Ń (minuscule: ń) is a letter formed by putting an acute accent over the letter N. In the Belarusian Łacinka alphabet; the alphabets of Polish, Kashubian, Wymysorys and the Sorbian languages; and the romanization of Khmer, it represents , which is the same as Czech and Slovak ''ň'', Serbo-Croatian and Albanian ''nj'', Spanish and Galician ''ñ'', Italian and French ''gn'', Hungarian and Catalan ''ny'', and Portuguese ''nh.'' In Yoruba, it is used to connect a pronoun to a verb. For example, when using the pronoun I and the verb to eat, it would be, mo ń jeun. It is pronounced with a distinct un sound. In Lule Sami it represents /ŋ/. It is used in the Yale romanisation of Cantonese when the nasal syllable /ŋ̩/ has a rising tone. In Kazakh, it was proposed in 2018 to replace the Cyrillic Ң by this Latin alphabet and represents /ŋ/. The replace suggestion has modified to Ŋ in the later 2019.

In Polish

In Polish, it appears directly after ''n'' in the alphabet, but no Polish word begins with this letter, because it may not appear before a vowel (the letter may appear only before a consonant or in the word-final position). In the former case, a digraph ''ni'' is used to indicate a palatal (or rather alveolo-palatal) ''n''. If the vowel following is ''i'', only one ''i'' appears.


* (''April'') * hańba (''disgrace'') * niebo (''sky, heaven'') * jedzenie (''food'') * dłoń (''hand'') * słońce (''sun'')

Computer use

HTML characters and Unicode code point numbers: * Ń: Ń or Ń – U+0143 * ń: ń or ń – U+0144 In Unicode, Ń and ń are located the "Latin Extended-A" block.

See also

* Polish alphabet * Polish phonology * Sorbian alphabet * Acute accent


{{DEFAULTSORT:N-acute Category:Polish language Category:Latin letters with diacritics Category:Specific Polish letters