Austrian German language
   HOME

TheInfoList



OR:

Austrian German (german: Österreichisches Deutsch), Austrian Standard German (ASG), Standard Austrian German (), or Austrian High German (), is the variety of Standard German written and spoken in
Austria Austria, , bar, Östareich officially the Republic of Austria, is a country in the southern part of Central Europe, lying in the Eastern Alps. It is a federation of nine states, one of which is the capital, Vienna, the most populous ...
. It has the highest sociolinguistic prestige locally, as it is the variation used in the media and for other formal situations. In less formal situations, Austrians use Bavarian and
Alemannic dialects Alemannic, or rarely Alemannish (''Alemannisch'', ), is a group of High German dialects. The name derives from the ancient Germanic tribal confederation known as the Alamanni ("all men"). Distribution Alemannic dialects are spoken by approxim ...
, which are traditionally spoken but rarely written in Austria.


History

Austria German has its beginning in the mid-18th century, when Empress Maria Theresa and her son
Joseph II Joseph II (German: Josef Benedikt Anton Michael Adam; English: ''Joseph Benedict Anthony Michael Adam''; 13 March 1741 – 20 February 1790) was Holy Roman Emperor from August 1765 and sole ruler of the Habsburg lands from November 29, 1780 un ...
introduced
compulsory schooling Compulsory education refers to a period of education that is required of all people and is imposed by the government. This education may take place at a registered school or at other places. Compulsory school attendance or compulsory schooling ...
in 1774, and several reforms of administration in their multilingual
Habsburg Empire The Habsburg monarchy (german: Habsburgermonarchie, ), also known as the Danubian monarchy (german: Donaumonarchie, ), or Habsburg Empire (german: Habsburgerreich, ), was the collection of empires, kingdoms, duchies, counties and other polities ...
. At the time, the written standard was ''Oberdeutsche Schreibsprache'' (
Upper German Upper German (german: Oberdeutsch ) is a family of High German dialects spoken primarily in the southern German-speaking area (). History In the Old High German time, only Alemannic and Bairisch are grouped as Upper German. In the Middle High ...
written language), which was highly influenced by the Bavarian and
Alemannic dialects Alemannic, or rarely Alemannish (''Alemannisch'', ), is a group of High German dialects. The name derives from the ancient Germanic tribal confederation known as the Alamanni ("all men"). Distribution Alemannic dialects are spoken by approxim ...
of Austria. Another option was to create a new standard based on the Southern German dialects, as proposed by the linguist Johann Siegmund Popowitsch. Instead they decided for pragmatic reasons to adopt the already-standardized chancellery language of
Saxony Saxony (german: Sachsen ; Upper Saxon: ''Saggsn''; hsb, Sakska), officially the Free State of Saxony (german: Freistaat Sachsen, links=no ; Upper Saxon: ''Freischdaad Saggsn''; hsb, Swobodny stat Sakska, links=no), is a landlocked state of ...
(''Sächsische Kanzleisprache'' or ''Meißner Kanzleideutsch''), which was based on the administrative language of the non-Austrian area of
Meißen Meissen (in German orthography: ''Meißen'', ) is a town of approximately 30,000 about northwest of Dresden on both banks of the Elbe river in the Free State of Saxony, in eastern Germany. Meissen is the home of Meissen porcelain, the Albrech ...
and
Dresden Dresden (, ; Upper Saxon: ''Dräsdn''; wen, label= Upper Sorbian, Drježdźany) is the capital city of the German state of Saxony and its second most populous city, after Leipzig. It is the 12th most populous city of Germany, the fourth ...
. Austria High German (''Hochdeutsch in Österreich'', not to be confused with the Bavarian Austria German dialects) has the same geographic origin as the
Swiss High German Swiss Standard German (german: Schweizer Standarddeutsch), or Swiss High German (german: Schweizer Hochdeutsch or ''Schweizerhochdeutsch''), referred to by the Swiss as ''Schriftdeutsch'', or ''Hochdeutsch'', is the written form of one of four o ...
(''Schweizer Hochdeutsch'', not to be confused with the Alemannic Swiss German dialects). The process of introducing the new written standard was led by
Joseph von Sonnenfels Joseph Freiherr von Sonnenfels (1732 – 25 April 1817) was an Austrian and German jurist and novelist. He was among the leaders of the Illuminati movement in Austria, and a close friend and patron of Mozart. He is also the dedicatee of Ludwig va ...
. Since 1951, the standardized form of Austrian German for official texts and schools has been defined by the ''
Österreichisches Wörterbuch The ''Österreichisches Wörterbuch'' (English: Austrian Dictionary), abbreviated ''ÖWB'', is the official spelling dictionary of the German language in the Republic of Austria. It is edited by a group of linguists under the authority of the Aus ...
'' ("Austrian Dictionary"), published under the authority of the Austrian
Federal Ministry of Education, Arts and Culture The Ministry of Education (German: ''Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung'', ''Bildungsministerium'', historically also ''Unterrichtsministerium'') is the government ministry of Austria in charge of public schools and acade ...
.


