מאזנים‎ מאזנין‎ موازين‎ 'scale'

*š */ʃ/ /ʃ/ שׁ‎ /ʃ/ שׁ‎ /s/ س‎ שנה‎ שנה‎ سنة‎ 'year'

*ṯ */θ/ /t/ ת‎ /θ/ ث‎ שלושה‎ תלתה‎ ثلاثة‎ 'three'

*ṱ */θʼ/ /sˤ/ צ‎ /tˤ/ ט‎ /ðˤ/ ظ‎ צל‎ טלה‎ ظل‎ 'shadow'

*ṣ́ */ɬʼ/ /ʕ/ ע‎ /dˤ/ ض‎ ארץ‎ ארע‎ أرض‎ 'land'

*ṣ */sʼ/ /sˤ/ צ‎ /sˤ/ ص‎ צרח‎ צרח‎ صرخ‎ 'shout'

Biblical Hebrew
Biblical Hebrew
is a Northwest Semitic language from the Canaanite subgroup.[26][27] As Biblical Hebrew
Biblical Hebrew
evolved from the Proto-Semitic language
Proto-Semitic language
it underwent a number of consonantal mergers parallel with those in other Canaanite languages.[24][28][29][nb 2] There is no evidence that these mergers occurred after the adaptation of the Hebrew alphabet.[30][nb 3] As a Northwest Semitic language, Hebrew shows the shift of initial */w/ to /j/, a similar independent pronoun system to the other Northwest Semitic languages
Semitic languages
(with third person pronouns never containing /ʃ/), some archaic forms, such as /naħnu/ 'we', first person singular pronominal suffix -i or -ya, and /n/ commonly preceding pronominal suffixes.[28] Case endings are found in Northwest Semitic languages
Semitic languages
in the second millennium BCE, but disappear almost totally afterwards.[28] Mimation is absent in singular nouns, but is often retained in the plural, as in Hebrew.[28] The Northwest Semitic languages
Semitic languages
formed a dialect continuum in the Iron Age (1200–540 BCE), with Phoenician and Aramaic on each extreme.[28][31] Hebrew is classed with Phoenician in the Canaanite subgroup, which also includes Ammonite, Edomite, and Moabite.[28] Moabite might be considered a Hebrew dialect, though it possessed distinctive Aramaic features.[31][32] Although Ugaritic
Ugaritic
shows a large degree of affinity to Hebrew in poetic structure, vocabulary, and some grammar, it lacks some Canaanite features (like the Canaanite shift and the shift */ð/ > /z/), and its similarities are more likely a result of either contact or preserved archaism.[33] Hebrew underwent the Canaanite shift, where Proto-Semitic
Proto-Semitic
/aː/ tended to shift to /oː/, perhaps when stressed.[28][34] Hebrew also shares with the Canaanite languages the shifts */ð/ > /z/, */θʼ/ and */ɬʼ/ > /sʼ/, widespread reduction of diphthongs, and full assimilation of non-final /n/ to the following consonant if word final, i.e. בת‎ /bat/ from *bant.[28] There is also evidence of a rule of assimilation of /y/ to the following coronal consonant in pre-tonic position, shared by Hebrew, Phoenician and Aramic.[35] Typical Canaanite words in Hebrew include: גג‎ "roof" שלחן‎ "table" חלון‎ "window" ישן‎ "old (thing)" זקן‎ "old (person)" and גרש‎ "expel".[28] Morphological Canaanite features in Hebrew include the masculine plural marker -ם, first person singular pronoun אנכי‎, interrogative pronoun מי‎, definite article ה- (appearing in the first millennium BCE), and third person plural feminine verbal marker ת-‎.[28] Eras[edit] Biblical Hebrew
Biblical Hebrew
as preserved in the Hebrew Bible
Hebrew Bible
is composed of multiple linguistic layers. The consonantal skeleton of the text is the most ancient, while the vocalization and cantillation are later additions reflecting a later stage of the language.[18] These additions were added after 600 CE; Hebrew had already ceased being used as a spoken language around 200 CE.[36] Biblical Hebrew
Biblical Hebrew
as reflected in the consonantal text of the Bible and in extra-biblical inscriptions may be subdivided by era. The oldest form of Biblical Hebrew, Archaic Hebrew, is found in poetic sections of the Bible and inscriptions dating to around 1000 BCE, the early Monarchic Period.[37][38] This stage is also known as Old Hebrew or Paleo-Hebrew, and is the oldest stratum of Biblical Hebrew. The oldest known artifacts of Archaic Biblical Hebrew
Biblical Hebrew
are various sections of the Tanakh, including the Song of Moses (Exodus 15) and the Song of Deborah
Song of Deborah
(Judges 5).[39] Biblical poetry uses a number of distinct lexical items, for example חזה‎ for prose ראה‎ 'see', כביר‎ for גדול‎ 'great'.[40] Some have cognates in other Northwest Semitic languages, for example פעל‎ 'do' and חָרוּץ‎ 'gold' which are common in Canaanite and Ugaritic.[41] Grammatical differences include the use of זה‎, זוֹ‎, and זוּ‎ as relative particles, negative בל‎, and various differences in verbal and pronominal morphology and syntax.[42] Later pre-exilic Biblical Hebrew
Biblical Hebrew
(such as is found in prose sections of the Pentateuch, Nevi'im, and some Ketuvim) is known as 'Biblical Hebrew proper' or 'Standard Biblical Hebrew'.[37][38] This is dated to the period from the 8th to the 6th century BCE. In contrast to Archaic Hebrew, Standard Biblical Hebrew
Biblical Hebrew
is more consistent in using the definite article ה-, the accusative marker את‎, distinguishing between simple and waw-consecutive verb forms, and in using particles like אשר‎ and כי‎ rather than asyndeton.[43] Biblical Hebrew
Biblical Hebrew
from after the Babylonian exile in 587 BCE is known as 'Late Biblical Hebrew'.[37][38] Late Biblical Hebrew
Biblical Hebrew
shows Aramaic influence in phonology, morphology, and lexicon, and this trend is also evident in the later-developed Tiberian vocalization system.[44] Qumran Hebrew, attested in the Dead Sea Scrolls
Dead Sea Scrolls
from ca. 200 BCE to 70 CE, is a continuation of Late Biblical Hebrew.[38] Qumran Hebrew may be considered an intermediate stage between Biblical Hebrew
Biblical Hebrew
and Mishnaic Hebrew, though Qumran Hebrew shows its own idiosyncratic dialectal features.[45] Dialects[edit] Dialect variation in Biblical Hebrew
Biblical Hebrew
is attested to by the well-known shibboleth incident of Judges 12:6, where Jephthah's forces from Gilead
Gilead
caught Ephraimites trying to cross the Jordan river by making them say שִׁבֹּ֤לֶת‎ ('ear of corn')[46] The Ephraimites' identity was given away by their pronunciation: סִבֹּ֤לֶת‎.[46] The apparent conclusion is that the Ephraimite dialect had /s/ for standard /ʃ/.[46] As an alternative explanation, it has been suggested that the proto-Semitic phoneme */θ/, which shifted to /ʃ/ in most dialects of Hebrew, may have been retained in the Hebrew of the trans-Jordan.[47][nb 4] However, there is evidence that the word שִׁבֹּ֤לֶת‎ had initial consonant */ʃ/ in proto-Semitic, contradicting this theory.[46] Hebrew as spoken in the northern Kingdom of Israel, known also as Israelian Hebrew, shows phonological, lexical, and grammatical differences from southern dialects.[48] The Northern dialect spoken around Samaria
Samaria
shows more frequent simplification of /aj/ into /eː/ as attested by the Samaria
Samaria
ostraca (8th century BCE), e.g. ין‎ (= /jeːn/ < */jajn/ 'wine'), while the Southern (Judean) dialect instead adds in an epenthetic vowel /i/, added halfway through the first millennium BCE (יין‎ = /ˈjajin/).[28][nb 5][49] The word play in Amos 8:1–2 כְּלוּב קַ֫יִץ... בָּא הַקֵּץ may reflect this: given that Amos was addressing the population of the Northern Kingdom, the vocalization *קֵיץ would be more forceful.[49] Other possible Northern features include use of שֶ- 'who, that', forms like דֵעָה‎ 'to know' rather than דַעַת‎ and infinitives of certain verbs of the form עֲשוֹ‎ 'to do' rather than עֲשוֹת‎.[50] The Samaria ostraca also show שת‎ for standard שנה‎ 'year', as in Aramaic.[50] The guttural phonemes /ħ ʕ h ʔ/ merged over time in some dialects.[51] This was found in Dead Sea Scroll Hebrew, but Jerome attested to the existence of contemporaneous Hebrew speakers who still distinguished pharyngeals.[51] Samaritan Hebrew
Samaritan Hebrew
also shows a general attrition of these phonemes, though /ʕ ħ/ are occasionally preserved as [ʕ].[52] Orthography[edit] Main article: Biblical Hebrew
Biblical Hebrew
orthography

Name Paleo-Hebrew Block Samaritan Phonetic value (Pre-Exilic)[53][54] (IPA)

Aleph

א‎ ࠀ [ʔ], ∅

Beth

ב‎ ࠁ [b], β

Gimel

ג‎ ࠂ [ɡ], ɣ

Daleth

ד‎ ࠃ [d], ð

He

ה‎ ࠄ [h], ∅

Waw

ו‎ ࠅ [w], ∅

Zayin

ז‎ ࠆ [z]

Heth

ח‎ ࠇ [ħ], [χ][55][56]

Teth

ט‎ ࠈ [tʼ][55][56]

Yodh

י‎ ࠉ [j], ∅

Kaph

כ‎, ך‎ ࠊ [k], x

Lamedh

ל‎ ࠋ [l]

Mem

מ‎, ם‎ ࠌ [m]

Nun

נ‎, ן‎ ࠍ [n]

Samekh

ס‎ ࠎ [s]

Ayin

ע‎ ࠏ [ʕ], [ʁ][55][56]

Pe

פ‎, ף‎ ࠐ [p], ɸ

Sadhe

צ‎, ץ‎ ࠑ [sʼ][55][56]

Qoph

ק‎ ࠒ [q] or [kʼ][55][56]

Resh

ר‎ ࠓ [r]

Shin

ש‎ ࠔ [ʃ], [ɬ][55][56]

Taw

ת‎ ࠕ [t], θ

The earliest Hebrew writing yet discovered, found at Khirbet Qeiyafa, dates to the 10th century BCE.[4] The 15 cm x 16.5 cm (5.9 in x 6.5 in) trapezoid pottery sherd (ostracon) has five lines of text written in ink written in the Proto-Canaanite alphabet (the old form of the Phoenician alphabet).[4][5] The tablet is written from left to right, indicating that Hebrew writing was still in the formative stage.[5] The Israelite tribes who settled in the land of Israel
Israel
adopted the Phoenician script around the 12th century BCE, as found in the Gezer calendar
Gezer calendar
(c. 10th century BCE).[57][58] This script developed into the Paleo-Hebrew
Paleo-Hebrew
script in the 10th or 9th centuries BCE.[59][60][61] The Paleo-Hebrew
Paleo-Hebrew
alphabet's main differences from the Phoenician script were "a curving to the left of the downstrokes in the "long-legged" letter-signs... the consistent use of a Waw with a concave top, [and an] x-shaped Taw."[59][nb 6] The oldest inscriptions in Paleo-Hebrew
Paleo-Hebrew
script are dated to around the middle of the 9th century BCE, the most famous being the Mesha Stele in the Moabite language
Moabite language
(which might be considered a dialect of Hebrew).[21][32] The ancient Hebrew script was in continuous use until the early 6th century BCE, the end of the First Temple period.[62] In the Second Temple
Second Temple
Period the Paleo-Hebrew
Paleo-Hebrew
script gradually fell into disuse, and was completely abandoned among the Jews after the failed Bar Kochba revolt.[60][63] The Samaritans retained the ancient Hebrew alphabet, which evolved into the modern Samaritan alphabet.[60][63] By the end of the First Temple period the Aramaic script, a separate descendant of the Phoenician script, became widespread throughout the region, gradually displacing Paleo-Hebrew.[63] The oldest documents that have been found in the Aramaic Script are fragments of the scrolls of Exodus, Samuel, and Jeremiah found among the Dead Sea scrolls, dating from the late 3rd and early 2nd centuries BCE.[64] It seems that the earlier biblical books were originally written in the Paleo-Hebrew
Paleo-Hebrew
script, while the later books were written directly in the later Assyrian script.[60] Some Qumran texts written in the Assyrian script write the tetragrammaton and some other divine names in Paleo-Hebrew, and this practice is also found in several Jewish-Greek biblical translations.[60][nb 7] While spoken Hebrew continued to evolve into Mishnaic Hebrew, the scribal tradition for writing the Torah gradually developed.[65] A number of regional "book-hand" styles developed for the purpose of Torah manuscripts and occasionally other literary works, distinct from the calligraphic styles used mainly for private purposes.[65] The Mizrahi
Mizrahi
and Ashkenazi book-hand styles were later adapted to printed fonts after the invention of the printing press.[65] The modern Hebrew alphabet, also known as the Assyrian or Square script, is a descendant of the Aramaic alphabet.[63] The Phoenician script had dropped five characters by the 12th century BCE, reflecting the language's twenty-two consonantal phonemes.[61] As a result, the 22 letters of the Paleo-Hebrew
Paleo-Hebrew
alphabet numbered less than the consonant phonemes of ancient Biblical Hebrew; in particular, the letters ⟨ח, ע, ש‎⟩ could each mark two different phonemes.[66] After a sound shift the letters ח‎, ע‎ could only mark one phoneme, but (except in Samaritan Hebrew) ש‎ still marked two. The old Babylonian vocalization
Babylonian vocalization
system wrote a superscript ס‎ above the ש‎ to indicate it took the value /s/, while the Masoretes added the shin dot to distinguish between the two varieties of the letter.[67][68] The original Hebrew alphabet
Hebrew alphabet
consisted only of consonants, but gradually the letters א‎, ה‎, ו‎, י‎, also became used to indicate vowels, known as matres lectionis when used in this function.[61][69] It is thought that this was a product of phonetic development: for instance, *bayt ('house') shifted to בֵּית‎ in construct state but retained its spelling.[70] While no examples of early Hebrew orthography have been found, older Phoenician and Moabite texts show how First Temple period Hebrew would have been written.[69] Phoenician inscriptions from the 10th century BCE do not indicate matres lectiones in the middle or the end of a word, for example לפנ‎ and ז‎ for later לפני‎ and זה‎, similarly to the Hebrew Gezer Calendar, which has for instance שערמ‎ for שעורים‎ and possibly ירח‎ for ירחו‎.[69] Matres lectionis were later added word-finally, for instance the Mesha inscription has בללה, בנתי‎ for later בלילה, בניתי‎; however at this stage they were not yet used word-medially, compare Siloam inscription
Siloam inscription
זדה‎ versus אש‎ (for later איש‎).[69] The relative terms defective and full/plene are used to refer to alternative spellings of a word with less or more matres lectionis, respectively.[69][nb 8] The Hebrew Bible
Hebrew Bible
was presumably originally written in a more defective orthography than found in any of the texts known today.[69] Of the extant textual witnesses of the Hebrew Bible, the Masoretic text is generally the most conservative in its use of matres lectionis, with the Samaritan Pentateuch
Samaritan Pentateuch
and its forebearers being more full and the Qumran tradition showing the most liberal use of vowel letters.[71] The Masoretic text mostly uses vowel letters for long vowels, showing the tendency to mark all long vowels except for word-internal /aː/.[70][nb 9] In the Qumran tradition, back vowels are usually represented by ⟨ו‎⟩ whether short or long.[72][73] ⟨י‎⟩ is generally used for both long [iː] and [eː] (אבילים‎, מית‎), and final [iː] is often written as יא-‎ in analogy to words like היא‎, הביא‎, e.g. כיא‎, sometimes מיא‎.[72][73] ⟨ה‎⟩ is found finally in forms like חוטה‎ (Tiberian חוטא‎), קורה‎ (Tiberian קורא‎) while ⟨א⟩ may be used for an a-quality vowel in final position (e.g. עליהא‎) and in medial position (e.g. יאתום‎).[72] Pre-Samaritan and Samaritan texts show full spellings in many categories (e.g. כוחי‎ vs. Masoretic כחי‎ in Genesis 49:3) but only rarely show full spelling of the Qumran type.[74] In general the vowels of Biblical Hebrew
Biblical Hebrew
were not indicated in the original text, but various sources attest them at various stages of development. Greek and Latin
Latin
transcriptions of words from the biblical text provide early evidence of the nature of Biblical Hebrew
Biblical Hebrew
vowels. In particular, there is evidence from the rendering of proper nouns in the Koine Greek
Koine Greek
Septuagint
Septuagint
(3rd–2nd centuries BCE[75]) and the Greek alphabet transcription of the Hebrew biblical text contained in the Secunda (3rd century CE, likely a copy of a preexisting text from before 100 BCE[nb 10]). In the 7th and 8th centuries CE various systems of vocalic notation were developed to indicate vowels in the biblical text.[76] The most prominent, best preserved, and the only system still in use, is the Tiberian vocalization
Tiberian vocalization
system, created by scholars known as Masoretes around 850 CE.[23][77] There are also various extant manuscripts making use of less common vocalization systems (Babylonian and Palestinian), known as superlinear vocalizations because their vocalization marks are placed above the letters.[23][77][nb 11][nb 12] In addition, the Samaritan reading tradition is independent of these systems, and was occasionally notated with a separate vocalization system.[77][78][nb 13] These systems often record vowels at different stages of historical development; for example, the name of the Judge Samson
Samson
is recorded in Greek as Σαμψών Sampsōn with the first vowel as /a/, while Tiberian שִמְשוֹן‎ /ʃimʃon/ with /i/ shows the effect of the law of attenuation whereby /a/ in closed unstressed syllables became /i/.[79] All of these systems together are used to reconstruct the original vocalization of Biblical Hebrew. At an early stage, in documents written in the paleo-Hebrew script, words were divided by short vertical lines and later by dots, as reflected by the Mesha Stone, the Siloam inscription, the Ophel inscription, and paleo-Hebrew script documents from Qumran.[80] Word division was not used in Phoenician inscriptions; however, there is not direct evidence for biblical texts being written without word division, as suggested by Nahmanides
Nahmanides
in his introduction to the Torah.[80] Word division using spaces was commonly used from the beginning of the 7th century BCE for documents in the Aramaic script.[80] In addition to marking vowels, the Tiberian system also uses cantillation marks, which serve to mark word stress, semantic structure, and the musical motifs used in formal recitation of the text.[81][82] While the Tiberian, Babylonian, and Palestinian reading traditions are extinct, various other systems of pronunciation have evolved over time, notably the Yemenite, Sephardi, Ashkenazi, and Samaritan traditions. Modern Hebrew
Modern Hebrew
pronunciation is also used by some to read biblical texts. The modern reading traditions do not stem solely from the Tiberian system; for instance, the Sephardic tradition's distinction between qamatz gadol and qatan is pre-Tiberian.[83] However, the only orthographic system used to mark vowels is the Tiberian vocalization. Phonology[edit] The phonology as reconstructed for Biblical Hebrew
Biblical Hebrew
is as follows: Consonants[edit] Consonants
Consonants
lost and gained during the lifetime of Biblical Hebrew
Biblical Hebrew
are color-coded respectively.

Biblical Hebrew
Biblical Hebrew
consonants[55][56]

Labial Dental/ Alveolar Post- alveolar Palatal Velar Uvular Pharyngeal Glottal

Nasals m n

Stops voiceless p t

k

ʔ

voiced b d

ɡ

emphatic

tʼ[55][56]

kʼ/qʼ[55][56]

Fricatives voiceless ɸ θ s ɬ[55][56] ʃ

x[55][56] χ[55] ħ h

voiced β ð z

ɣ[55][56] ʁ[55] ʕ

emphatic

sʼ/ʦʼ[55]

Approximants w l

j

Trill

r

The phonetic nature of some Biblical Hebrew
Biblical Hebrew
consonants is disputed. The so-called "emphatics" were likely ejective, but possibly pharyngealized or velarized.[84][85] Some argue that /s, z, sʼ/ were affricated (/ts, dz, tsʼ/).[84] Originally, the Hebrew letters ⟨ח⟩ and ⟨ע⟩ each represented two possible phonemes, uvular and pharyngeal, with the distinction unmarked in Hebrew orthography. However the uvular phonemes /χ/ ח‎ and /ʁ/ ע‎ merged with their pharyngeal counterparts /ħ/ ח‎ and /ʕ/ ע‎ respectively c. 200 BCE.

Proto-Semitic IPA Hebrew Aramaic Arabic Examples

Hebrew Aramaic Arabic meaning

*ḫ */χ/ */ħ/ ח‎ */ħ/ ח‎ */χ/ خ‎ חמשה‎ צרח‎ חמשה‎ צרח‎ خمسة‎ صرخ‎ 'five' 'shout'

*ḥ */ħ/ */ħ/ ح‎ מלח‎ מלח‎ ملح‎ 'salt'

*ġ */ʁ/ */ʕ/ ע‎ */ʕ/ ע‎ */ʁ/ غ‎ עורב‎ מערב‎ ערב‎ מערב‎ غراب‎ غرب‎ 'raven' 'west'

*ʻ */ʕ/ */ʕ/ ع‎ עבד‎ עבד‎ عبد‎ 'slave'

This is observed by noting that these phonemes are distinguished consistently in the Septuagint
Septuagint
of the Pentateuch (e.g. Isaac יצחק‎ = Ἰσαάκ versus Rachel
Rachel
רחל‎ = Ῥαχήλ), but this becomes more sporadic in later books and is generally absent in Ezra and Nehemiah.[86][87] The phoneme /ɬ/, is also not directly indicated by Hebrew orthography but is clearly attested by later developments: It is written with ⟨ש‎⟩ (also used for /ʃ/) but later merged with /s/ (normally indicated with ⟨ס‎⟩). As a result, three etymologically distinct phonemes can be distinguished through a combination of spelling and pronunciation: /s/ written ⟨ס‎⟩, /ʃ/ written ⟨ש‎⟩, and /ś/ (pronounced /ɬ/ but written ⟨ש‎⟩). The specific pronunciation of /ś/ as [ɬ] is based on comparative evidence (/ɬ/ is the corresponding Proto-Semitic
Proto-Semitic
phoneme and still attested in Modern South Arabian
Modern South Arabian
dialects[68] as well as early borrowings (e.g. balsam < Greek balsamon < Hebrew baśam). /ɬ/ began merging with /s/ in Late Biblical Hebrew, as indicated by interchange of orthographic ⟨ש‎⟩ and ⟨ס‎⟩, possibly under the influence of Aramaic, and this became the rule in Mishnaic Hebrew.[55][85] In all Jewish reading traditions /ɬ/ and /s/ have merged completely; however in Samaritan Hebrew
Samaritan Hebrew
/ɬ/ has instead merged with /ʃ/.[55] Allophonic spirantization of /b ɡ d k p t/ to [v ɣ ð x f θ] (known as begadkefat spirantization) developed sometime during the lifetime of Biblical Hebrew
Biblical Hebrew
under the influence of Aramaic.[nb 14] This probably happened after the original Old Aramaic phonemes /θ, ð/ disappeared in the 7th century BCE,[88] and most likely occurred after the loss of Hebrew /χ, ʁ/ c. 200 BCE.[nb 15] It is known to have occurred in Hebrew by the 2nd century CE.[89] After a certain point this alternation became contrastive in word-medial and final position (though bearing low functional load), but in word-initial position they remained allophonic.[90] This is evidenced both by the Tiberian vocalization's consistent use of word-initial spirants after a vowel in sandhi, as well as Rabbi Saadia Gaon's attestation to the use of this alternation in Tiberian Aramaic at the beginning of the 10th century CE.[90] The Dead Sea scrolls show evidence of confusion of the phonemes /ħ ʕ h ʔ/, e.g. חמר‎ ħmr for Masoretic אָמַר‎ /ʔɔˈmar/ 'he said'.[91] However the testimony of Jerome
Jerome
indicates that this was a regionalism and not universal.[51] Confusion of gutturals was also attested in later Mishnaic Hebrew
Mishnaic Hebrew
and Aramaic (see Eruvin 53b). In Samaritan Hebrew, /ʔ ħ h ʕ/ have generally all merged, either into /ʔ/, a glide /w/ or /j/, or by vanishing completely (often creating a long vowel), except that original /ʕ ħ/ sometimes have reflex /ʕ/ before /a ɒ/.[52] Geminate consonants are phonemically contrastive in Biblical Hebrew. In the Secunda /w j z/ are never geminate.[92] In the Tiberian tradition /ħ ʕ h ʔ r/ cannot be geminate; historically first /r ʔ/ degeminated, followed by /ʕ/, /h/, and finally /ħ/, as evidenced by changes in the quality of the preceding vowel.[93][nb 16] Vowels[edit] The vowel system of Biblical Hebrew
Biblical Hebrew
has changed considerably over time. The following vowels are those reconstructed for the earliest stage of Hebrew, those attested by the Secunda, those of the various vocalization traditions (Tiberian and varieties of Babylonian and Palestinian), and those of the Samaritan tradition, with vowels absent in some traditions color-coded.