Standard Austrian German

The official Austrian dictionary, ''
Österreichisches Wörterbuch The ''Österreichisches Wörterbuch'' (English: Austrian Dictionary), abbreviated ''ÖWB'', is the official spelling dictionary of the German language in the Republic of Austria. It is edited by a group of linguists under the authority of the Aus ...
'',
prescribes A prescription, often abbreviated or Rx, is a formal communication from a physician or other registered health-care professional to a pharmacist, authorizing them to wikt:dispense, dispense a specific prescription drug for a specific patien ...
grammatical and spelling rules that define the official language. Austrian delegates participated in the international working group that drafted the
German spelling reform A spelling reform is a deliberate, often authoritatively sanctioned or mandated change to spelling rules. Proposals for such reform are fairly common, and over the years, many languages have undergone such reforms. Recent high-profile examples ar ...
of 1996 and several conferences leading up to the reform were hosted in Vienna at the invitation of the Austrian federal government. Austria adopted it as a signatory, along with Germany, Switzerland, and Liechtenstein, of an international memorandum of understanding () signed in Vienna in 1996. The eszett or "sharp s" (ß) is used in Austria, as in Germany but unlike in Switzerland. Because of German's pluricentric nature, German dialects in Austria should not be confused with the variety of Standard Austrian German spoken by most Austrians, which is distinct from that of
Germany Germany,, officially the Federal Republic of Germany, is a country in Central Europe. It is the second most populous country in Europe after Russia, and the most populous member state of the European Union. Germany is situated betwe ...
or Switzerland. Distinctions in vocabulary persist, for example, in culinary terms, for which communication with Germans is frequently difficult, and
administrative Administration may refer to: Management of organizations * Management, the act of directing people towards accomplishing a goal ** Administrative Assistant, traditionally known as a Secretary, or also known as an administrative officer, administ ...
and
legal Law is a set of rules that are created and are law enforcement, enforceable by social or governmental institutions to regulate behavior,Robertson, ''Crimes against humanity'', 90. with its precise definition a matter of longstanding debate. ...
language because of Austria's exclusion from the development of a German nation-state in the late 19th century and its manifold particular traditions. A comprehensive collection of Austrian-German legal, administrative and economic terms is offered in ''Markhardt, Heidemarie: Wörterbuch der österreichischen Rechts-, Wirtschafts- und Verwaltungsterminologie'' (Peter Lang, 2006).


Former spoken standard

Until 1918, the spoken standard in Austria was the , a sociolect spoken by the imperial Habsburg family and the nobility of
Austria-Hungary Austria-Hungary, often referred to as the Austro-Hungarian Empire,, the Dual Monarchy, or Austria, was a constitutional monarchy and great power in Central Europe between 1867 and 1918. It was formed with the Austro-Hungarian Compromise of ...
. The dialect was similar to
Viennese German Viennese German ( bar, Weanarisch, Weanerisch, german: Wienerisch) is the city dialect spoken in Vienna, the capital of Austria, and is counted among the Bavarian dialects. It is distinct from written Standard German in vocabulary, grammar, a ...
and other eastern dialects of German spoken in Austria but was slightly
nasalized In phonetics, nasalization (or nasalisation) is the production of a sound while the velum is lowered, so that some air escapes through the nose during the production of the sound by the mouth. An archetypal nasal sound is . In the Internationa ...
.


Special written forms

For many years, Austria had a special form of the language for official government documents that is known as , or " Austrian chancellery language". It is a very traditional form of the language, probably derived from medieval deeds and documents, and has a very complex structure and vocabulary generally reserved for such documents. For most speakers (even native speakers), this form of the language is generally difficult to understand, as it contains many highly-specialised terms for diplomatic, internal, official, and military matters. There are no regional variations because the special written form has been used mainly by a government that has now for centuries been based in Vienna. is now used less and less because of various administrative reforms that reduced the number of traditional civil servants (). As a result, Standard Austrian German is replacing it in government and administrative texts.