Proto-Hebrew[94] Secunda Hebrew[95] Tiberian, Babylonian, and Palestinian Hebrew[96][97][98] Samaritan Hebrew[99]

Front Back

Close i iː u uː

Close-mid (eː) oː

Open a aː

Front Back

Close iː uː

Close-mid e eː o oː

Open a1 aː

Reduced ə

Front Back

Close i u

Close-mid e o

Open-mid ɛ1 ɔ2

Open a

Reduced ă3 ɔ̆3 (ɛ̆)3 ə3

Front Back

Close i iː u uː

Mid e eː (o)1

Open a aː ɒ ɒː

Reduced (ə)2

possibly pronounced [æ], as the orthography alternates ⟨α⟩ and ⟨ε⟩[100]

merges with /e/ in the Palestinian tradition and with /a/ in the Babylonian tradition[101][102][nb 17][nb 18] merges with /a/ or /o/ in the Palestinian tradition[102][nb 17][103] The Tiberian tradition has the reduced vowel phonemes /ă ɔ̆/ and marginal /ɛ̆/, while Palestinian and Babylonian have one, /ə/ (pronounced as [ɛ] in later Palestinian Hebrew)

/u/ and /o/ only contrast in open post-tonic syllables, e.g. ידו‎ /jedu/ ('his hand') ידיו‎ /jedo/ ('his hands'), where /o/ stems from a contracted diphthong.[104] In other environments, /o/ appears in closed syllables and /u/ in open syllables, e.g. דור‎ /dor/ דורות‎ /durot/.[104] results from both /i/ and /e/ in closed post-tonic syllables[105]

Sound changes[edit] The following sections present the vowel changes that Biblical Hebrew underwent, in approximate chronological order. Proto-Central-Semitic[edit] Proto-Semitic
Proto-Semitic
is the ancestral language of all the Semitic languages, and in traditional reconstructions possessed 29 consonants; 6 monophthong vowels, consisting of three qualities and two lengths, */a aː i iː u uː/, in which the long vowels occurred only in open syllables; and two diphthongs */aj aw/.[106][107] The stress system of Proto-Semitic
Proto-Semitic
is unknown but it is commonly described as being much like the system of Classical Latin
Latin
or the modern pronunciation of Classical Arabic: If the penultimate (second last) syllable is light (has a short vowel followed by a single consonant), stress goes on the antepenultimate (third last); otherwise, it goes on the penultimate. Various changes, mostly in morphology, took place between Proto-Semitic
Proto-Semitic
and Proto-Central-Semitic, the language at the root of the Central Semitic languages. The phonemic system was inherited essentially unchanged, but the emphatic consonants may have changed their realization in Central Semitic from ejectives to pharyngealized consonants. The morphology of Proto-Central-Semitic shows significant changes compared with Proto-Semitic, especially in its verbs, and is much like in Classical Arabic. Nouns in the singular were usually declined in three cases: /-u/ (nominative), /-a/ (accusative) or /-i/ (genitive). In some circumstances (but never in the construct state), nouns also took a final nasal after the case ending: nunation (final /-n/) occurred in some languages, mimation (final /-m/) in others. The original meaning of this marker is uncertain. In Classical Arabic, final /-n/ on nouns indicates indefiniteness and disappears when the noun is preceded by a definite article or otherwise becomes definite in meaning. In other languages, final /-n/ may be present whenever a noun is not in the construct state. Old Canaanite had mimation, of uncertain meaning, in an occurrence of the word urušalemim (Jerusalem) as given in an Egyptian transcription.[108] Broken plural forms in Arabic
Arabic
are declined like singulars, and often take singular agreement as well. Dual and "strong plural" forms use endings with a long vowel or diphthong, declined in only two cases: nominative and objective (combination accusative/genitive), with the objective form often becoming the default one after the loss of case endings. Both Hebrew and Arabic
Arabic
had a special form of nunation/mimation that co-occurred with the dual and masculine sound plural endings whenever the noun was not in the construct state. The endings were evidently felt as an inherent part of the ending and, as a result, are still used. Examples are Arabic
Arabic
strong masculine plural -ūna (nominative), -īna (objective), and dual endings -āni (nominative), -ayni (objective); corresponding construct-state endings are -ū, -ī (strong masculine plural), -ā, -ay (dual). (The strong feminine endings in Classical Arabic
Classical Arabic
are -ātu nominative, -āti objective, marked with a singular-style -n nunation in the indefinite state only.) Hebrew has almost lost the broken plural (if it ever had it), and any vestigial forms that may remain have been extended with the strong plural endings. The dual and strong plural endings were likely much like the Arabic
Arabic
forms given above at one point, with only the objective-case forms ultimately surviving. For example, dual -ayim is probably from *-aymi with an extended mimation ending (cf. Arabic -ayni above), while dual construct -ē is from *-ay without mimation. Similarly, -īm < *-īma, -ōt < *-āti. (Note that expected plural construct state *-ī was replaced by dual -ē.) Feminine nouns at this point ended in a suffix /-at-/ or /-t-/ and took normal case endings. When the ending /-at-/ became final because of loss or non-presence of the case ending, both Hebrew and Arabic show a later shift to /-ah/ and then /-aː/. The final /t/ consonant therefore is silent in the absolute state, but becomes /t/ again in the construct state and when these words take suffixes, e.g. תֹורָה /toːraː/ "law" becomes תֹורַת /toːrat/ "law of", and תֹורָתְךָ /toːraːtəxaː/ "your law", etc. (This is equivalent to the Arabic
Arabic
letter He Marbuta ة, a modified final form of the letter He ه which indicates this same phoneme shifting, and only its pronunciation varies between construct and absolute state.) Canaanite shift[edit] Hebrew shows the Canaanite shift whereby */aː/ often shifted to /oː/; the conditions of this shift are disputed.[34][nb 19] This shift had occurred by the 14th century BCE, as demonstrated by its presence in the Amarna letters
Amarna letters
(c. 1365 BCE).[109][110] Proto-Hebrew[edit] As a result of the Canaanite shift, the Proto-Hebrew vowel system is reconstructed as */a aː oː i iː u uː/ (and possibly rare */eː/).[94] Furthermore, stress at this point appears to have shifted so that it was consistently on the penultimate (next to last) syllable, and was still non-phonemic. The predominant final stress of Biblical Hebrew
Biblical Hebrew
was a result of loss of final unstressed vowels and a shift away from remaining open syllables (see below). Loss of final unstressed vowels[edit] Final unstressed short vowels dropped out in most words, making it possible for long vowels to occur in closed syllables. This appears to have proceeded in two steps:

Final short mood, etc. markers dropped in verbal forms. Final short case markers dropped in nominal forms.

Vowel
Vowel
lengthening in stressed, open syllables occurred between the two steps, with the result that short vowels at the beginning of a -VCV ending lengthened in nouns but not verbs. This is most noticeable with short /a/: e.g. *kataba ('he wrote') > /kɔˈθav/ but *dabara ('word' acc.') > /dɔˈvɔr/. The dropping of final short vowels in verb forms tended to erase mood distinctions, but also some gender distinctions; however, unexpected vowel lengthening occurred in many situations to preserve the distinctions. For example, in the suffix conjugation, first-singular *-tu appears to have been remade into *-tī already by Proto-Hebrew on the basis of possessive -ī (likewise first singular personal pronoun *ʔana became *ʔanī). Similarly, in the second-singular, inherited *-ta -ti competed with lengthened *-tā -tī for masculine and feminine forms. The expected result would be -t or -tā for masculine, -t or -tī for feminine, and in fact both variants of both forms are found in the Bible (with -h marking the long -ā and -y marking the long -ī). The situation appears to have been quite fluid for several centuries, with -t and -tā/tī forms found in competition both in writing and in speech (cf. the Secunda (Hexapla) of Origen, which records both pronunciations, although quite often in disagreement with the written form as passed down to us). Ultimately, writing stabilized on the shorter -t for both genders, while speech chose feminine -t but masculine -tā. This is the reason for the unexpected qamatz vowel written under the final letter of such words. The exact same process affected possessive *-ka ('your' masc. sing.) and *-ki ('your' fem. sing.), and personal pronouns *ʔanta, *ʔanti, with the same split into shorter and longer forms and the same ultimate resolution. Short vowel lengthening (esp. pretonic), lowering[edit] The short vowels */a i u/ tended to lengthen in various positions.

First, short vowels lengthened in an open syllable in pretonic position (i.e. directly before the stressed syllable). Later, short vowels lengthened in stressed open syllables.[111] [nb 20]

In the process of lengthening, the high vowels were lowered. In the Secunda, the lengthened reflexes of /a i u/ are /aː eː oː/; when kept short they generally have reflexes /a e o/.[112][nb 21][nb 22] Reduction of short open stressed syllables[edit] Stressed open syllables with a short vowel (i.e. syllables consisting of a short vowel followed by a consonant and another vowel) had the vowel reduced to /ə/ and the stressed moved one syllable later in the word (usually to the last syllable of the word).[113] Stress was originally penultimate and loss of final short vowels made many words have final stress. However, words whose final syllable had a long vowel or ended with a consonant were unaffected and still had penultimate stress at this point. This change did not happen in pausal position, where the penultimate stress is preserved, and vowel lengthening rather than reduction occurs. The previous three changes occurred in a complex, interlocking fashion:

Shift of stress to be universally penultimate. Loss of final short vowels in verbs, pre-stress lengthening in open syllables. Pre-stress lengthening/lowering becomes a surface filter that remains as a rule in the language, automatically affected any new short vowels in open syllables as they appear (but ultra-short vowels are unaffected). Stress movement from light syllable to following heavy syllable when not in pausa, with newly unstressed light syllable reducing the schwa. Tonic lengthening/lowering in open syllables. Loss of final short vowels in nouns.