European Union

When Austria became a member of the
European Union The European Union (EU) is a supranational political and economic union of member states that are located primarily in Europe. The union has a total area of and an estimated total population of about 447million. The EU has often been de ...
, 23 food-related terms were listed in its accession agreement as having the same legal status as the equivalent terms used in Germany, for example, the words for "potato", "tomato", and "Brussels sprouts". (Examples in "
Vocabulary A vocabulary is a set of familiar words within a person's language. A vocabulary, usually developed with age, serves as a useful and fundamental tool for communication and acquiring knowledge. Acquiring an extensive vocabulary is one of the la ...
") Austrian German is the only variety of a pluricentric language recognized under international law or EU primary law.


Grammar


Verbs

In
Austria Austria, , bar, Östareich officially the Republic of Austria, is a country in the southern part of Central Europe, lying in the Eastern Alps. It is a federation of nine states, one of which is the capital, Vienna, the most populous ...
, as in the languages of Switzerland#German, German-speaking parts of Switzerland and in southern Germany, verbs that express a state tend to use as the auxiliary verb in the perfect (grammar), perfect, as well as verbs of movement. German verb, Verbs which fall into this category include ''sitzen'' (to sit), ''liegen'' (to lie) and, in parts of Carinthia (state), Carinthia, ''schlafen'' (to sleep). Therefore, the perfect of these verbs would be ''ich bin gesessen'', ''ich bin gelegen'' and ''ich bin geschlafen'', respectively. In Germany, the words ''stehen'' (to stand) and ''gestehen'' (to confess) are identical in the present perfect: ''habe gestanden''. The Austrian variant avoids that potential ambiguity (''bin gestanden'' from ''stehen'', "to stand"; and ''habe gestanden'' from ''gestehen'', "to confess": ''"der Verbrecher ist vor dem Richter gestanden und hat gestanden"''). In addition, the preterite (simple past) is very rarely used in Austria, especially in the spoken language, with the exception of some modal verbs (''ich sollte'', ''ich wollte'').


Vocabulary

There are many official terms that differ in Austrian German from their usage in most parts of
Germany Germany,, officially the Federal Republic of Germany, is a country in Central Europe. It is the second most populous country in Europe after Russia, and the most populous member state of the European Union. Germany is situated betwe ...
. Words used in Austria are ''Jänner'' (January) rather than ''Januar'', ''Feber'' (seldom, February) along with ''Februar'', ''heuer'' (this year) along with ''dieses Jahr'', ''Stiege'' (stairs) along with ''Treppen'', ''Rauchfang'' (chimney) instead of ''Schornstein'', many administrative, legal and political terms, and many food terms, including the following: There are, however, some false friends between the two regional varieties: *''Kasten'' (wardrobe) along with or instead of ''Schrank'' (and, similarly, ''Eiskasten'' along with ''Kühlschrank'', fridge), as opposed to ''Kiste'' (box) instead of ''Kasten''. ''Kiste'' in Germany means both "box" and "chest". *''Sessel'' (chair) instead of ''Stuhl''. ''Sessel'' means "" in Germany and ''Stuhl'' means "stool (faeces)" in both varieties.


Dialects


Classification

*Dialects of the Austro-Bavarian language, Austro-Bavarian group, which also comprises dialects from Bavaria **Central Austro-Bavarian (along the main rivers Isar and Danube, spoken in the northern parts of the Salzburg (state), State of Salzburg, Upper Austria, Lower Austria, and northern Burgenland) ***
Viennese German Viennese German ( bar, Weanarisch, Weanerisch, german: Wienerisch) is the city dialect spoken in Vienna, the capital of Austria, and is counted among the Bavarian dialects. It is distinct from written Standard German in vocabulary, grammar, a ...
**Southern Austro-Bavarian (in Tyrol (state), Tyrol, South Tyrol, Carinthia (state), Carinthia, Styria, and the southern parts of Salzburg and Burgenland) *Vorarlbergerisch, spoken in Vorarlberg, is a High Alemannic dialect.


Regional accents

In addition to the standard variety, in everyday life most Austrians speak one of a number of Upper German dialects. While strong forms of the various dialects are not fully mutually intelligible to northern Germany, northern Germans, communication is much easier in Bavaria, especially rural areas, where the Bavarian dialect still predominates as the mother tongue. The Central Austro-Bavarian dialects are more intelligible to speakers of Standard German than the Southern Austro-Bavarian dialects of Tyrol (state), Tyrol. Viennese language, Viennese, the Austro-Bavarian dialect of Vienna, is seen for many in Germany as quintessentially Austrian. The people of Graz, the capital of Styria, speak yet another dialect which is not very Styrian and more easily understood by people from other parts of Austria than other Styrian dialects, for example from western Styria. Simple words in the various dialects are very similar, but pronunciation is distinct for each and, after listening to a few spoken words, it may be possible for an Austrian to realise which dialect is being spoken. However, in regard to the dialects of the deeper valleys of the Tyrol, other Tyroleans are often unable to understand them. Speakers from the different states of Austria can easily be distinguished from each other by their particular accents (probably more so than Bavarians), those of Carinthia (state), Carinthia, Styria, Vienna, Upper Austria, and the Tyrol being very characteristic. Speakers from those regions, even those speaking Standard German, can usually be easily identified by their accent, even by an untrained listener. Several of the dialects have been influenced by contact with non-Germanic linguistic groups, such as the dialect of Carinthia, where, in the past, many speakers were bilingual (and, in the southeastern portions of the state, many still are even today) with Slovene language, Slovene, and the dialect of Vienna, which has been influenced by immigration during the Austria-Hungary, Austro-Hungarian period, particularly from what is today the Czech Republic. The German dialects of South Tyrol have been influenced by local Romance languages, particularly noticeable with the many loanwords from Italian language, Italian and Ladin language, Ladin. The geographic borderlines between the different accents (isoglosses) coincide strongly with the borders of the states and also with the border with Bavaria, with Bavarians having a markedly different rhythm of speech in spite of the linguistic similarities.


References


Notes


Citations


Works cited

*


Further reading

*: ''Die deutsche Sprache in Deutschland, Österreich und der Schweiz: Das Problem der nationalen Varietäten.'' de Gruyter, Berlin/New York 1995. *Ammon, Ulrich / Hans Bickel, Jakob Ebner u. a.: Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie in Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol.'' Berlin/New York 2004, . *Dollinger, Stefan: ''Österreichisches Deutsch oder Deutsch in Österreich? Identitäten im 21. Jahrhundert.'' New Academic Press, 2021. Available online, 3rd ed.:https://www.nid-library.com/Home/BookDetail/512 Special:BookSources/978-3-99036-023-1, ISBN: 978-3-99036-023-1. *Joachim Grzega, Grzega, Joachim: „Deutschländisch und Österreichisches Deutsch: Mehr Unterschiede als nur in Wortschatz und Aussprache.“ In: Joachim Grzega: ''Sprachwissenschaft ohne Fachchinesisch.'' Shaker Verlag, Shaker, Aachen 2001, S. 7–26. . *Grzega, Joachim
"On the Description of National Varieties: Examples from (German and Austrian) German and (English and American) English".
In: Linguistik Online 7 (2000). *Grzega, Joachim: "Nonchalance als Merkmal des Österreichischen Deutsch". In: ''Muttersprache'' 113 (2003): 242–254. *Muhr, Rudolf / Schrodt, Richard: ''Österreichisches Deutsch und andere nationale Varietäten plurizentrischer Sprachen in Europa.'' Wien, 1997 * *Muhr, Rudolf/Schrodt, Richard/Wiesinger, Peter (eds.): ''Österreichisches Deutsch: Linguistische, sozialpsychologische und sprachpolitische Aspekte einer nationalen Variante des Deutschen.'' Wien, 1995. *Heinz Dieter Pohl, Pohl, Heinz Dieter
„Österreichische Identität und österreichisches Deutsch“
aus dem ''„Kärntner Jahrbuch für Politik 1999“'' *Wiesinger, Peter: ''Die deutsche Sprache in Österreich. Eine Einführung'', In: Wiesinger (Hg.): ''Das österreichische Deutsch. Schriften zur deutschen Sprache. Band 12.'' (Wien, Köln, Graz, 1988, Verlag, Böhlau)


External links


Austrian German – German DictionaryDas Österreichische Volkswörterbuch
{{Authority control Bavarian language German dialects Languages of Austria, German National varieties of German