Examples:

Possible derivation of some nominal/verbal forms

'killing/killer (masc. sg.)' 'he killed' 'she killed' 'they killed' 'they killed' (pausa) 'you (masc. sg.) kill' 'you (fem. sg.) kill'

Proto-Central-Semitic *ˈqaːtilu *ˈqatala *ˈqatalat *ˈqataluː *ˈqataluː *ˈtaqtulu *taqtuˈliː(na)

Pre-Hebrew *ˈqaːṭilu *ˈqaṭala *ˈqaṭalat *ˈqaṭaluː *ˈqaṭaluː *ˈtaqṭulu *ˈtaqṭuliː

Canaanite shift *ˈqoːṭilu — — — — — —

Penultimate stress *qoːˈṭilu *qaˈṭala *qaˈṭalat *qaˈṭaluː *qaˈṭaluː *taqˈṭulu *taqˈṭuliː

Final short vowel loss (verb) — *qaˈṭal — — — *taqˈṭul —

Pre-tonic lengthening — *qaːˈṭal *qaːˈṭalat *qaːˈṭaluː *qaːˈṭaluː — —

Stress shift / de-stressed reduction — — *qaːṭəˈlat *qaːṭəˈluː — — *taqṭəˈliː

Tonic lengthening/lowering *qoːˈṭeːlu — — — *qaːˈṭaːluː — —

Final short vowel loss (noun) *qoːˈṭeːl — — — — — —

Feminine /-at/ > /aː/ — — *qaːṭəˈlaː — — — —

Short vowel lowering — — — — — *taqˈṭol —

Law of attenuation — — — — — *tiqˈṭol *tiqṭəˈliː

Tiberian /aː/ > /ɔː/ *qoːˈṭeːl *qɔːˈṭal *qɔːṭəˈlɔː *qɔːṭəˈluː *qɔːˈṭɔːluː — —

Loss of phonemic vowel length; attested Tiberian form qoˈṭel qɔˈṭal qɔṭəˈlɔ qɔṭəˈlu qɔˈṭɔlu tiqˈṭol tiqṭəˈli

Note that many, perhaps most, Hebrew words with a schwa directly before a final stress are due to this stress shift. This sound change shifted many more originally penultimate-stressed words to have final stress. The above changes can be seen to divide words into a number of main classes based on stress and syllable properties:

Proto-Hebrew words with an open penult and short-vowel ending: Become final-stressed (e.g. /qɔˈṭal/ ('he killed') < PHeb. /qaˈṭala/). Proto-Hebrew words with a closed penult and short-vowel ending: Become penultimate due to segholate rule (e.g. /ˈmɛlɛx/ ('king') < */malku/). Proto-Hebrew words with an open short penult and longer ending: Become final-stressed due to sress shift (e.g. /qɔṭəˈlu/ ('they killed') < PHeb. /qaˈṭaluː/). Proto-Hebrew words with a closed penult and longer ending: Remain penultimate (e.g. /qɔˈṭalti/ ('I killed') < PHeb. /qaˈṭaltiː/). Proto-Hebrew words with an open long penult and longer ending: ???

Pre-stress reduction of short vowel[edit] */a i u/ were reduced to /ə/ in the second syllable before the stress,[95] and occasionally reduced rather than lengthened in pretonic position, especially when initial (e.g. σεμω = שמו‎ /ʃəˈmo/ 'his name').[114][nb 23] Thus the vowel system of the Secunda was /a e eː iː o oː uː ə/.[95] Later developments[edit] The later Jewish traditions (Tiberian, Babylonian, Palestinian) show similar vowel developments. By the Tiberian time, all short vowels in stressed syllables and open pretonic lengthened, making vowel length allophonic.[115][nb 24][116] Vowels in open or stressed syllables had allophonic length (e.g. /a/ in יְרַחֵם‎ /jəraˈħem/ [jəraːˈħeːm] ('he will have mercy') < previously short [jəraˈħeːm] < [jəraħˈħeːm] by Tiberian degemination of /ħ/ < PSem */juraħˈħimu/).[116][nb 25] The Babylonian and Palestinian vocalizations systems also do not mark vowel length.[83][102][117] In the Tiberian and Babylonian systems, */aː/ and lengthened */a/ become the back vowel /ɔ/.[102][118] In unaccented closed syllables, */i u/ become /ɛ⁓i ɔ⁓u/ (Tiberian), /a⁓i u/ (Babylonian), or /e⁓i o⁓u/ (Palestinian) – generally becoming the second vowel before geminates (e.g. לִבִּי‎) and the first otherwise.[102][103][118][119][nb 26] In the Tiberian tradition pretonic vowels are reduced more commonly than in the Secunda. It does not occur for /*a/, but is occasional for /*i/ (e.g. מסמְרים‎ /masməˈrim/ 'nails' < */masmiriːm/), and is common for /*u/ (e.g. רְחוֹב‎ /rəˈħoβ 'open place' < */ruħaːb/).[114][120] In Tiberian Hebrew
Tiberian Hebrew
pretonic /*u/ is most commonly preserved by geminating the following consonant, e.g. אדֻמּים‎ /ăðumˈmim/ ('red' pl.) (cf. /ăˈðom/ 'red' sg.); this pretonic gemination is also found in some forms with other vowels like אַסִּיר‎⁓אָסִיר‎ /ɔˈsir/⁓/asˈsir/ ('prisoner').[121] The Babylonian and Palestinian systems have only one reduced vowel phoneme /ə/ like the Secunda, though in Palestinian Hebrew it developed the pronunciation [ɛ].[95][102][122] However the Tiberian tradition possesses three reduced vowels /ă ɔ̆ ɛ̆/ of which /ɛ̆/ has questionable phonemicity.[123][124][nb 27] /ă/ under a non-guttural letter was pronounced as an ultrashort copy of the following vowel before a guttural, e.g. וּבָקְעָה‎ [uvɔqɔ̆ˈʕɔ], and as [ĭ] preceding /j/, e.g. תְדֵמְּיוּ֫נִי‎ [θăðamːĭˈjuni], but was always pronounced as [ă] under gutturals, e.g. שָחֲחו, חֲיִי‎.[125][126] When reduced, etymological */a i u/ become /ă ɛ̆⁓ă ɔ̆/ under gutturals (e.g. אֲמרתם‎ 'you [mp.] said' cf. אָמר‎ 'he said'), and generally /ă/ under non-gutturals, but */u/ > /ɔ̆/ (and rarely */i/ > /ɛ̆/) may still occur, especially after stops (or their spirantized counterparts) and /sʼ ʃ/ (e.g. דֳּמִי‎ /dɔ̆ˈmi/).[127][128] Samaritan and Qumran Hebrew have full vowels in place of the reduced vowels of Tiberian Hebrew.[129] Samaritan Hebrew
Samaritan Hebrew
also does not reflect etymological vowel length; however the elision of guttural consonants has created new phonemic vowel length, e.g. /rɒb/ רב‎ ('great') vs. /rɒːb/ רחב‎ ('wide').[130] Samaritan Hebrew
Samaritan Hebrew
vowels are allophonically lengthened (to a lesser degree) in open syllables, e.g. המצרי‎ [ammisˤriˑ], היא‎ [iˑ], though this is less strong in post-tonic vowels.[130] Pretonic gemination is also found in Samaritan Hebrew, but not always in the same locations as in Tiberian Hebrew, e.g. גמלים‎ TH /ɡămalːim/ SH /ɡɒmɒləm/; שלמים‎ TH /ʃălɔmim/ SH /ʃelamːəm/.[131] While Proto-Hebrew long vowels usually retain their vowel quality in the later traditions of Hebrew,[118][132] in Samaritan Hebrew
Samaritan Hebrew
*/iː/ may have reflex /e/ in closed stressed syllables, e.g. דין‎ /den/, */aː/ may become either /a/ or /ɒ/,[133] and */oː/ > /u/.[133] The reduced vowels of the other traditions appear as full vowels, though there may be evidence that Samaritan Hebrew
Samaritan Hebrew
once had similar vowel reduction. Samaritan /ə/ results from the neutralization of the distinction between /i/ and /e/ in closed post-tonic syllables, e.g. /bit/ בית‎ ('house') /abbət/ הבית‎ ('the house') /ɡer/ גר‎ /aɡɡər/ הגר‎.[105] Various more specific conditioned shifts of vowel quality have also occurred. Diphthongs were frequently monopthongized, but the scope and results of this shift varied among dialects. In particular, the Samaria
Samaria
ostraca show /jeːn/ < */jajn/ < */wajn/[nb 28] for Southern /jajin/ ('wine'), and Samaritan Hebrew
Samaritan Hebrew
shows instead the shift */aj/ > /iː/.[28][134] Original */u/ tended to shift to /i/ (e.g. אֹמֶר‎ and אִמְרָה‎ 'word'; חוץ‎ 'outside' and חיצון‎ 'outer') beginning in the second half of the second millennium BC.[135] This was carried through completely in Samaritan Hebrew
Samaritan Hebrew
but met more resistance in other traditions such as the Babylonian and Qumran traditions.[135] Philippi's law is the process by which original */i/ in closed stressed syllables shifts to /a/ (e.g. /*bint/ > בַּת‎ /bat/ 'daughter'), or sometimes in the Tiberian tradition /ɛ/ (e.g. /*ʔamint/ > אֱמֶת‎ /ɛ̆mɛt/ 'truth').[136][nb 29] This is absent in the transcriptions of the Secunda,[137] but there is evidence that the law's onset predates the Secunda. In the Samaritan tradition Philippi's law is applied consistently, e.g. */libː-u/ > /lab/ ('heart').[138][nb 30] In some traditions the short vowel /*a/ tended to shift to /i/ in unstressed closed syllables: this is known as the law of attenuation. It is common in the Tiberian tradition, e.g. */ʃabʕat/ > Tiberian שִבְעָה‎ /ʃivˈʕɔ/ ('seven'), but exceptions are frequent.[139] It is less common in the Babylonian vocalization, e.g. /ʃabʕɔ/ ('seven'), and differences in Greek and Latin transcriptions demonstrate that it began quite late.[139] Attenuation generally did not occur before /i⁓e/, e.g. Tiberian מַפְתֵּחַ‎ /mafˈteaħ/ ('key') versus מִפְתַּח‎ /mifˈtaħ/ ('opening [construct]'), and often was blocked before a geminate, e.g. מתנה‎ ('gift').[139] Attenuation is rarely present in Samaritan Hebrew, e.g. מקדש‎ /maqdaʃ/.[140][nb 31] In the Tiberian tradition /e i o u/ take offglide /a/ before /h ħ ʕ/.[141][nb 32] This is absent in the Secunda and in Samaritan Hebrew but present in the transcriptions of Jerome.[134][142] In the Tiberian tradition an ultrashort echo vowel is sometimes added to clusters where the first element is a guttural, e.g. יַאֲזִין‎ /jaʔăzin/ ('he will listen') פָּעֳלוֹ‎ /pɔʕɔ̆lo/ ('his work') but יַאְדִּיר‎ /jaʔdið/ ('he will make glorious') רָחְבּוֹ‎ /ʀɔħbo/ 'its breadth'.[127][nb 33][nb 34] The following charts summarize the most common reflexes of the Proto-Semitic
Proto-Semitic
vowels in the various stages of Hebrew:

Proto-Semitic Proto-Hebrew Secunda Tiberian Babylonian Palestinian Samaritan1

*aː *aː aː ɔ a a, ɒ

*oː oː o u

*iː *iː iː i e, i

*uː *uː uː u o, u4

Proto-Semitic Proto-Hebrew "lengthened"5 "reduced"6 word-final otherwise7

Sc T B P Sm1 Sc T B P Sm1 Sc T B P Sm1 Sc T B P Sm1

*a *a aː ɔ a a, ɒ ə ă ə *9 Ø a a, i2 a, ɒ

*i *i eː e ə ă, ɛ̆ ə *9 e ɛ, i8, a3 e, i8, a3 e, i, a3

*u *u oː o a, ɒ, i ə ă, ɔ̆ ə *9 o ɔ, u8 o, u8 a, ɒ, i

Samaritan vowels may be lengthened in the presence of etymological guttural consonants. /ə/ results from both /i/ and /e/ in closed post-tonic syllables. under the conditions of the law of attenuation under the conditions of Phillipi's law Samaritan /o u/ are nearly in complementary distribution (/o/ in open syllables, /u/ in closed syllables) lengthening occurs in some open pretonic syllables and some stressed syllables; precise conditions depend on the vowel and on the tradition reduction occurs in the open syllables two syllables away from the stress and sometimes also in pretonic and stressed open syllables effectively in most closed syllables more common before geminate consonants Samaritan Hebrew
Samaritan Hebrew
has full vowels when the other traditions have reduced vowels, but these do not always correlate with their Proto-Hebrew ancestors

Stress[edit] Proto-Hebrew generally had penultimate stress.[143] [nb 35] The ultimate stress of later traditions of Hebrew usually resulted from the loss of final vowels in many words, preserving the location of proto-Semitic stress.[nb 36] Tiberian Hebrew
Tiberian Hebrew
has phonemic stress, e.g. בָּנוּ֫‎ /bɔˈnu/ ('they built') vs. בָּ֫נוּ‎ /ˈbɔnu/ ('in us'); stress is most commonly ultimate, less commonly penultimate, and antipenultimate stress exists marginally, e.g. הָאֹ֫הֱלָה‎ /hɔˈʔohɛ̆lɔ/ ('into the tent').[144][nb 37] There does not seem to be evidence for stress in the Secunda varying from that of the Tiberian tradition.[145] Despite sharing the loss of final vowels with Tiberian Hebrew, Samaritan Hebrew
Samaritan Hebrew
has generally not preserved Proto-Semitic
Proto-Semitic
stress, and has predominantly penultimate stress, with occasional ultimate stress.[146] There is evidence that Qumran Hebrew had a similar stress pattern to Samaritan Hebrew.[129] Grammar[edit] Medieval grammarians of Arabic
Arabic
and Hebrew classified words as belonging to three parts of speech: Arabic
Arabic
ism ('noun'), fiʻl ('verb'), and ḥarf ('particle'); other grammarians have included more categories.[147] In particular, adjectives and nouns show more affinity to each other than in most European languages.[147] Biblical Hebrew has a typical Semitic morphology, characterized by the use of roots. Most words in Biblical Hebrew
Biblical Hebrew
are formed from a root, a sequence of consonants with a general associated meaning.[148] Roots are usually triconsonantal, with biconsonantal roots less common (depending on how some words are analyzed) and rare cases of quadri- and quinquiconsonantal roots.[148] Roots are modified by affixation to form words.[148] Verbal patterns are more productive and consistent, while noun patterns are less predictable.[149] Nouns and adjectives[edit] The most common nominal prefix used is /m/, used for substantives of location (מושב‎ 'assembly'), instruments (מפתח‎ 'key'), and abstractions (משפט‎ 'judgement').[150] The vowel after /m/ is normally /a/, but appears sometimes as /i/, or in the case of מושב‎ as /o/ (contracted from */aw/).[150] The prefix /t/ is used to denote the action of the verb it is derived from, more common for initial-/w/ verbs, e.g. תודה‎ ('thanksgiving'; < ydy).[150] Prefixed /ʔ/ is used in adjectives, e.g. אכזב‎ ('deceptive'), and also occurs in nouns with initial sibilants, e.g. אצבע‎ ('finger').[150] In the latter case this prefix was added for phonetic reasons, and the א‎ prefix is called either "prothetic" or "prosthetic".[150] Prefixed ע‎ often occurs in quadriliteral animal names, perhaps as a prefix, e.g. עֳטלף‎ ('bat'), עכבר‎ ('mouse'), עקרב‎ ('scorpion').[150] In proto-Semitic nouns were marked for case: in the singular the markers were */-u/ in the nominative, */-a/ in the accusative (used also for adverbials), and */-i/ in the genitive, as evidenced in Akkadian, Ugaritic, and Arabic.[151] The Amarna letters
Amarna letters
show that this was probably still present in Hebrew c. 1350 BCE.[152] In the development of Hebrew, final */-u, -i/ were dropped first, and later */-a/ was elided as well.[153] Mimation, a nominal suffix */-m/ of unclear meaning, was found in early Canaanite, as shown by early Egyptian transcriptions (c. 1800 BCE) of Jerusalem
Jerusalem
as Urušalimim, but there is no indication of its presence after 1800 BCE.[153][nb 38] Final */-a/ is preserved in לַ֫יְלָה‎ /ˈlajlɔ/, originally meaning 'at night' but in prose replacing לַ֫יִל‎ /ˈlajil/ ('night'), and in the "connective vowels" of some prepositions (originally adverbials), e.g. עִמָּ֫נוּ‎ ('with us'); nouns preserve */-i/ in forms like יָדֵ֫נוּ‎.[154][nb 39] Construct state nouns lost case vowels at an early period (similar to Akkadian), as shown by the reflexes of */ɬadaju/ (שָֹדֶה‎ in absolute but שְׂדֵה‎ in construct) and the reflexes of */jadu/ (יָד‎ and יַד‎)[155] However forms like יָדֵ֫נוּ‎ show that this was not yet a feature of Proto-Hebrew.[156] Biblical Hebrew
Biblical Hebrew
has two genders, masculine and feminine, which are reflected in nouns, adjectives, pronouns, and verbs.[157] Hebrew distinguishes between singular and plural numbers, and plural forms may also be used for collectives and honorifics.[158] Hebrew has a morphological dual form for nouns that naturally occur in pairs, and for units of measurement and time this contrasts with the plural (יום‎ 'day' יומים‎ 'two days' ימים‎ 'days').[159] A widespread misconception is that Hebrew plural denotes three or more objects. In truth, Hebrew plural denotes two or more objects.[160] However adjectives, pronouns, and verbs do not have dual forms, and most nominal dual forms can function as plurals (שש כנפַים‎ 'six wings' from Isaiah 6:2).[159][161] Finite verbs are marked for subject person, number, and gender.[162] Nouns also have a construct form which is used in genitive constructions.[163] Nouns are marked as definite with the prefix /ha-/ followed by gemination of the initial consonant of the noun.[164] In Tiberian Hebrew the vowel of the article may become /ɛ/ or /ɔ/ in certain phonetic environments, for example החכם‎ /hɛħɔˈxɔm/ ('the wise man'), האיש‎ /hɔˈʔiʃ/ ('the man').[165] The traditions differ on the form of segolate nouns, nouns stemming from roots with two final consonants. The anaptyctic /ɛ/ of the Tiberian tradition in segolates appears in the Septuagint
Septuagint
(3rd century BCE) but not the Hexapla
Hexapla
(2nd century CE), e.g. גֶּתֶר‎ /ˈɡɛθɛr/ = Γαθερ versus כֵּסֶל‎ /ˈkesɛl/ = Χεσλ (Psalms 49:14).[166] This may reflect dialectal variation or phonetic versus phonemic transcriptions.[166] Both the Palestinian and Babylonian traditions have an anaptyctic vowel in segolates, /e/ in the Palestinian tradition (e.g. /ʔeresʼ/ 'land' = Tiberian אֶרֶץ‎ Deuteronomy 26:15) and /a/ in Babylonian (e.g. /ħepasʼ/ 'item' = Tiberian חֵפֶץ‎ Jeremiah 22:28).[167] The Qumran tradition sometimes shows some type of back epenthetic vowel when the first vowel is back, e.g. ⟨אוהול‎⟩ for Tiberian ⟨אֹהֶל‎⟩ /ˈʔohɛl/ ('tent'). Biblical Hebrew
Biblical Hebrew
has two sets of personal pronouns: the free-standing independent pronouns have a nominative function, while the pronominal suffixes are genitive or accusative.[168] Only the first person suffix has different possessive and objective forms (-י‎ and -ני‎).[169] Verbs[edit] Verbal consonantal roots are placed into derived verbal stems, known as בנינים‎ binyanim in Hebrew; the binyanim mainly serve to indicate grammatical voice.[169] This includes various distinctions of reflexivity, passivity, and causativity.[169] Verbs of all binyanim have three non-finite forms (one participle, two infinitives), three modal forms (cohortative, imperative, jussive), and two major conjugations (prefixing, suffixing).[170][nb 40] The meaning of the prefixing and suffixing conjugations are also affected by the conjugation ו‎, and their meaning with respect to tense and aspect is a matter of debate.[170] Word order[edit] The default word order in Biblical Hebrew
Biblical Hebrew
is commonly thought to be VSO,[171] though one scholar has argued that this is due to the prevalence of clauses with a wayyiqtol verb form compared to other less marked forms that use SVO either more often or at least to a comparable degree.[172] Attributive adjectives normally follow the noun they modify.[173] In Biblical Hebrew, possession is normally expressed with status constructus, a construction in which the possessed noun occurs in a phonologically reduced, "construct" form and is followed by the possessor noun in its normal, "absolute" form.[174][175] Pronominal direct objects are either suffixed to the verb or alternatively expressed on the object-marking pronoun את‎.[176] Tense and aspect[edit] Biblical Hebrew
Biblical Hebrew
has two main conjugation types, the suffix conjugation, also called the Perfect, and the prefix conjugation, also called Imperfect. The Perfect verb form expressed the idea of the verb as a completed action, viewing it from start to finish as a whole, and not focusing on the process by which the verb came to be completed, stating it as a simple fact. This is often used in the past tense, however there are some contexts in which a Perfect verb translates into the present and future tenses.[177] The Imperfect portrays the verb as an incomplete action along with the process by which it came about, either as an event that has not begun, an event that has begun but is still in the process, or a habitual or cyclic action that is on an ongoing repetition. The Imperfect can also express modal or conditional verbs, as well as commands in the Jussive and Cohortative moods. While often future tense, it also has uses in the past and present under certain contexts. Biblical Hebrew
Biblical Hebrew
tense is not necessarily reflected in the verb forms per se, but rather is determined primarily by context. The Participles also reflect ongoing or continuous actions, but are also subject to the context determining their tense. The verbal forms can be Past Tense in these circumstances:[178]

Perfect, Simple Past: in narrative, reflects a simple completed action, perception, emotion or mental process, and can also be past tense from the perspective of a prior verb which is used in future tense Imperfect, Waw Consecutive Preterite: simple past tense which takes the וַ prefix as a conjunction, appears at the beginning of a clause when it's connected in a narrative sequence with previous clauses, where the conjunction can be translated as 'and then', 'then', 'but', 'however', sometimes is not translated at all, and can even have a parenthetical function as if suggesting the clause is like a side note to the main focus of the narrative Imperfect, Past: reflecting not just a past action but also suggesting the process with which it was being done, e.g.: "I brought the horse to a halt", "I began to hear" Imperfect, Cyclic Past: reflecting a habitual or cyclic action over time, e.g. "this is what Job would always do" Participle in Past Tense: an active or passive Participle being used in its imperfect verbal sense in the past, e.g. "and the Spirit of God was hovering"

The verbal forms can be Present Tense in these circumstances:[178]

Perfect, Proverbial/General Present: a general truth in the present tense which is not referring to a specific event, e.g. "the sun sets in the west" Perfect, Stative Present: present tense with verbs that depict a state of being rather than an action, including verbs of perception, emotion or mental process, e.g. "I love", "I hate", "I understand", "I know" Perfect, Present Perfect: a Present Perfect verb, e.g. "I have walked" Imperfect, Present Condition: an Imperfect verb in the present, one which implies that an action has been going on for some time and is still ongoing in the present, especially used of questions in the present, e.g. "what are you seeking?" Imperfect, Cyclic Present: an Imperfect verb in the present, reflecting a cyclic action in the present, e.g. "it is being said in the city", "a son makes his father glad" Participle in Present Tense: an active or passive Participle being used in its imperfect verbal sense in the present, e.g. "I am going"

The verbal forms can be Future Tense in these circumstances:[178]

Perfect, Waw Consecutive Future: by analogy to the Preterite, a simple future tense verb which takes the וְ prefix as a conjunction, appears at the beginning of a clause when it's connected in a narrative sequence with previous clauses, where the conjunction can be translated as 'and then', 'then', 'but', 'however', sometimes is not translated at all, and can even have a parenthetical function as if suggesting the clause is like a side note to the main focus of the narrative Perfect, Waw Consecutive Subjunctive: takes the וְ prefix as a conjunction to continue the Subjunctive Mood in a narrative sequence Perfect, Waw Consecutive Jussive/Cohortative: takes the וְ prefix as a conjunction to continue the Jussive and Cohortative Moods in a narrative sequence Perfect, Promise Future: the completeness of the verb form here expresses an immanent action in the context of promises, threats and the language of contracts and covenants in general, e.g. "I will give you this land", "will I have this pleasure?" Perfect, Prophetic Future: the completeness of the verb form here expresses an immanent action in the context of prophecy, e.g. "you will go into exile" Imperfect, Future: reflects a future event which has not yet come into completion, or one that has not yet begun, or future tense from the perspective of a prior verb which is used in past tense Imperfect, Subjunctive: reflects a potential, theoretical or modal verb, such as in conditional clauses, e.g. "If you go...", "she should stay" Imperfect, Jussive/Cohortative: reflects a non-immediate command, invitation, permission or wishful request, e.g. "let there be light", "you may eat from the tree", "let's go", "O that someone would get me a drink"

Sample text[edit] The following is a sample from Psalm 18 as appears in the Masoretic text with medieval Tiberian niqqud and cantillation and the Greek transcription of the Secunda of the Hexapla
Hexapla
along with its reconstructed pronunciation.

Tiberian Hebrew 29  כִּֽי־אַ֭תָּה תָּאִ֣יר נֵרִ֑י יְהוָ֥ה אֱ֝לֹהַ֗י יַגִּ֥יהַּ חָשְׁכִּֽי׃‎ 30  כִּֽי־בְ֭ךָ אָרֻ֣ץ גְּד֑וּד וּ֝בֵֽאלֹהַ֗י אֲדַלֶּג־שֽׁוּר׃‎ 31  הָאֵל֮ תָּמִ֪ים דַּ֫רְכֹּ֥ו אִמְרַֽת־יְהוָ֥ה צְרוּפָ֑ה מָגֵ֥ן ה֝֗וּא לְכֹ֤ל ׀ הַחֹסִ֬ים בֹּֽו׃‎ 32  כִּ֤י מִ֣י אֱ֭לֹוהַּ מִבַּלְעֲדֵ֣י יְהוָ֑ה וּמִ֥י צ֝֗וּר זוּלָתִ֥י אֱלֹהֵֽינוּ׃‎

Secunda[100] 29. χι αθθα θαειρ νηρι YHWH ελωαι αγι οσχι 30. χι βαχ αρους γεδουδ ουβελωαι εδαλλεγ σουρ 31. αηλ θαμμιν (*-μ) δερχω εμαραθ YHWH σερουφα μαγεν ου λαχολ αωσιμ βω 32. χι μι ελω μεββελαδη YHWH ουμι σουρ ζουλαθι ελωννου (*-ηνου)

Pronunciation (Secunda)[100] (IPA) 29. [kiː ʔatːaː taːʔiːr neːriː **** ʔaloːhaj aɡiːh ħoʃkiː] 30. [kiː baːk ʔaːruːsˤ ɡəduːd ubeloːhaj ʔədalːeɡ ʃuːr] 31. [haːʔeːl tamːiːm derkoː ʔemərat **** sˤəruːfaː maːɡen huː ləkol haħoːsiːm boː] 32. [kiː miː ʔeloːh mebːelʕadeː **** umiː sˤuːr zuːlaːtiː ʔeloːheːnuː]

Notes[edit]

^ This is known because the final redaction of the Talmud, which does not mention these additions, was ca. 600 CE, while dated manuscripts with vocalization are found in the beginning of the tenth century. See Blau (2010:7) ^ However it is noteworthy that Akkadian
Akkadian
shares many of these sound shifts but is less closely related to Hebrew than Aramaic. See Blau (2010:19) ^ However, for example, when Old Aramaic borrowed the Canaanite alphabet it still had interdentals, but marked them with what they merged with in Canaanite. For instance 'ox' was written שר‎ but pronounced with an initial /θ/. The same phenomenon also occurred when the Arabs adopted the Nabatean alphabet. See Blau (2010:74–75). ^ As a consequence this would leave open the possibility that other proto-Semitic phonemes (such as */ð/) may have been preserved regionally at one point See Rendsburg (1997:72) ^ Such contraction is also found in Ugaritic, the El-Amarna letters, and in Phoenician, while the anaptyctic vowel is found in Old Aramaic and Deir Alla. Sáenz-Badillos (1993:44) ^ At times the Moabites, Ammonites, Edomites, and Philistines would also use the Paleo-Hebrew
Paleo-Hebrew
script. See Yardeni (1997:25) ^ Though some of these translations wrote the tetragrammaton in the square script See Tov (1992:220) ^ Ktiv male, the Hebrew term for full spelling, has become de rigueur in Modern Hebrew. ^ There are rare-cases of ⟨א‎⟩ being used medially as a true vowel letter, e.g. דָּאג‎ for the usual דָּג‎ 'fish'. Most cases, however, of ⟨א⟩ being used as a vowel letter stem from conservative spelling of words which originally contained /ʔ/, e.g. רֹאשׁ‎ ('head') from original */raʔʃ/. See Blau (2010:86). There are also a number of exceptions to the rule of marking other long vowels, e.g. when the following syllable contains a vowel letters (like in קֹלֹוֹת‎ 'voices' rather than קוֹלוֹת‎) or when a vowel letter already marks a consonant (so גּוֹיִם‎ 'nations' rather than *גּוֹיִים‎), and within the Bible there is often little consistency in spelling. See Blau (2010:6) ^ The Secunda is a transliteration of the Hebrew biblical text contained in the Hexapla, a recension of the Old Testament compiled by Origen
Origen
in the 3rd century CE. There is evidence that the text of the Secunda was written before 100 BCE, despite the later date of the Hexapla. For example, by the time of Origen
Origen
⟨η, αι⟩ were pronounced [iː, ɛː], a merger which had already begun around 100 BCE, while in the Secunda they are used to represent Hebrew /eː aj/. See Janssens (1982:14) ^ The Palestinian system has two main subtypes and shows great variation. Blau (2010:7) The Babylonian vocalization
Babylonian vocalization
occurred in two main types (simple / einfach and complex / kompliziert), with various subgroups differing as to their affinity with the Tiberian tradition. Sáenz-Badillos (1993:97–99) ^ In the Babylonian and Palestinian systems only the most important vowels were written. See Blau (2010:118) ^ Almost all vocalized manuscripts use the Masoretic Text. However there are some vocalized Samaritan manuscripts from the Middle Ages. See Tov (1992:40) ^ Or perhaps Hurrian, but this is unlikely See Dolgoposky (1999:72–3)[citation not found]. ^ According to the generally accepted view, it is unlikely begadkefat spirantization occurred before the merger of /χ, ʁ/ and /ħ, ʕ/, or else [x, χ] and [ɣ, ʁ] would have to be contrastive, which is cross-linguistically rare. However Blau argues that it is possible that lenited /k/ and /χ/ could coexist even if pronounced identically, since one would be recognized as an alternating allophone (as apparently is the case in Nestorian Syriac). See Blau (2010:56). ^ The vowel before originally geminate /r ʔ/ usually shows compensatory lengthening, e.g. הָאָב‎ /hɔˈʔɔv/ 'the father' < /*haʔːab/; with /ʕ/ preceding /*i/ tends to remain short; with /h/ original /*a/ also remains short, and /ħ/ generally does not cause compensatory lengthening, e.g. יְרַחֵם‎ ('he will have compassion'). See Blau (2010:81–83) ^ a b In this respect the Palestinian tradition corresponds to the modern Sephardi pronunciation, and the Babylonian tradition to the modern Yemenite pronunciation. ^ While the vowels /a e i ɔ o u/ certainly have phonemic status in the Tiberian tradition, /ɛ/ has phonemic value in final stressed position but in other positions it may reflect loss of the opposition /a ː i/. See Blau (2010:111–112) ^ In fact, its scope of application is different in Samaritan and Tiberian Hebrew
Tiberian Hebrew
(e.g. פה‎ 'here' Tiberian /po/ vs. Samaritan /fa/), see Ben-Ḥayyim (2000:83–86). Even in Tiberian Hebrew doublets are found, e.g. /kʼanːo(ʔ?)/ = /kʼanːɔ(ʔ?)/ ('zealous'). See Steiner (1997:147) ^ Parallels to Aramaic syllable structure suggest pretonic lengthening may have occurred in the Second Temple
Second Temple
period. See Blau (2010:128–129) ^ Long /aː eː oː/ were written as ⟨α η ω⟩, while short /a e o/ were written ⟨α/ε ε ο⟩. This length distinction is also found in the LXX. See Blau (2010:110–111), Janssens (1982:54), and Dolgopolsky (1999:14) ^ In the Secunda /*a *i *u/ are preserved as short in syllables closed by two consonants and in the third syllable before the stress. See Janssens (1982:54, 58–59) ^ The Secunda also has a few cases of pretonic gemination. See Janssens (1982:119). ^ In fact, first all stressed vowels were lengthened in pause, see Janssens (1982:58–59). This can be seen by forms like Tiberian כַּף‎ /kaf/ < */kaf/, pausal כָּף‎ /kɔf/ < */kɔːf/ < */kaːf/ < */kaf/. The shift in Tiberian Hebrew
Tiberian Hebrew
of */aː/ > */ɔː/ occurred after this lengthening, but before the loss of phonemicity of length (since words like ירחם‎ with allophonically long [aː] don't show this shift). ^ This is attested to by the testimony of Rabbi Joseph Qimḥi (12th century) and by medieval Arabic
Arabic
transcriptions, see Janssens (1982:54–56). There is also possible evidence from the cantillation marks' behavior and Babylonian pataḥ, see Blau (2010:82). ^ The Palestinian reflexes of Tiberian /ɔ/ (/a/ and /o/) thus reflect the qamatz gadol-qamatz qatan distinction. ^ See אֳנִי‎ /ɔ̆ˈni/ ('ships') אֲנִי‎ /ăˈni/ ('I'), חֳלִי‎ /ħɔ̆ˈli/ ('sickness') חֲלִי‎ /ħăˈli/ ('ornament'), עֲלִי‎ /ʕăˈli/ ('ascend!') (Num 21:17) and בַּעֱלִי‎ /baʕɛ̆ˈli/ ('[with the] pestle'; Prov 27:22). Blau (2010:117–118) /ɛ̆/ alternates with /ă/ frequently and rarely contrasts with it, e.g. אֱדוֹם‎ /ʔɛ̆ˈðom/ ('Edom') versus אֲדֹמִי‎ /ʔăðoˈmi/ ('Edomite'). Blau (2010:117–118) /ɔ̆/ is clearly phonemic but bears minimal functional load. Sáenz-Badillos (1993:110) /ă/ is written both with mobile šwa ⟨‌ְ ⟩ and hataf patah ⟨‌ֲ ⟩. Blau (2010:117) ^ For /w-/ > /j-/, see above. The Semitic form */wajn-/ was borrowed into Proto-Indo-European as */wojn-om/, eventually yielding Latin
Latin
vīnum and English wine. ^ Note that this /a/ does not become /ɔ/ in pause, thus בת‎ has a patah vowel in pause as well as in context. Eblaitica: essays on the Ebla archives and Eblaite language, Volume 1. Eisenbrauns. 1987. p. 20. ISBN 978-0-931464-34-8.  ^ The only known case where Philippi's Law does not apply is in the word קן‎ /qen/ < */qinn-u/ ('nest'). The shift */i/ > /a/ has been extended by analogy to similar forms, e.g. */ʃim-u/ > /ʃam/ ('name'; but */ʃim-u/ > /ʃem/ 'reputation'!). Ben-Ḥayyim (2000:76,79) ^ Verbal forms such as יפקד‎ = Samaritan /jifqɒd/ < */jafqud/ may be examples of Barth's law rather than attenuation. ^ This is known as pataḥ furtivum, literally 'stolen pataḥ' and perhaps a mistranslation of Hebrew פתח גנובה‎ ('pataḥ of the stolen [letter]'), as if אֵ‎ were being inserted. See Blau (2010:83) ^ It is evident that this epenthesis must have been a late phenomenon, since a short vowel preceding a guttural is preserved even though it becomes in an open syllable, see Blau (2010:85). ^ This is less common when the consonant following the guttural is a begadkefat letter, e.g. תֵּחְבֹּל‎ /taħbol/ ('you take in pledge'). This suggests that begadkefat spirantization was no longer automatic by the time that this epenthesis occurred, see Blau (2010:79) ^ For the purposes of vowel quality shifts, words in the construct state are treated as if the stress fell immediately on the first syllable following the word. See Janssens (1982:52) ^ Additionally, short stressed vowels in open syllables were reduced and lost stress, leading to ultimate stress in forms like קטלו‎ < */qaˈtʼaluː/. In Tiberian Hebrew
Tiberian Hebrew
some words have penultimate stress in pause (before a break in reading), but ultimate stress in context, such as שָמָ֫רָה‎ and שָמְרָה‎ ('she watched'), because the penultimate vowel in the original form */ʃaˈmaru/ lengthened in pause, while in context it was not lengthened, and then lost the stress and was reduced due to this sound shift. See Blau (2010:146–148, 154) ^ It is not clear that a reduced vowel should be considered as comprising a whole syllable. Note for example that the rule whereby a word's stress shifts to a preceding open syllable to avoid being adjacent to another stressed syllable skips over ultrashort vowels, e.g. עִם־יוֹ֫רְדֵי בוֹר‎ /ʕim-ˈjorăde vor/ ('with those who go down into the pit') מְטֹ֫עֲנֵי חָ֫רֶב‎ /măˈtʼoʕăne ˈħɔrɛv/ ('pierced with a sword'). See Blau (2010:143–144) ^ It has been suggested that the construct forms אבי‎, אחי‎ have long /iː/ lacking in the absolute אב אח‎ because the later stem from forms like */ʔabuːm/ > */ʔabum/ (because Proto-Semitic did not allow long vowels in closed syllables) > */ʔab/ (loss of mimation and final short vowel), see Blau (2010:267) ^ The unstressed suffix -ה in words like ארצה‎ ('to the earth'), occurring also in exclamations like חללה‎ and used ornamentally in poetry, e.g. ישועתה‎, may have originally terminated in consonantal */-h/ which was later elided, following the suffix */-a/. This is evidenced by Ugaritic
Ugaritic
orthography, almost purely consonantal, where ארצה‎ appears with /h/, see Blau (2010:91–92, 268) ^ The modal forms may be taken to form a single volitional class, as cohortative is used in first person, imperative (or prefixing) in second person positive, jussive (or prefixing) in second person negative, and jussive in third person. They also overlap semantically, for example a jussive form like 'May my soul ...' is semantically equivalent to a cohortative like 'May I ...'. However, the three moods stem from different classes in proto-West-Semitic. As preserved in Classical Arabic, there were originally three prefix tenses, indicative yaqtulu, jussive yaqtul, and subjunctive yaqtula, which existed for every person. In Biblical Hebrew, yaqtulu developed into the prefixing class, while yaqtul remained the jussive and yaqtula the cohortative. For most roots in Biblical Hebrew, the jussive form is identical to the indicative form. (Differentiation is typical of forms with "long" and "short" forms, e.g. indicative יכרִית‎, jussive יכרֵת‎; indicative יראה‎, jussive יֵרֶא‎) See Waltke & O'Connor (1990:564–565, 566) and Blau (2010:206).

References[edit]

^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Ancient Hebrew". Glottolog
Glottolog
3.0. Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History.  ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Samaritan". Glottolog
Glottolog
3.0. Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History.  ^ a b c Barton, John, ed. (2004) [2002]. The Biblical World. 2. Taylor & Francis. p. 7. Interestingly, the term 'Hebrew' (ibrit) is not used of the language in the biblical text  ^ a b c d Feldman (2010) ^ a b c d Shanks (2010) ^ Budge (1920:119) ^ a b c d e f Sáenz-Badillos (1993:1–2) ^ Rainey 2008. ^ a b Waltke & O'Connor (1990:6–7) ^ a b Waltke & O'Connor (1990:8–9) ^ a b c d e f Steiner (1997:145) ^ a b c d Sáenz-Badillos (1993:112–113) ^ History of the Jewish People: From Yavneh to Pumbedisa, Meir. Holder, p115 ^ One-minute History Lessons: Six Millennia of Great Jewish Leaders, Moshe Goldberger, p79 ^ Aramaic: the Yiddish
Yiddish
of the Middle East ^ Sáenz-Badillos (1993:166, 171) ^ Blau (2010:11–12) ^ a b c Blau (2010:10) ^ a b Waltke & O'Connor (1990:8): "The extrabiblical linguistic material from the Iron Age
Iron Age
is primarily epigraphic, that is, texts written on hard materials (pottery, stones, walls, etc.). The epigraphic texts from Israelite territory are written in Hebrew in a form of the language which may be called Inscriptional Hebrew; this "dialect" is not strikingly different from the Hebrew preserved in the Masoretic text. Unfortunately, it is meagerly attested." ^ a b Waltke & O'Connor (1990:16) ^ a b Yardeni (1997:17–25) ^ Tov (1992:118) ^ a b c d e Blau (2010:7) ^ a b Blau (2010:25–40) ^ Frank (2003:12) ^ Rendsburg (1997:65) ^ Sáenz-Badillos 1993, p. 29. ^ a b c d e f g h i j k l Sáenz-Badillos (1993:36–38,43–44,47–50) ^ Dolgopolsky (1999:57–59) ^ Blau (2010:76) ^ a b Waltke & O'Connor (1990:8) ^ a b Blau (2010:18) ^ Blau (2010:21) ^ a b Blau (2010:136–137) ^ Garnier & Jacques (2012) ^ Blau (2010:7, 11) ^ a b c Sáenz-Badillos (1993:52) ^ a b c d Rendsburg (1997:66) ^ Sáenz-Badillos (1993:56) ^ Sáenz-Badillos (1993:60) ^ Sáenz-Badillos (1993:61) ^ Sáenz-Badillos (1993:57–60) ^ Sáenz-Badillos (1993:71) ^ Sáenz-Badillos (1993:55) ^ Sáenz-Badillos (1993:132) ^ a b c d Blau (2010:8,40–41) ^ Rendsburg (1997:70) ^ Rendsburg (1999:255) ^ a b Blau (2010:8,96–97) ^ a b Blau (2010:8) ^ a b c Sáenz-Badillos (1993:83, 137–138) ^ a b Ben-Ḥayyim (2000:38–39) ^ Blau (2010:6,69) ^ Rendsburg (1997) ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q Blau (2010:69) ^ a b c d e f g h i j k l Rendsburg (1997:70–73) ^ Yardeni (1997:15) ^ Hanson (2011) ^ a b Yardeni (1997:13,15,17) ^ a b c d e Tov (1992:218–220) ^ a b c Sáenz-Badillos (1993:16–18) ^ Yardeni (1997:23) ^ a b c d Yardeni (1997:18,24–25) ^ Yardeni (1997:42,45,47–50) ^ a b c Yardeni (1997:65,84–91) ^ Blau (2010:74–75,77) ^ Sperber (1959:81) ^ a b Blau (2010:77) ^ a b c d e f Tov (1992:221–223) ^ a b Blau (2010:6) ^ Tov (1992:96,108,222) ^ a b c Tov (1992:108–109) ^ a b Sáenz-Badillos (1993:136) ^ Tov (1992:96–97) ^ Jobes & Silva (2001) ^ Ben-Ḥayyim (2000:5) ^ a b c Rendsburg (1997:68–69) ^ Ben-Ḥayyim (2000:6) ^ Waltke & O'Connor (1990:25) ^ a b c Tov (1992:208–209) ^ Blau (2010:7,143) ^ Yeivin (1980:157–158) ^ a b Blau (2010:110–111) ^ a b Blau (2010:68) ^ a b Rendsburg (1997:73) ^ Rendsburg (1997:73–74) ^ Blau (2010:56, 75–76) ^ Dolgopolsky (1999:72) ^ Dolgopolsky (1999:73) ^ a b Blau (2010:78–81) ^ Sáenz-Badillos (1993:137–138) ^ Janssens (1982:43) ^ Blau (2010:82–83) ^ a b Steinberg (2010) ^ a b c d Janssens (1982:54) ^ Blau (2010:105–106, 115–119) ^ Sáenz-Badillos (1993:88–89, 97, 110) ^ Sperber (1959:77,81) ^ Ben-Ḥayyim (2000:43–44, 48) ^ a b c Janssens (1982:173) ^ Blau (2010:112) ^ a b c d e f Blau (2010:118–119) ^ a b Yahalom (1997:16) ^ a b Ben-Ḥayyim (2000:44, 48–49) ^ a b Ben-Ḥayyim (2000:49) ^ Blau (2010:111) ^ Blau (2010:151) ^ Blau (2010:267) ^ Steiner (1997:147) ^ LaSor (1978, Part 2, §14.11) ^ Janssens (1982:56–57) ^ Janssens (1982:54, 118–120, 132) ^ Janssens (1982:56–57). ^ a b Janssens (1982:120) ^ Steiner (1997:149) ^ a b Blau (2010:82, 110) ^ Janssens (1982:54–56) ^ a b c Rendsburg (1997:77) ^ Bergstrasser & Daniels (1995:53) ^ Blau (2010:129,136) ^ Blau (2010:124, 136) ^ Sáenz-Badillos (1993:97) ^ Blau (2010:117–118) ^ Sáenz-Badillos (1993:110) ^ Yeivin (1980:281–282) ^ Blau (2010:105–106) ^ a b Blau (2010:84–85) ^ Yeivin (1980:282–283) ^ a b Sáenz-Badillos (1993:160) ^ a b Ben-Ḥayyim (2000:45, 47–48) (while Ben-Hayyim notates four degrees of vowel length, he concedes that only his "fourth degree" has phonemic value) ^ Ben-Ḥayyim (2000:62) ^ Janssens (1982:54, 123–127) ^ a b Ben-Ḥayyim (2000:83) ^ a b Sáenz-Badillos (1993:156) ^ a b Sáenz-Badillos (1993:138–139) ^ Blau (2010:133–136) ^ Janssens (1982:66) ^ Ben-Ḥayyim (2000:79) ^ a b c Blau (2010:132) ^ Ben-Ḥayyim (2000:81) ^ Blau (2010:83) ^ Janssens (1982:43,133) ^ Janssens (1982:52) ^ Blau (2010:143–144) ^ Janssens (1982:53) ^ Ben-Ḥayyim (2000:68) ^ a b Waltke & O'Connor (1990:66–67) ^ a b c Waltke & O'Connor (1990:83) ^ Waltke & O'Connor (1990:84) ^ a b c d e f Waltke & O'Connor (1990:90–92) ^ Blau (2010:266) ^ Waltke & O'Connor (1990:17) ^ a b Blau (2010:267–268) ^ Blau (2010:122, 268–269) ^ Blau (2010:119–120, 268) ^ Blau (2010:268) ^ Waltke & O'Connor (1990:95) ^ Waltke & O'Connor (1990:118) ^ a b Waltke & O'Connor (1990:117–118) ^ Roy, William L. (1856). A new catechetical Hebrew and English grammar: containing all the rules essential to a correct and critical knowledge of the language in a simple and comprehensive form. Also, the first twenty-four psalms, literally translated, the Ten Commandments, etc. etc (Google eBook) (2nd ed.). New York: Thos. N. Stanford. p. 14. OCLC 11717769. Retrieved 2013-06-11. The singular means but one thing, the plural two or more things, the dual things which are two by nature or art, as eyes, ears, hands, feet, &c. &c.  ^ Blau (2010:164) ^ Waltke & O'Connor (1990:346) ^ Waltke & O'Connor (1990:138) ^ Waltke & O'Connor (1990:237) ^ Waltke & O'Connor (1990:238) ^ a b Blau (2010:274–275) ^ Sperber (1966:445) ^ Waltke & O'Connor (1990:291) ^ a b c Waltke & O'Connor (1990:302) ^ a b Waltke & O'Connor (1990:455–456) ^ Doron (2005:3) ^ Robert Holmstedt. Basic Word Order in the Biblical Hebrew
Biblical Hebrew
Verbal Clause, Part 3. 2011-05-16. Accessed 2012-06-16. ^ Waltke & O'Connor (1990:258) ^ Zuckermann (2006:74) ^ Rosén (1969) ^ Glinert (2004:52) ^ "Bible Search and Study Tools - Blue Letter Bible". www.blueletterbible.com. Retrieved 2017-07-17.  ^ a b c Arnold, Bill T.; Choi, John H. A Guide to Biblical Hebrew Syntax by Bill T. Arnold. doi:10.1017/cbo9780511610899. 

Bibliography[edit]

Ben-Ḥayyim, Ze'ev (2000). A Grammar of Samaritan Hebrew. Jerusalem: The Hebrew University Magnes Press. ISBN 1-57506-047-7.  Bergstrasser, Gotthelf; Daniels, Peter T. (1995). Introduction to the Semitic Languages: Text Specimens and Grammatical Sketches. München: Max Hueber Verlag München. pp. 50–75. ISBN 0-931464-10-2.  Bergsträsser, G. (1983). Introduction to the Semitic Languages. Winona Lake, Indiana: Eisenbrauns. ISBN 978-0-931464-10-2.  Joshua Blau (1981). The renaissance of modern Hebrew and modern standard Arabic. University of California Press. ISBN 0-520-09548-0.  Blau, Joshua (2010). Phonology
Phonology
and Morphology of Biblical Hebrew. Winona Lake, Indiana: Eisenbrauns. ISBN 1-57506-129-5.  Budge, E. A. Wallis (1920). An Egyptian Hieroglyphic Dictionary, in Two Volumes. 1. New York: Dover Publications, Inc. ISBN 0-7661-7649-5.  Davis, Craig (2007). Dating the Old Testament. New York: RJ Communications. ISBN 978-0-9795062-0-8.  Dolgopolsky, Aron (1999). From Proto-Semitic
Proto-Semitic
to Hebrew. Milan: Centro Studi Camito-Semitici di Milano.  Doron, Edit (2005), "VSO and Left-conjunct Agreement: Biblical Hebrew vs. Modern Hebrew", in Kiss, Katalin É., Universal Grammar in the Reconstruction of Dead Languages (PDF), Berlin: Mouton, pp. 239–264, ISBN 3-11-018550-4  Feldman, Rachel
Rachel
(2010). "Most ancient Hebrew biblical inscription deciphered". Archived from the original on 7 June 2011. Retrieved 15 June 2011.  Frank, Yitzhak (2003). Grammar for Gemara
Gemara
and Targum Onkelos. Jerusalem, Israel: Ariel United Israel
Israel
Institutes. ISBN 1-58330-606-4.  Garnier, Romain; Jacques, Guillaume (2012). "A neglected phonetic law: The assimilation of pretonic yod to a following coronal in North-West Semitic". Bulletin of the School of Oriental and African Studies. 75.1: 135–145. doi:10.1017/s0041977x11001261.  Glinert, Lewis (2004). The Grammar of Modern Hebrew. Cambridge University Press. ISBN 0-521-61188-1.  Hanson, K. C. (2011). "The Gezer Almanac". Archived from the original on 8 June 2011. Retrieved 15 June 2011.  Janssens, Gerard (1982). "Studies in Hebrew historical linguistics based on Origen's Secunda". Orientalia Gandensia. Uitgeverij Peeters. 9. ISBN 2-8017-0189-0.  Jobes, Karen H.; Silva, Moises (2001). Invitation to the Septuagint. Paternoster Press. ISBN 1-84227-061-3.  LaSor, William Sanford (1978). Handbook of Biblical Hebrew. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans Publishing Co. ISBN 978-0-8028-0444-0.  Rainey, Anson (2008). "Shasu or Habiru. Who Were the Early Israelites?". Biblical Archeology Review. Biblical Archaeology Society. 34 (6 (Nov/Dec)).  Rendsburg, Gary A. (1997), "Ancient Hebrew Phonology", in Kaye, Alan, Phonologies of Asia and Africa, Eisenbrauns, pp. 65–83, ISBN 1-57506-019-1, archived from the original on 20 July 2011  Rendsburg, Gary A. (1999), "Notes on Israelian Hebrew
Israelian Hebrew
(I)", in Avishur, Yitzhak Avishur; Deutsch, Robert, Michael: Historical, Epigraphical and Biblical Studies in Honor of Prof. Michael Heltzer, Tel Aviv: Archaeological Center Publications, pp. 255–258, archived from the original on 20 July 2011  Rosén, H. (1969). " Israel
Israel
Language Policy and Linguistics". Ariel. 25: 48–63.  Sáenz-Badillos, Angel (1993). A History of the Hebrew Language. Cambridge University Press. ISBN 0-521-55634-1.  Shanks, Hershel (2010). "Oldest Hebrew Inscription Discovered in Israelite Fort on Philistine Border". Biblical Archaeology Review. 36 (2): 51–6.  Sperber, Alexander (1959). A Grammar of Masoretic Hebrew. Copenhagen: Ejnar Munksgaard.  Sperber, Alexander (1966). A Historical Grammar of Biblical Hebrew. Leiden: E. J. Brill.  Steinberg, David (2010). "History of the Ancient and Modern Hebrew Language". Retrieved 15 June 2011.  Steiner, Richard C. (1997), "Ancient Hebrew", in Hetzron, Robert, The Semitic Languages, Routledge, pp. 145–173, ISBN 0-415-05767-1  Tov, Emanuel (1992). Textual Criticism of the Hebrew Bible. Minneapolis: Augsburg Fortress. ISBN 978-0-8006-3429-2.  Waltke, Bruce K.; O'Connor, M. (1990). An Introduction to Biblical Hebrew Syntax. Winona Lake, Indiana: Eisenbrauns. ISBN 0-931464-31-5.  Yahalom, Joseph (1997). Palestinian Vocalised Piyyut Manuscripts in the Cambridge Genizah Collections. Cambridge University. ISBN 0-521-58399-3.  Yardeni, Ada (1997). The Book of Hebrew Script. Jerusalem: Carta. ISBN 965-220-369-6.  Yeivin, Israel
Israel
(1980). Introduction to the Tiberian Masorah. Scholars Press. ISBN 0-89130-373-1.  Zuckermann, Ghil'ad (2006), "Complement Clause Types in Israeli", in Dixon, R. M. W.; Aikhenvald, Alexandra Y., Complementation: a cross-linguistic typology .

External links[edit]

Biblical Hebrew
Biblical Hebrew
test of at Wikimedia Incubator

Wikisource
Wikisource
has original text related to this article: Gesenius' Hebrew Grammar

Biblical Hebrew
Biblical Hebrew
Resources

Resources for the Study of Biblical Hebrew, Prof. E. Ben Zvi, University of Alberta Brown–Driver–Briggs
Brown–Driver–Briggs
Hebrew Lexicon – with an appendix containing Biblical Aramaic (Wikisource) Free resources to study Biblical Hebrew
Biblical Hebrew
online, eHebrew.net

Grammar, vocabulary and writing

The Handy-Dandy Hebrew Grammar Chart, Prof. Shawn Madden, Southeastern Baptist Theological Seminary. Basic Biblical Hebrew
Biblical Hebrew
Grammar (introductory) Learn to write the Biblical Hebrew
Biblical Hebrew
characters The Alphabet of Biblical Hebrew

v t e

Hebrew language

Overviews

Language Alphabet History Transliteration to English / from English Numerology

Eras

Biblical (northern dialect) Mishnaic Medieval Modern

Reading traditions

Ashkenazi Sephardi Italian Mizrahi
Mizrahi
(Syrian) Yemenite Samaritan Tiberian (extinct) Palestinian (extinct) Babylonian (extinct)

Orthography

Eras

Biblical

Scripts

Rashi Braille Ashuri Cursive Crowning Paleo-Hebrew

Alphabet

Alef Bet Gimel Dalet Hei Vav Zayin Het Tet Yud Kaf Lamed Mem Nun Samech Ayin Pei Tsadi Kuf Reish Shin Taw

Niqqud

Tiberian Babylonian Palestinian Samaritan

Shva Hiriq Tzere Segol Patach Kamatz Holam Kubutz and Shuruk Dagesh Mappiq Maqaf Rafe Sin/Shin Dot

Spelling

with Niqqud
Niqqud
/ missing / full Mater lectionis Abbreviations

Punctuation

Diacritics Meteg Cantillation Geresh Gershayim Inverted nun Shekel sign Numerals

Phonology

Biblical Hebrew Modern Hebrew Philippi's law

Law of attenuation

Grammar

Biblical Modern

Verbal morphology Semitic roots Prefixes Suffixes Segolate Waw-consecutive

Academic

Revival Academy Study Ulpan Keyboard Hebrew / ancient / modern Israeli literature Names Surnames Unicode
Unicode
and HTML

Reference works

Brown–Driver–Briggs Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament

v t e

Semitic languages

East Semitic languages

Akkadian Eblaite

West Semitic and Central Semitic languages

Northwest

Canaanite

Hebrew

Biblical Mishnaic Medieval Mizrahi Yemenite Sephardi Ashkenazi Samaritan Modern

Phoenician

Punic

Others

Ammonite Moabite Edomite

Aramaic

Western

Jewish Palestinian Samaritan Christian Palestinian Nabataean Western Neo-Aramaic

Eastern

Biblical Hatran Syriac Jewish Babylonian Aramaic Chaldean Neo-Aramaic Assyrian Neo-Aramaic Senaya Koy Sanjaq Surat Hértevin Turoyo Mlahsô Mandaic Judeo-Aramaic Syriac Malayalam

Others

Amorite Eteocypriot Ugaritic

Arabic

Literary

Classical Modern Standard

Dialects

Mashriqi (Eastern)

Arabian Peninsular

Dhofari Gulf

Bahrani Shihhi

Hejazi Najdi Omani Yemeni

Judeo-Yemeni

Bedouin

Eastern Egyptian and Peninsular Bedawi

Others

Egyptian

Sa'idi Arabic

Levantine

Cypriot Lebanese Palestinian

Mesopotamian

North Mesopotamian Judeo-Iraqi

Sudanese Central Asian

Tajiki Uzbeki

Shirvani

Maghrebi (Western)

Algerian Saharan Shuwa Hassānīya Andalusian Libyan Arabic

Judeo-Tripolitanian

Sicilian

Maltese

Moroccan Arabic

Judeo-Moroccan

Tunisian Arabic

Judeo-Tunisian

Others

Old Arabic Nabataean Arabic

South Semitic languages

Western South

Old South

Sabaean Minaean Qatabanian Hadramautic Awsānian

Ethiopian

North

Ge'ez Tigrinya Tigre Dahalik

South

Amharic

Argobba

Harari

Silt'e (Wolane, Ulbareg, Inneqor) Zay

Outer

n-group

Gafat Soddo

tt-group

Mesmes Muher West Gurage

Mesqan Ezha Chaha Gura Gumer Gyeto Ennemor Endegen

Modern South Arabian

Bathari Harsusi Hobyot Mehri Shehri Soqotri

v t e

Jewish languages

Afro-Asiatic

Hebrew

Eras

Biblical Mishnaic Medieval Modern

Dialects

Ashkenazi Sephardi Mizrahi Yemenite Tiberian Samaritan Hebrew

Judeo-Aramaic

Aramaic

Biblical Targum Talmudic Barzani Hulaulá Lishana Deni Lishán Didán Lishanid Noshan Betanure Jewish Neo-Aramaic Samaritan Aramaic

Judeo-Arabic

Arabic

Judaeo-Iraqi Judaeo-Moroccan Judaeo-Tripolitanian Judaeo-Tunisian Judaeo-Yemeni

Others

Kayla / Qwara (Cushitic) Judaeo-Berber (Berber)

Indo-European

Germanic

Yiddish

Dialects / Argots

Eastern Western Litvish Poylish Ukrainish Galitzish Yiddish
Yiddish
Dutch Scots Yiddish Alsatian Yiddish Klezmer-loshn ganovim-loshn balagole-loshn katsoves-loshn Sabesdiker losn Judendeutsch Yiddish
Yiddish
sign language Lachoudisch

Jewish English

Yeshivish Yinglish Heblish

Romance

Judaeo-Romance

Judaeo-Catalan Judaeo-Italian Judaeo-Piedmontese Judaeo-Spanish Haketia Tetuani Judeo-Latin Judaeo-Occitan Judaeo-French Judaeo-Portuguese Judaeo-Aragonese

Indo-Iranian

Judaeo-Iranian

Bukhori Juhuri Dzhidi Judaeo-Hamedani Judaeo-Shirazi Judaeo-Esfahani Judaeo-Kurdish Judaeo-Yazdi Judaeo-Kermani Judaeo-Kashani Judaeo-Borujerdi Judaeo-Khunsari Judaeo-Golpaygani Judaeo-Nehevandi

Others

Yevanic (Hellenic) Knaanic (Slavic) Judaeo-Marathi (Indo-Aryan)

Other

Krymchak / Karaim (Turkic) Judaeo-Malayalam (Dravidian) Judaeo-Georgian

.